background image

Hinweise zum Umweltschutz / 

Environmental

Protection Notes / Protection de I‘ environnement

Hinweise zum Umweltschutz

Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchs-

anleitung oder der Verpackung weist darauf hin, 

dass dieses Produkt bzw. elektronische Teile

davon am Ende seiner Lebensdauer nicht über 

den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden 

dürfen. Es muss an einem Sammelpunkt für das 

Recycling von elektrischen und elektronischen 

Geräten abgegeben werden. 

Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeich-

nung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwen-

dung, der stofflichen Verwertung oder anderen 

Formen der Verwertung von Altgeräten leisten 

Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.

Batterien und Akkus müssen aus dem Gerät 

entfernt werden und bei einer entsprechenden 

Sammelstelle getrennt entsorgt werden.

Bei RC-Modellen müssen Elektronikteile, wie 

z.B. Servos, Empfänger oder Fahrtenregler aus 

dem Produkt ausgebaut und getrennt bei einer 

entsprechenden Sammelstelle als Elektro-

Schrott entsorgt werden.

Bitte erkundigen Sie sich bei der Gemeinde-

verwaltung nach der zuständigen Entsorgungs-

stelle. 

Environmental Protection Notes

Whenever you see this symbol on a product, in 

the user instructions or the packaging, it means 

that you must not dispose of that item, or the

electronic components in it, in the ordinary 

domestic waste when it comes to the end of its 

useful life. The correct method of disposal is to 

take it to your local collection point for recycling 

electrical and electronic equipment.

Individual markings indicate which materials 

can be recycled and re-used. You can make an 

important contribution to the protection of our 

shared environment by re-using the product, 

recycling the basic materials or recycling redun-

dant equipment in other ways. 

Dry cells and rechargeable batteries must be re-

moved from the device and taken separately to a 

suitable battery disposal centre.

In  the  case  of  RC  models,  the  electronic  com-

ponents - such as servos, receivers and speed 

controllers  -  must  be  removed  from  the  model, 

and taken to an appropriate collection centre for 

electrical waste.

If you don’t know the location of your nearest dis-

posal centre, please enquire at your local council 

office.

Protection de l’environnement

Le  symbole  figurant  sur  l’appareil,  dans  les  in-

structions d’utilisation ou sur l’emballage indique 

que ce produit ne devra pas être jeté dans une 

poubelle domestique normale à la fin de sa du-

rée de vie. Il devra être déposé dans un contai-

ner spécial pour le recyclage des appareils élec-

triques et électroniques.

La matière est re-valorisable conformément à sa 

désignation.  Avec  la  réutilisation,  l’exploitation 

des  matières  ou  pour  d’autres  formes 

d’utilisation  des  vieux  appareils,  vous  apportez 

une  importante  contribution  à  la  protection  de 

l’environnement.

Les  batteries  et  les  accus  devront  être  retirées 

des appareils et jetés dans un container séparé 

correspondant.

Pour le débarras des modèles R/C, les éléments 

électroniques  comme  par  ex.  les  servos,  le  ré-

cepteur ou le régulateur de vitesse devront être 

démontés  du  modèle  et  déposés  séparément 

dans un container correspondant.

14

     Environmental Protection Notes

Содержание 6454

Страница 1: ...tion Micro processor controlled charger for two or three Lithium Polymer cells maximum charge current 1 1 A and with LiPo Balancer Function Chargeur piloté par micro processeur pour la charge de 2 ou 3 éléments au Lithium Polymer avec un courant de charge maximum de 1 1 A et avec Balancer intégré pour accus LiPo Seite 2 page 6 page 10 G R A U P N E R GmbH Co KG D 7 3 2 3 0 K I R C H H E I M T E C ...

Страница 2: ...er heit verantwortliche Person erhalten haben Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicher zustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Schützen Sie das Netzteil vor Staub Feuch tigkeit Regen Hitze z B direkter Sonnenein strahlung und vor Erschütterungen Es darf nur in trockenen Innenräumen benützt werden Sie selbst dürfen den Lader oder das Netzteil nicht öffnen Die Schlitze im Gehäuse dienen z...

Страница 3: ...oden bei Installation Be trieb Verwendung und Wartung des Ladegerätes können von der Fa GRAUPNER nicht überwacht werden Daher übernimmt die Fa GRAUPNER keinerlei Haftung für Verluste Schäden oder Ko sten die sich aus fehlerhafter Verwendung und Betrieb ergeben oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängen Komponenten und Zubehör Die Firma GRAUPNER GmbH Co KG als Hersteller empfiehlt Komponenten u...

Страница 4: ...te LED an grüne LED aus bedeutet Ladung Wenn der Akku voll geladen ist ist die grüne LED an und die rote aus Hinweise Schließen Sie zuerst das AC Netzteil an dann erst den Lader Stellen Sie den Lader nach erfolgtem Laden weg lassen Sie keinen Kontakt zwischen Lader und Akku mehr zu Klemmen Sie den Lader nach dem Ladevor gang vom Netzteil ab Stellen Sie während des Ladens nichts auf den Lader Der T...

Страница 5: ...els prüfen Eingangs Stromquelle nicht brauchbar Prüfen ob die Eingangs Stromquelle 15V DC 1 2 A liefert oder ob die Gleichspannung zwischen 10 18V liegt Technische Daten Eingangsspannung des Netzteils 100 240V AC Ausgangsspannung des Netzteils 15V DC Eingangsspannung am Lader 10 18V DC Akkutyp Lithium Polymer nur 3 7V Typen Zellenzahl 2 3 LiPo Ladestrom 1 1A 15W Leuchtanzeigen rote und grüne LED S...

Страница 6: ...perated in dry indoor condi tions Do not open the charger or the power supply by yourselve The case slots serve to cool the charger and must not be covered or enclosed set up the charger with space round it so that cooling air can circulate unhindered The charger is designed to be powered by a 12 V car battery 11 16 V DC or with the power supply to a mains socket 100 240 V AC Select the appropriat...

Страница 7: ...these cells and they must be observed at all times For additional information and safety notes please study the battery manufacturer s published specifi cations The fundamental rule is that Lithium based batteries may ONLY be charged using special char gers which are designed and set for the actual battery type final charge voltage capacity The method of charging these batteries is different to th...

Страница 8: ...y make sure positive is on the left side and negative on the right side Red LED on green LED off means charging If the battery is charged full the green LED is on and the red LED is off Notes Contact AC power first before contact to the charger Move charger away after charging do not contact charger with battery after charged full Finished charging take off the charger from AC power Do not put som...

Страница 9: ...ctor is good or not Input power supply is not suitable Check the input power supply or DC is between 10 18V Specification Input voltage Power supply 100 240V AC Output voltage Power supply 15V Input voltage Charger 10 18V DC Battery type Lithium Polymer 3 7 V type only Cell count 2 3 LiPo Charge current 1 1 A 15W Indicators red green LEDs Safety functions Reversed polarity protection input output ...

Страница 10: ...surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Protégez le transformateur de la poussière le l humidité de la pluie de la chaleur par ex du rayonnement solaire direct et des chocs Il devra être utilisé uniquement dans un local fermé et sec N ouvrez pas vous même le chargeur ni le transformateur Les fentes sur le boîtier servent au refroidis sement du chargeur elles ne devront pas ê...

Страница 11: ...emarquable des accus au Lithium est leur très forte capacité par com paraison aux autres types d accus Ceci est un avantage important mais ces accus devront être traités autrement surtout avant et après la charge L utilisation de ces accus exige le respect de quelques règles de base impor tantes et celles ci devront être observées en permanence Veuillez vous référer aux fiches de caractéristiques ...

Страница 12: ...rt éteint signi fient la charge Lorsque l accu est totalement chargé les LED vert et rouge sont éteints Notes Reliez d abord le transformateur et ensuite le chargeur Eloignez le chargeur après la charge ne laissez plus aucun contact entre le chargeur et l accu Déconnectez le chargeur du transformateur après le processus de charge Ne le posez pas sur le chargeur durant la charge La plage de tempéra...

Страница 13: ...trée La source du courant d entrée n est pas utilisable Vérifiez si elle délivre 15 V continu 1 2 A ou si la tension en continu est située entre 10 18 V Caractéristiques techniques Tension d entrée du transformateur 100 240 V AC Tension de sortie du transformateur 15 V DC Tension d entrée au chargeur 10 18 V DC Types d accus Lithium Polymer Type 3 7 V seul Nombre d éléments 2 3 LiPo Courant de cha...

Страница 14: ...nd electronic equipment Individual markings indicate which materials can be recycled and re used You can make an important contribution to the protection of our shared environment by re using the product recycling the basic materials or recycling redun dant equipment in other ways Dry cells and rechargeable batteries must be re moved from the device and taken separately to a suitable battery dispo...

Страница 15: ...S 12V 230V Order No 6454 conforms with the essential protective require ments as laid down in the directive for harmo nising the statutory directives of the member states concerning electro magnetic interference 89 336 EWG and LVD 73 23 EG This product has been tested for electro magne tic interference in accordance with the following norms Charger EMC EN 61000 3 2 EN61000 3 3 EN55022 EN55024 Powe...

Страница 16: ...ne remet pas en cause les droits et prétentions légaux du consommateur Avant toute réclamation et tout retour du prouit veuillez s v p cotrôler et noter exactement les défauts ou vices du produit car tout autre frais relatif au produit vous sera facturé Wir gewähren auf dieses Erzeugnis eine This product is Sur ce produit nous accordons Garantie von warrantied for garantie de 2 4 Monaten month moi...

Отзывы: