background image

INST0380

Safety Instructions

•  Before connecting your charger, make sure that the voltage in your home is 

equivalent to the voltage indicated on the rating plate of the device.

•  Connect the charger to a nearby, easily accessible mains socket.
•  Keep the charger dry at all times. To avoid electric shocks, never submerge the 

charger into water or any other liquid. Do not expose the charger to rain. Do not 

place your charger near water or a source of humidity or objects filled with 

water, such as a bath, wash basin, kitchen sink, swimming pool, in a damp cellar, 

or any other location with high humidity.

•  Do not place the device in the following locations:  

  - in direct sunlight, near a source of heat or a radiator, or in any other 

location subject to high temperatures. 

  - in an enclosed vehicle directly exposed to sunlight, in dusty or dirty 

environments.

•  Do not store your charger in environments subject to low temperatures. 

When the charger returns to normal temperature, moisture can form inside the 

device and damage the electronic circuits.

•  Never use sharp objects to access the inside of the charger.
•  Do not knock the charger or subject it to violent shocks.

•  Keep the charger out of the reach of children.
•  Ensure that the various cables are correctly connected to avoid damaging the 

device. Avoid excessively bending or pressing too hard on the cables connected to 

the charger.

•  Disconnect this device during storms or when it is not used for a long time to avoid 

causing damage.

•  This equipment has been designed with great care for the safety of those who will 

set up and use it. However, particular attention should be paid to the risks of electric 

shock and static electricity when using electrical equipment. All recommendations 

issued by this product’s manufacturer must be followed at all times to ensure 

safe use of the equipment.

•  If the charger functions abnormally, and in particular if it produces noises or odours 

that seem abnormal, disconnect it immediately and have it inspected by a 

qualified technician.

•  Only wipe the charger with a soft, dry cloth.
•  No part of this device can be repaired or replaced by the user. Only have repairs 

and maintenance carried out by qualified technicians.

Wireless Charging Stand

User Manual

Model

Input

Output

P-AC-QI-KEST10W01-RB

Micro-USB input port 5V / 2A, 9V / 1.67A

10W (5W/7.5W/10W max.)

Information

 / Informations / Information / Información / Informazioni 

Informação / Informative / Information / Oplysninger / 

Lisätietoja / Informasjon / Részletek / Informací / Informacji 

informácií / Информация / Πληροφορίες / Bilgi için :

 

www.pny.com/fastfacts (USA) 

www.pny.eu (Europe)

Technical Support:

  

1-800-234-4597

 (USA)  

[email protected]

 (Europe)

USA

 

PNY Technologies, 

Inc.,100 Jefferson Road, 

Parsippany, NJ 07054

 

Europe

 

PNY Technologies, Inc., 

9, rue Joseph Cugnot. BP 40 

181-33708 Mérignac cedex France

© 2020 PNY Technologies

®

 Inc. 

All rights reserved. All trademarks 

are properties of their respective 

owners. All rights reserved.

FR

 Lorsque le courant demandé au chargeur est trop important ou lorsqu’un court-circuit est détecté, 

il se met automatiquement en sécurité. Une fois le défaut corrigé, le chargeur fonctionne à nouveau 

normalement. / 

DE 

Wenn die vom Ladegerät geforderte Stromspannung zu hoch ist oder wenn ein Kurzschluss 

festgestellt wird, schaltet es sich automatisch ab. Nach Beheben des Fehlers funktioniert das Ladegerät 

wieder einwandfrei. / 

ES 

Cuando la corriente que se solicita al cargador es demasiado importante o 

cuando se detecta un cortocircuito, este se pone automáticamente en el modo de seguridad. Una vez 

corregido el fallo, el cargador funciona nuevamente con normalidad. / 

IT 

Quando la corrente richiesta al 

caricatore è eccessiva o quando viene individuato un cortocircuito, esso si mette automaticamente in 

sicurezza. Dopo che il guasto è stato corretto, il caricatore riprende a funzionare normalmente. / 

PT 

Quando o carregador deteta um excesso de corrente ou um curto-circuito, este entra automaticamente 

no modo de segurança. Após a correção da anomalia, o carregador volta a funcionar normalmente. / 

PL 

Jeżeli zapotrzebowanie na prąd z ładowarki jest zbyt duże lub w przypadku zwarcia, urządzenie 

przechodzi automatycznie w tryb bezpieczeństwa. Po zniknięciu błędu, ładowarka wraca do normalnego

 

trybu działania. /  

RU 

Если напряжение тока, подаваемого зарядным устройством, слишком высокое, 

или если обнаружено короткое замыкание, оно автоматически переходит в безопасный режим. 

После устранения неисправности зарядное устройство будет работать в нормальном режиме.

EN 

When the current required by the charger is too great or when a short circuit is detected, 

the charger will automatically switch to safety mode. Once the fault has been resolved, the 

charger will resume normal functioning. 

Charging your wireless device

1.

 Connect the Micro-USB Cable 

(included) to a Wall Charger (not 

included) and then to the Wireless 

Stand to enable power. A LED light 

will flash red once and then blue. 

2. 

Put your phone in the center of 

the Wireless Stand. A blue LED 

light will be on to indicate power.

State

Indication

LED is off

Stand by

Red and blue lights flash alternately for

 

1 second and then turn off the lights

Power on

Blue LED breathing flashing

Wireless charging

Blue LED light breathing flashing light

Full charged

Blue LED flashes

Foreign object detected (FOD), no charge

LED

FOD: 

Foreign Object Detection (FOD) is a safety mechanism which automatically interrupts 

power delivery if there is interference caused by a foreign object such as coins, paper clips, 

pharmaceutical wrappers…

Contents

Wireless Charging Stand 

Micro-USB to USB-A Cable

To avoid damaging your product or injuring yourself or others, please carefully 

read the recommendations below before using your product. Keep these safety 

instructions in a place where they can be easily accessed by any person who may 

be required to use this equipment.

Notes: 

Use a USB adapter. For the fastest and most effective charging experience, we 

recommend using a QC 2.0 or QC 3.0 compliant adapter. 

Do not put metal objects in the charger.

If the receiving end or transmitting end is overheated during charging, it will stop 

charging. After cooling, try charging again.

Please make sure your device is Qi compatible before use. If not, a Qi wireless charging 

case is recommended.

Отзывы: