GRE AR119 Скачать руководство пользователя страница 21

 

21 

2 INSTALAÇÃO 

Coloque o filtro sobre uma superfície plana e sólida, a uma distância não inferior a 3,5 m. da piscina (segundo norma 
NF C15-100 ou norma análoga vigente em cada região ou país.) e no mesmo nível do fundo da piscina, para evitar 
que entre ar no circuito de depuração e se forme uma câmara de ar no filtro (fig. 1). É conveniente proteger o filtro do 
sol e da chuva, bem como mantê-lo com uma boa ventilação e não cobri-lo nunca durante o seu  funcionamento.    
Não tombe a botija, pois ela contém a carga de areia de sílex necessária (10 kg.). 

 

2.1 LIGAÇÃO HIDRÁULICA 

Uma vez situado o monobloco, proceder da seguinte forma: 
Desaperte a porca superior do filtro, tire a tampa e extraia o disco protector de plástico (Fig.2). 
Coloque a junta de borracha na boquilha de rosca da cuba, depois a tampa e a porca de encerramento. Ligue a 
mangueira de 

25 mm. e 1 m. de comprimento (impulsão), com as braçadeiras correspondentes, entre a saída da 

bomba e a tampa do filtro. (Fig.3). 
Ligue a mangueira de 

32 mm. e 4,5 m. de comprimento (aspiração), com as braçadeiras correspondentes, entre a 

válvula de aspiração e a entrada da bomba (Fig.4). Coloque o casquilho roscatto preto (Fig.4 pos. C) com o teflon 
fornecido. 
Ligue a mangueira de 

25 mm. e 4,5 m. de comprimento (retorno), com as braçadeiras correspondentes, entre a 

válvula de impulsão e a saída do filtro (Fig. 5).  
Encha a piscina de água. 

 

2.2 LIGAÇÃO ELÉCTRICA 

 

No que se refere à instalação eléctrica dever-se-á seguir a norma: 

NF C15-100 

NF EN 60-335-2-41 

relativa “

à construção de instalações eléctricas, tanto em piscinas cobertas como em piscinas ao ar livre

”, ou 

a norma análoga em cada região ou país. 

 
A bomba deve ser conectada a uma tomada de 220/230 V de corrente alterna e 50 Hz, com ligação à terra. 
É imprescindível utilizar um interruptor omnipolar, para deixar o filtro sem tensão quando não estiver a ser usado, e 
um interruptor diferencial de 30 mA,  para a protecção de descargas (Não fornecidos. Podem ser adquiridos em 
estabelecimentos de materiais eléctricos) 

 

2.3 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO 

ANTES DE INICIAR O PRIMEIRO CICLO DE FILTRAÇÃO, EFECTUE A LAVAGEM DA AREIA DE SÍLEX DO 
FILTRO. (VER AUTO -LAVAGEM) 

 

3 LIMPEZA DO FILTRO 

Para que o filtro funcione correctamente, deverá ser limpo ao ligá-lo depois da substituição das mangueiras ou na 
primeira ligação. Para isso, com a bomba em funcionamento, desaperte um pouco a porca superior para permitir a 
saída de todo o ar acumulado na botija, até que saia água sem bolhas, e então enrosque-a novamente. 

 

4 FUNCIONAMENTO 

O funcionamento deste filtro baseia-se na capacidade de retenção da areia de sílex presente no seu interior. Para 
manter a água da piscina em bom estado deverá utilizar também os produtos químicos (cloro, anti-algas, etc. 

NÃO 

UTILIZAR FLOCULANTE

) recomendados pelo fabricante (Ver manual da piscina). Dependendo dos períodos de 

utilização, do ambiente, do pólen, das árvores e da frequência de banhos, factores que determinam a sujidade da 
água da piscina, o filtro necessitará ser auto-lavado com mais ou menos frequência, (ver ponto auto-lavagem). 

 

5 FILTRAÇÃO (Fig.6) 

A montagem descrita no ponto 

ligação hidráulica

 deixa o equipamento preparado para a filtração. 

Dever-se-á recircular toda a água da piscina uma vez por dia. 
A vida útil do filtro pode ser prolongada com períodos de funcionamento contínuos não superiores a 2h. A 
necessidade de filtração vem dada pelo volume de m3 da sua piscina em relação aos 2 m3/h do caudal do filtro. 
Deixe o motor descansar no mínimo 2h. entre intervalos de funcionamento. 
 

Volume piscina em m

3

 

Caudal filtro em m

3

 

= horas necessárias 

Exemplo:  

8 m

3

 

2 m

3

/h 

= 4 horas 

2 ciclos de 2 horas com um ciclo 
intermédio de 2 horas de descanso 

 

6 LAVAGEM DA AREIA (Fig.7) 

É recomendável efectuar um ciclo de lavagem da areia por semana. 
Para efectuar a lavagem da areia do filtro, proceda da seguinte forma: 

 Necessitaremos em primeiro lugar de uma mangueira de jardim ligada a uma torne ira. 

Содержание AR119

Страница 1: ...FILTER FILTRO MONOBLOCO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN EINBAU UND BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZI...

Страница 2: ...pment Do not install the filter where it could become wet as it may cause electrocution Do not allow children or adults to lean against or sit on the apparatus If the supply flex of the apparatus is d...

Страница 3: ...cal breakdowns must also be used Not supplied These items can be purchased at electricity shops 2 3 START UP BEFORE BEGINNING THE FIRST FILTRATION CYCLE PERFORM AN BACKWASH OF THE SILICA SAND IN THE F...

Страница 4: ...ibed in reverse order 9 WINTER SEASON MAINTENANCE WHILE NOT IN USE During the winter the water should be drained from the filter and the entire unit pump hoses etc For this reason after performing a f...

Страница 5: ...po el ctrico No coloque el filtro donde pueda mojarse puede causar electrocuci n No permita ni a ni os ni a adultos apoyarse o sentarse sobre el aparato Si el cable flexible de alimentaci n de este ap...

Страница 6: ...la normativa an loga en cada zona o pais La bomba se debe conectar a una toma de corriente de 220 230 V de corriente alterna y 50 Hz con conexi n a tierra Es imprescindible utilizar un interruptor omn...

Страница 7: ...llos con un destornillador Desconectar los terminales del motor atendiendo a su posici n Extraer el cable sustituirlo y proceder de modo inverso al descrito para volver a montar el equipo 9 PERIODO DE...

Страница 8: ...uipement lectrique Ne placez pas le filtre dans un endroit o il pourrait tre mouill cela pourrait causer une lectrocution Interdisez aux enfants et aux adultes de s appuyer ou de s asseoir sur l appar...

Страница 9: ...s La pompe doit tre branch e sur une prise de courant de 220 230 V altern et 50 Hz avec prise de terre Pour plus de s ret il est recommand d installer un interrupteur un seul p le pour que le filtre n...

Страница 10: ...e et sa base de son logement en retirant les 4 vis avec un tournevis D brancher les bornes du moteur en faisant bien attention leur position respective Retirer le c ble et le remplacer puis proc der r...

Страница 11: ...ische Ausr stung ber hren Setzen Sie den Filter nie dort ein wo er na werden kann Das kann zu einem t dlichen Stromschlag f hren Erlauben Sie nicht da sich Kinder oder Erwachsene an den Apparat anlehn...

Страница 12: ...rekte Arbeiten des Filters mu nach einem Auswechseln der Schl uche oder f r den ersten Anschlu die Luft aus dem Filter ausgelassen werden Hierf r lockert man bei laufender Pumpe leicht die obere Schra...

Страница 13: ...chl uche u s w Zu diesem Zweck und nach Durchf hrung eines abschlie enden automatischen Reinigungsvorgangs damit das Silikagel sauber bleibt schlie en wir das Ansaug und das Austrittventil im Schwimmb...

Страница 14: ...re scosse elettriche Non consenta n a bambini n a adulti di appoggiarsi o sedersi sull apparecchio Se il cavo flessibile dell alimentazione di questo apparecchio danneggiato si dovr procedere alla sua...

Страница 15: ...dopo la sostituzione dei tubi flessibili o dopo il collegamento iniziale Per fare ci con la pompa in moto svitare leggermente il dado superiore per permettere l uscita di tutta l aria accumulata nell...

Страница 16: ...rocederemo a chiudere le valvole di aspirazione ed impulsione nella piscina disinserendo i tubi flessibili dai loro allacciamenti con il filtro aspirazione pompa impulsione pompa coperchio filtro fare...

Страница 17: ...ilter nooit plaatsen waar het nat kan worden dit kan electrocutie veroorzaken Verbied kinderen en volwassenen om op het apparaat te gaan zitten of er tegen aan te leunen Als het buigbare snoer van dit...

Страница 18: ...van 30 mA Ter bescherming tegen ontladingen Beide schakelaar zijn niet bijgeleverd en kunnen bij de speciaalzaken gekocht worden 2 3 INBEDRIJFSTELLING ALVORENS DE EERSTE FILTERCYCLUS TE STARTEN DIENT...

Страница 19: ...mmen van de motor los en let erop dat deze op zijn plaats blijft Verwijder het snoer vervang het en ga voor het monteren van het toestel in omgekeerde volgorde te werk 9 WINTER ONDERHOUD BUITEN GEBRUI...

Страница 20: ...ou adultos se apoiem ou sentem no aparelho Se o cabo de alimenta o flex vel estiver danificado dever ser substitu do Leia com aten o as instru es para a substitui o do cabo Em caso de d vida consulte...

Страница 21: ...interruptor diferencial de 30 mA para a protec o de descargas N o fornecidos Podem ser adquiridos em estabelecimentos de materiais el ctricos 2 3 COLOCA O EM FUNCIONAMENTO ANTES DE INICIAR O PRIMEIRO...

Страница 22: ...a posi o Extraia o cabo substitua o e proceda de modo inverso ao descrito para montar novamente o equipamento 9 PER ODO DE INVERNO MANUTEN O FORA DE USO No inverno a gua do filtro e de todo o circuito...

Страница 23: ...nicamente en los pa ses de la Uni n Europea 2 3 Para la eficacia de esta garant a el comprador deber seguir estrictamente las indicaciones del Fabricante incluidas en la documentaci n que acompa a al...

Страница 24: ...delle seguenti disposizioni il venditore garantisce che il prodotto corrispondente a questa garanzia il Prodotto non presenta alcun difetto di conformit al momento della sua consegna 1 2 Il Periodo d...

Страница 25: ...n het Produkt het gevolg is van een incorrecte installering of ingebruikneming dan is deze garantie slechts van toepassing indien de installering of ingebruikneming in kwestie in het contract van koop...

Страница 26: ...gnetisk kompatibilitet 89 336 CEE med endringer Direktiv for lavspenningsapparater 73 23 CEE Europeisk standard EN 60335 2 41 D CLARATION DE CONFORMIT Les produits num r s ci dessus sont conformes aux...

Страница 27: ...G 4 FIG 5 HOSE CONNECTIONS CONEXI N MANGUERAS RACCORDEMENT DES TUYAUX SCHLAUCH ARSCHLUSSE CONNESSIONI TUBI FLESSIBILI SLANGAANSLUITINGEN LIGA O DAS MANGUEIRAS FIG 6 FIG 7 FILTRATION AUTOMATIC BACKWASH...

Страница 28: ...E RIGHT TO CHANGE ALL OF PART OF THE FEATURES OF THE ARTICLES OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT WITHOUT PRIOR NOTICE NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR TOTAL O PARCIALMENTE LAS CARACTER STICAS DE NUESTRO...

Отзывы: