NOTICE TECHNIQUE LS100
LS100 TECHNICAL MANUAL
Date : June 2009 From
Aftersales Technical Support
Ref. LS100 GB/FF - Vers. 1.0
Page 37
Connect the motor wiring loom.
Reconnecter le faisceau moteur.
Put back the motor set in the machine and place the screws
without tightened them.
Replacer l’ensemble moteur dans la machine et placer les vis sans les
serrer.
Be sure that the 2 axis are aligned with screws.
Assurez-vous que les 2 axes soient en face des vis de serrage.
Put back the motor set on the mark defined at the beginning of the
operation and tight the screws.
Replacer l’ensemble moteur sur les marques définies au départ puis
serrer les vis de fixation.
Push the coupling to in the axis and tight the 4 screws.
Pousser les 2 accouplements dans les axes et serrer les 4 vis.
As the coupling has been loosed, the squareness of the bridge is perhaps not correct. It is
necessary to process to a new adjustment.
L’accouplement moteur ayant été desserré, le pont n’est sûrement plus d’équerre, il faut
donc procéder à un nouvel équerrage.
Put a set square against the X bridge, then move it until the X rule
Placer une équerre contre le pont X puis le déplacer jusqu'à toucher la
réglette X avec le talon de l’équerre.
Move the set square along the X bridge in checking the set square top
position against the X rule. If set square is not anymore in contact with
the bridge or with the X rule , you must adjust the bridge angular .
Déplacer l’équerre le long du pont X, en vérifiant la position de
l’extrémité de l’équerre par rapport à la réglette. Si l’équerre n’est plus en
contact du pont , ou plus en contact de la reglette, cela signifie qu’il faut
ajuster l’équerrage du pont