background image

6

     Safety Notes

General Safety Notes

Introduction

Please  study  these  instructions,  reading  them 

completely  and  attentively,  before  you  use  the 

unit for the first time. This will guarantee that you 

will be able to exploit all the facilities of your new 

battery charger. The warnings and safety notes 

are particularly important. Please store these in-

structions  in  a  safe  place,  and  be  sure  to  pass 

them  on  to  the  new  owner  if  you  ever  dispose 

of the charger.

In purchasing the LiPo BALANCER CHARGER 2 

- 3S you have acquired a mature product with an 

excellent performance. It incorporates the latest 

semi-conductor technology, controlled by a high-

performance  RISC  micro-processor,  to  provide 

superior charging characteristics combined with 

simple  operation  and  optimum  reliability.  These 

features  can  normally  be  expected  only  from 

much more expensive units.

The LiPo BALANCER CHARGER 2 - 3S repre-

sents a reliable method of charging two or three 

Lithium-Polymer cells.

The battery balancer connector must be plugged 

in the right Output for 2S or 3S.

Note

It  is  important  always  to  observe  the  charging 

instructions  supplied  by  the  battery  manufac-

turer,  and  to  keep  to  the  recommended  charge 

currents and times. Do not fast-charge batteries 

unless  the  manufacturer  states  expressly  that 

they are suitable for the high currents which flow 

during these processes.

Rechargeable batteries generally - and Lithium-

Polymer  cells  in  particular  -  are  sensitive  and 

easily damaged.

It is therefore essential to supervise the whole of 

the charge process.

Warnings and safety notes

•  This product isn‘t designed for use by children 

under the age of 14, it isn‘t a toy! This appliance 

is not intended for use by persons (including 

children) with reduced physical, sensory or men-

tal capabilities, or lack of experience and know-

ledge, unless they have been given supervision 

or instruction concerning use of the appliance 

by a person responsible for their safety. Children 

should be supervised to ensure that they do not 

play with the appliance.

•  Protect the charger from dust, damp, rain, 

heat (e.g. direct sunshine) and vibration. It 

should only be operated in dry indoor condi-

tions.

•  Do not open the charger or the power supply 

by yourselve! 

•  The case slots serve to cool the charger, and 

must not be covered or enclosed; set up the 

charger with space round it, so that cooling air 

can circulate unhindered.

•  The charger is designed to be powered by 

a 12 V car battery (11 - 16 V DC) or with the 

power supply to a mains socket (100 ~ 240 V 

AC). Select the appropriate power input. If the 

100~240V AC input is selected, for pluggable 

equipement like power supply, the socket-outlet 

shall be installed near the charger and shall be 

easily accessible.

If  the input voltage of the charger is over 18V 

DC, this will damage the charger and can cause 

even fire. Danger!

•  Never connect the charger to both power 

sources simultaneously, and never connect 

an AC voltage to the DC voltage input. Do not 

modify the charger in any way.

•  The charger and the battery to be charged 

should be set up on a heat-resistant, non-

inflammable and non-conductive surface before 

use. Never place the charger directly on a car 

seat, carpet or similar. Keep all inflammable and 

volatile materials well away from the charging 

area. Provide good ventilation.

•  Connect the charger directly to the car battery 

using the original cables and connectors sup-

plied. The car’s engine must be stopped all the 

time the LiPo BALANCER CHARGER 2 - 3S is 

connected to the car’s battery. Do not recharge 

the car battery at any time when the LiPo BA-

LANCER CHARGER 2 - 3S is connected to it.

•  The charge output sockets and connecting 

leads must not be modified, and must not be 

inter-connected in any way. There is a danger 

of short-circuit between the charge outputs and 

the vehicle’s bodywork when the charger is 

connected to the car battery. The charge leads 

and connecting leads must not be coiled up 

when the charger is in use. Avoid short-circui-

ting the charge output or the model battery with 

the car bodywork. For this reason the charger 

must never be placed directly on the vehicle’s 

bodywork.

•  Never leave the charger running or connected 

to the car battery unsupervised.

•  Only one battery may be connected to the 

charger for charging at any one time.

•  The only types of battery which may safely be 

connected to the charger are: Lithium-Polymer 

packs consisting of two to three cells.

•  Never charge 2cells and 3 cells at the same 

time! 

Содержание 6454

Страница 1: ...tion Micro processor controlled charger for two or three Lithium Polymer cells maximum charge current 1 1 A and with LiPo Balancer Function Chargeur piloté par micro processeur pour la charge de 2 ou 3 éléments au Lithium Polymer avec un courant de charge maximum de 1 1 A et avec Balancer intégré pour accus LiPo Seite 2 page 6 page 10 G R A U P N E R GmbH Co KG D 7 3 2 3 0 K I R C H H E I M T E C ...

Страница 2: ...er heit verantwortliche Person erhalten haben Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicher zustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Schützen Sie das Netzteil vor Staub Feuch tigkeit Regen Hitze z B direkter Sonnenein strahlung und vor Erschütterungen Es darf nur in trockenen Innenräumen benützt werden Sie selbst dürfen den Lader oder das Netzteil nicht öffnen Die Schlitze im Gehäuse dienen z...

Страница 3: ...oden bei Installation Be trieb Verwendung und Wartung des Ladegerätes können von der Fa GRAUPNER nicht überwacht werden Daher übernimmt die Fa GRAUPNER keinerlei Haftung für Verluste Schäden oder Ko sten die sich aus fehlerhafter Verwendung und Betrieb ergeben oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängen Komponenten und Zubehör Die Firma GRAUPNER GmbH Co KG als Hersteller empfiehlt Komponenten u...

Страница 4: ...te LED an grüne LED aus bedeutet Ladung Wenn der Akku voll geladen ist ist die grüne LED an und die rote aus Hinweise Schließen Sie zuerst das AC Netzteil an dann erst den Lader Stellen Sie den Lader nach erfolgtem Laden weg lassen Sie keinen Kontakt zwischen Lader und Akku mehr zu Klemmen Sie den Lader nach dem Ladevor gang vom Netzteil ab Stellen Sie während des Ladens nichts auf den Lader Der T...

Страница 5: ...els prüfen Eingangs Stromquelle nicht brauchbar Prüfen ob die Eingangs Stromquelle 15V DC 1 2 A liefert oder ob die Gleichspannung zwischen 10 18V liegt Technische Daten Eingangsspannung des Netzteils 100 240V AC Ausgangsspannung des Netzteils 15V DC Eingangsspannung am Lader 10 18V DC Akkutyp Lithium Polymer nur 3 7V Typen Zellenzahl 2 3 LiPo Ladestrom 1 1A 15W Leuchtanzeigen rote und grüne LED S...

Страница 6: ...perated in dry indoor condi tions Do not open the charger or the power supply by yourselve The case slots serve to cool the charger and must not be covered or enclosed set up the charger with space round it so that cooling air can circulate unhindered The charger is designed to be powered by a 12 V car battery 11 16 V DC or with the power supply to a mains socket 100 240 V AC Select the appropriat...

Страница 7: ...these cells and they must be observed at all times For additional information and safety notes please study the battery manufacturer s published specifi cations The fundamental rule is that Lithium based batteries may ONLY be charged using special char gers which are designed and set for the actual battery type final charge voltage capacity The method of charging these batteries is different to th...

Страница 8: ...y make sure positive is on the left side and negative on the right side Red LED on green LED off means charging If the battery is charged full the green LED is on and the red LED is off Notes Contact AC power first before contact to the charger Move charger away after charging do not contact charger with battery after charged full Finished charging take off the charger from AC power Do not put som...

Страница 9: ...ctor is good or not Input power supply is not suitable Check the input power supply or DC is between 10 18V Specification Input voltage Power supply 100 240V AC Output voltage Power supply 15V Input voltage Charger 10 18V DC Battery type Lithium Polymer 3 7 V type only Cell count 2 3 LiPo Charge current 1 1 A 15W Indicators red green LEDs Safety functions Reversed polarity protection input output ...

Страница 10: ...surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Protégez le transformateur de la poussière le l humidité de la pluie de la chaleur par ex du rayonnement solaire direct et des chocs Il devra être utilisé uniquement dans un local fermé et sec N ouvrez pas vous même le chargeur ni le transformateur Les fentes sur le boîtier servent au refroidis sement du chargeur elles ne devront pas ê...

Страница 11: ...emarquable des accus au Lithium est leur très forte capacité par com paraison aux autres types d accus Ceci est un avantage important mais ces accus devront être traités autrement surtout avant et après la charge L utilisation de ces accus exige le respect de quelques règles de base impor tantes et celles ci devront être observées en permanence Veuillez vous référer aux fiches de caractéristiques ...

Страница 12: ...rt éteint signi fient la charge Lorsque l accu est totalement chargé les LED vert et rouge sont éteints Notes Reliez d abord le transformateur et ensuite le chargeur Eloignez le chargeur après la charge ne laissez plus aucun contact entre le chargeur et l accu Déconnectez le chargeur du transformateur après le processus de charge Ne le posez pas sur le chargeur durant la charge La plage de tempéra...

Страница 13: ...trée La source du courant d entrée n est pas utilisable Vérifiez si elle délivre 15 V continu 1 2 A ou si la tension en continu est située entre 10 18 V Caractéristiques techniques Tension d entrée du transformateur 100 240 V AC Tension de sortie du transformateur 15 V DC Tension d entrée au chargeur 10 18 V DC Types d accus Lithium Polymer Type 3 7 V seul Nombre d éléments 2 3 LiPo Courant de cha...

Страница 14: ...nd electronic equipment Individual markings indicate which materials can be recycled and re used You can make an important contribution to the protection of our shared environment by re using the product recycling the basic materials or recycling redun dant equipment in other ways Dry cells and rechargeable batteries must be re moved from the device and taken separately to a suitable battery dispo...

Страница 15: ...S 12V 230V Order No 6454 conforms with the essential protective require ments as laid down in the directive for harmo nising the statutory directives of the member states concerning electro magnetic interference 89 336 EWG and LVD 73 23 EG This product has been tested for electro magne tic interference in accordance with the following norms Charger EMC EN 61000 3 2 EN61000 3 3 EN55022 EN55024 Powe...

Страница 16: ...ne remet pas en cause les droits et prétentions légaux du consommateur Avant toute réclamation et tout retour du prouit veuillez s v p cotrôler et noter exactement les défauts ou vices du produit car tout autre frais relatif au produit vous sera facturé Wir gewähren auf dieses Erzeugnis eine This product is Sur ce produit nous accordons Garantie von warrantied for garantie de 2 4 Monaten month moi...

Отзывы: