background image

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY

 

Keine  Haftung  für  Druckfehler.  Technische  Änderungen  vorbehalten!  Liability  for  printing  errors  excluded.  We  reserve  the  right  to  introduce  modifications.  Sous  réserve  de 
modifications! Nous ne sommes pas responsables d’éventuelles erreurs d’impression!         #0058129 

 

                                                                             

08/2007

 

31

 

• 

Disposez le fil d’antenne de réception dans la coque au niveau de l’ouverture du pont et fixez-le avec du 
ruban  adhésif. 

IMPORTANT :

  Pour  garantir  une  réception  sûre,  le  fil  d’antenne  devra  être  disposé  le 

plus  au  dessus  possible  de  la  ligne  de  flottaison  et  devra  former  un  arc  de  cercle  dans  la  coque !  La 
coque en fibre de verre ne gêne  que très peu la réception. Une antenne fouet en fil d’acier fin  pourra 
aussi être installée sur initiative personnelle ; le fil d’antenne du récepteur devra alors être raccourci sur 
la longueur de l’antenne fouet. 

• 

Connectez le cordon parallèle (Réf. N°3061) sur le 
régulateur  de  vitesse.  Placez  les  accus  dans  le 
modèle, reliez-les au cordon parallèle et testez les 
fonctions  de  l’installation  R/C.  Les  accus  devront 
être  bien  fixés  durant  la  navigation  afin  qu’ils  ne 
puissent  pas  se  déplacer.  Collez  une  partie  de 
bande à crampons sur les accus et l’autre dans la 
coque ; celui-ci maintiendra ensuite les accus dans 
leur  position. 

NOTE :

  Pour  établir  le  tirant  d’eau 

correct  du  modèle,  deux  accus  supplémentaires 
seront nécessaires. 

NOTE :

 Pour établir la ligne de 

flottaison, les accus devront être déplacés dans le 
modèle jusqu’à ce qu’elle soit correcte. 

NOTE :

 La 

position approximative des accus dans la coque est 
visible  sur  la  photo ;  ils  sont  représentés  en 
position  verticale  sur  la  photo  mais  ils  devront 
naturellement être montés couchés dans le modèle. 

• 

Reposez le recouvrement sur la coque et rattachez soigneusement les étais des mâts de charge. 

• 

Arrimez  les  deux  canots  de  sauvetage  aux  portes  manteaux  en  vous  référant  pour  cela  aux  photos. 

NOTE :

  Serrez  légèrement  les  crochets  avec  les  canots  suspendus  afin  qu’ils  ne  puissent  plus  se 

détacher durant la navigation. 

 

Содержание CAP SAN DIEGO 2011

Страница 1: ...ertigen Fertigmodellen ist bisher in dieser Detaillierung auf dem Markt unerreicht Um diese hochwertige Ausf hrung zu erreichen ist der Rumpf aus stabilem GFK die Aufbauten und das Deck aus gelaserten...

Страница 2: ...lb der Anspruchsfrist ordnungsgem geltend gemachten Anspruch aus dieser Erkl rung nicht anerkennen verj hren s mtliche Anspr che aus dieser Erkl rung in 6 Monaten vom Zeitpunkt der Geltendmachung an j...

Страница 3: ...len wenn der Fahrakku nicht angeschlossen ist Bei angeschlossenem Fahrakku d rfen Sie und andere Personen niemals in den Bereich der drehenden Antriebsteile besonders der Schiffsschrauben kommen Die e...

Страница 4: ...erden und mit wasserneutralem Fett z B Best Nr 570 neu abgeschmiert werden Montageanleitung Packen Sie das Modell und den Schiffsst nder vorsichtig aus Um das Modell ffnen zu k nnen merken Sie sich zu...

Страница 5: ...Schaltplan auf Seite 10 ist rot ist schwarz Achten Sie auf die Drehrichtung des Motors wenn der Akku angeschlossen ist sollte die Schiffsschraube sich so drehen dass das Modell vorw rts fahren w rde...

Страница 6: ...Ladeb ume zur Seite wegklappen um an die Madenschrauben zu kommen HINWEIS sichern Sie die evtl lockeren Madenschrauben mit Schraubensicherungslack z B UHU schraubensicher Best Nr 952 da diese sich du...

Страница 7: ...Sie die Akkus in das Modell stecken diese an das Parallelkabel an und testen Sie die Funktionen der RC Anlage Die Akkus m ssen f r den Fahrbetrieb unbedingt fest fixiert werden damit sie nicht rutsch...

Страница 8: ...Haftung f r Druckfehler Technische nderungen vorbehalten Liability for printing errors excluded We reserve the right to introduce modifications Sous r serve de modifications Nous ne sommes pas respons...

Страница 9: ...Haftung f r Druckfehler Technische nderungen vorbehalten Liability for printing errors excluded We reserve the right to introduce modifications Sous r serve de modifications Nous ne sommes pas respons...

Страница 10: ...modifications Nous ne sommes pas responsables d ventuelles erreurs d impression 0058129 08 2007 10 3061 Fahrtregler zum Empf nger Motor G2 Stecker G2 Stecker zum Fahrtregler 3061 Fahrakku Fahrakku 306...

Страница 11: ...nell besitzt einen gro en Wendekreis und einen langen Bremsweg und sollte daher auf einem geeigneten gr eren Gew sser eingesetzt werden Fahren Sie auch nicht zu weit weg vom Ufer Viel Spa beim Fahren...

Страница 12: ...orbehalten Liability for printing errors excluded We reserve the right to introduce modifications Sous r serve de modifications Nous ne sommes pas responsables d ventuelles erreurs d impression 005812...

Страница 13: ...from laser cut ABS parts Many of the small items are of metal and almost everything is factory assembled The hull parts of the superstructure the masts and fittings are spray finished using semi matt...

Страница 14: ...me of implementation however this cannot occur before the end of the claim period Applicable law This declaration and the claims rights and obligations arising from it are based exclusively on the per...

Страница 15: ...keep well clear of the area around the propellers and make sure any spectators do the same Do not be tempted to exceed the recommended operating voltage Higher voltages may cause the motor or speed c...

Страница 16: ...grease e g Order No 570 Assembling the model Carefully unpack the model and the boatstand The first step is cautiously to lift off the superstructure to open the deck so that the receiving system can...

Страница 17: ...e wiring diagram on page 10 is red is black Ensure that the motor spins in the correct direction when the batteries are connected the propeller should rotate in such a way that the model would be prop...

Страница 18: ...ly a drop of thread lock fluid to them e g UHU schraubensicher Order No 952 as vibration could cause them to work loose again while the boat is running Fit the double ended servo output lever on the r...

Страница 19: ...allel battery lead Order No 3061 to the speed controller Place the batteries in the model connect them to the parallel lead and check the working systems The batteries must be fixed securely so that t...

Страница 20: ...aftung f r Druckfehler Technische nderungen vorbehalten Liability for printing errors excluded We reserve the right to introduce modifications Sous r serve de modifications Nous ne sommes pas responsa...

Страница 21: ...aftung f r Druckfehler Technische nderungen vorbehalten Liability for printing errors excluded We reserve the right to introduce modifications Sous r serve de modifications Nous ne sommes pas responsa...

Страница 22: ...entuelles erreurs d impression 0058129 08 2007 22 3061 Speed controller To receiver Motor G2 plug G2 plug To speed controller 3061 Drive battery 3061 3061 3061 With two drive batteries and supplementa...

Страница 23: ...wn it therefore needs to be operated on a large stretch of water Don t allow the boat to travel too far away from the bank We hope you have many hours of pleasure running your model of the Cap San Die...

Страница 24: ...n Liability for printing errors excluded We reserve the right to introduce modifications Sous r serve de modifications Nous ne sommes pas responsables d ventuelles erreurs d impression 0058129 08 2007...

Страница 25: ...d accastillage sont peints au pistolet avec des peintures satin es et la d coration est pos e Gr ce ces nombreux d tails et aux pi ces d accastillage le mod le une allure particuli rement r aliste Le...

Страница 26: ...nt qu elle n y a pas t contrainte par le l gislateur la responsabilit de la Firme GRAUPNER n est aucunement engag e pour les d dommagements incluant les d g ts personnels les cas de d c s la d t riora...

Страница 27: ...mp de rotation des h lices car il existe dans cette zone un s rieux danger de blessure Ne d passez pas la tension d alimentation conseill e Une tension trop lev e peut faire surchauffer les moteurs ou...

Страница 28: ...usement le mod le et le support du bateau Pour pouvoir ouvrir le mod le rep rez d abord la position de chaque m t de charge avec les tais accrochez ensuite soigneusement ceux ci et tournez les m ts de...

Страница 29: ...le moteur R f rez vous au sch ma de c blage sur la page 10 est rouge est noir Veillez au bon sens de rotation du moteur lorsque les accus sont connect s l h lice en tournant doit propulser le mod le e...

Страница 30: ...pouvoir y acc der NOTE Bloquer les vis pointeau qui se sont ventuellement desserr es avec du freine filet Par ex UHU R f N 952 car celles ci pourraient nouveau se desserrer par les vibrations durant...

Страница 31: ...61 sur le r gulateur de vitesse Placez les accus dans le mod le reliez les au cordon parall le et testez les fonctions de l installation R C Les accus devront tre bien fix s durant la navigation afin...

Страница 32: ...aftung f r Druckfehler Technische nderungen vorbehalten Liability for printing errors excluded We reserve the right to introduce modifications Sous r serve de modifications Nous ne sommes pas responsa...

Страница 33: ...aftung f r Druckfehler Technische nderungen vorbehalten Liability for printing errors excluded We reserve the right to introduce modifications Sous r serve de modifications Nous ne sommes pas responsa...

Страница 34: ...urs d impression 0058129 08 2007 34 Sch ma de c blage Vers le r cepteur 3061 R gulateur de vitesse Moteur Connecteur m le G2 Vers le r gulateur de vitesse 3061 Accu de propulsion 3061 3061 3061 Avec 2...

Страница 35: ...tissement c est pourquoi il devra tre utilis sur un plan d eau d une surface adapt e Ne vous loignez pas non plus trop loin de la rive Nous souhaitons beaucoup de plaisir avec la navigation de votre m...

Страница 36: ...en Liability for printing errors excluded We reserve the right to introduce modifications Sous r serve de modifications Nous ne sommes pas responsables d ventuelles erreurs d impression 0058129 08 200...

Отзывы: