background image

OT-BY60II Lithium-ion Battery Pack User’s Manual

This section presents important information 
intended to ensure safe and effective use of 
this product. Please read this section carefully 
and store it in an accessible location.

Key to Symbols

The symbols in this manual are identified by 
their level of importance, as defined below. 
Read the following carefully before handling 
the product.

DANGER:

Dangers must be observed carefully 
to avoid serious injury or death.

WARNING:

Warnings must be observed carefully 
to avoid serious bodily injury.

CAUTION:

Cautions must be observed to avoid minor injury to yourself or damage to your equipment.

DANGER:

Risk of fire and burns. 

Do not expose the battery to fire or heat it. This may cause fire, 

explosion, leakage, overheating or damage.
Never leave the battery where the temperature may become above 60°C {140°F}

 

such as in 

a car parked in the sun or under direct sunlight. This may cause fire, explosion, leakage, 
overheating or damage.
Do not directly solder the battery, and do not disassemble or modify it. This may cause fire, 
explosion, leakage, overheating or damage.
Do not connect the terminals together. This may cause fire, explosion, leakage, overheating 
or damage.
Do not connect the battery directly to a power outlet or the cigarette lighter of an 
automobile. This may cause fire, explosion, leakage, overheating or damage.
If you cannot insert the battery smoothly, do not force it. This may cause fire, explosion, 
leakage, overheating or damage. 
If any liquid from the battery gets into your eyes, promptly wash it out with clean water for 
more than 10 minutes and consult your doctor at once. If you do not, the liquid may cause 
loss of eyesight.

Do not crush. 

Do not crush the battery or puncture it with a pointed object such as a nail. 

These may cause fire, explosion, leakage, overheating or damage due to internal short-
circuit and heat generation of the battery.

WARNING:

Keep the battery out of the reach of children to avoid harm to the children.
Do not use the battery with equipment other than TM-P60II printer, TM-P80 printer, or 
OT-CH60II battery charger. Doing so may cause fire, explosion, leakage, overheating or 
other damage.
Unplug the charger if charging is still incomplete after the specified time it should take. 
Continuing to charge the battery may cause fire, explosion, leakage, overheating or damage.
Do not expose the battery to water. Do not allow water to contact the terminals. This may 
cause fire, explosion, leakage, overheating or damage.
Do not hit or throw the battery. This may cause fire, explosion, leakage, overheating or 
damage.
Do not use the battery if you find something wrong with it such as leakage, color change or 
deformity. Using the charger may cause fire, explosion, leakage, overheating or damage.
Keep the battery away from fire or flame if it produces a strange odor or leakage. Otherwise 
fire, explosion, leakage, overheating or damage may occur.
Should any battery liquid get on skin or clothing, promptly wash it off with clean water. If 
you do not, the liquid may damage your skin or clothing.
Do not short the terminals with any metal objects such as a necklace. This may cause fire, 
explosion, leakage, overheating or damage, which lead to burn or injury.

CAUTION:

Before using the battery, make sure that its terminals are clean without any foreign 
substance on them. Dirt and foreign substance on the terminals may cause fire, explosion, 
leakage, overheating or damage.
Do not touch the battery right after using it for a long time. It will be hot and may burn you.
Be sure to attach the battery cover after removing this product from the printer or the 
battery charger. If this product is left without the battery cover, foreign substances may stick 
on the terminals, causing fire, explosion, leakage, overheating or damage.

Safety Labels

CAUTION:

Risk of fire and burns. Follow manufacturer's instructions.
Use designated charger only.
Do not expose the battery to heat above 60°C {140°F} or fire.
Do not modify, incinerate, disassemble, short , or crush.
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries according to the instructions.

Notes on Using the Battery

See the 

User’s Manual

 of the printer or battery charger for recharging procedures and recharging time.

Take care not to allow dust or dirt into the terminals and keep the terminals clean. Completely remove any 
accumulated dust in the terminals without damaging them; then attach and remove the battery a few times.

The battery is discharged gradually even if it is not used.

To prevent performance degradation of the battery, keep it away from direct sunshine, high temperature, 
and high humidity and store it in a cool place. Charge it only when the temperature is 10 to 30°C {50 to 
86°F}.

At lower temperatures, below 10°C {50°F}, the available battery life becomes short.

Note:

 Charging while some capacity remains does not affect the original capacity. 

If the battery life is remarkably short, the battery may have expired. You should replace the battery with a 
new one.

There is a mark in the shape of the battery terminal on the the battery cover. You can use this mark for 
distinguishing  between charged batteries and uncharged ones by placing it right side up for charged ones 
and upside down for uncharged ones.

OT-BY60II Specifications

Note:

 Design and specifications are subject to change without notice.

Recycling the Batteries

Contains a lithium-ion battery. Must be recycled or disposed of properly.

Note:

 Do not disassemble the battery pack.

For American Users:

The lithium-ion battery is recyclable. At the end of its useful life, under various state and local 
laws, it is illegal to dispose of this battery into your municipal waste stream. Please call 
1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this battery.

EMC and Safety Standards Applied

Product Name: Battery Pack
Model

 name

: D161A

The following standards are applied only to the printers with built-in batteries that are so labeled. 
(EMC is tested using Epson power supplies.)
North America: Safety:UL2054 or UL60950-1
Europe: CE Marking
Oceania: AS/NZS CISPR22 Class B

CE Marking

The battery conforms to the following Directives and Norms:

Directive 2004/108/EC EN 55022 Class B

EN 55024

IEC 61000-4-2

IEC 61000-4-3

IEC 61000-4-4

IEC 61000-4-5

IEC 61000-4-6

IEC 61000-4-11

Bedienungsanleitung für OT-BY60II Lithium-Ionen-Akku

Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen für die sichere und effektive Nutzung dieses Produkts. Bitte 
lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch und bewahren Sie ihn leicht zugänglich auf.

Symbolschlüssel

Die Symbole in dieser Anleitung sind je nach Wichtigkeit wie unten angegeben gekennzeichnet. Lesen Sie die 
folgenden Anweisungen vor Handhabung des Produkts bitte sorgfältig durch.

GEFAHR:

Gefahrenhinweise sind sorgfältig zu beachten, um schwere Verletzungen und Tod 
auszuschalten.

WARNUNG:

Warnungen müssen sorgfältig eingehalten werden, um schwere Körperverletzungen 
auszuschließen.

VORSICHT:

Vorsichtshinweise sind zu beachten, um kleinere Verletzungen an sich selbst bzw. Schäden 
am Gerät zu vermeiden.

GEFAHR:

Feuer- und Verbrennungsgefahr.

 Die Batterie von offenem Feuer fernhalten und nicht 

erhitzen. Andernfalls kann Überhitzung im Produkt auftreten und es besteht Brand-, 
Explosions-, Auslauf- und Beschädigungsgefahr.
Die Batterie keinesfalls dort lassen, wo die Temperatur 60°C {140°F}  übersteigen kann, wie 
z.B. in direktem Sonnenlicht oder einem in der Sonne geparkten Kraftfahrzeug. Andernfalls 
besteht Brand-, Explosions-, Auslauf-, Überhitzungs- und Beschädigungsgefahr.
Löten Sie den Akku nicht direkt, und demontieren oder ändern Sie ihn nicht. Andernfalls 
besteht Brand-, Explosions-, Auslauf-, Überhitzungs- und Beschädigungsgefahr.
Verbinden Sie die Anschlüsse nicht miteinander. Andernfalls besteht Brand-, Explosions-, 
Auslauf-, Überhitzungs- und Beschädigungsgefahr.
Die Batterie nicht direkt an eine Stromsteckdose oder den Zigarettenanzünder von 
Kraftfahrzeugen anschließen. Andernfalls besteht Brand-, Explosions-, Auslauf-, 
Überhitzungs- und Beschädigungsgefahr.
Wenn sich die Batterie nicht leicht einsetzen lässt, nicht forcieren. Andernfalls besteht 
Brand-, Explosions-, Auslauf-, Überhitzungs- und Beschädigungsgefahr.
Falls Flüssigkeit aus der Batterie in Ihre Augen gelangt, das betroffene Auge sofort 
mindestens 10 Minuten mit sauberem Wasser ausspülen und sofort einen Arzt zu Rate 
ziehen. Andernfalls kann die Flüssigkeit eine Einbuße der Sehfähigkeit verursachen.

Nicht quetschen.

 Quetschen Sie den Akku nicht und durchstechen Sie ihn nicht mit einem 

spitzen Gegenstand wie einem Nagel. Dadurch kann es zum Brand, zur Explosion, zum 
Auslaufen, zur Überhitzung oder zur Beschädigung durch internen Kurzschluss und 
Hitzeerzeugung des Akkus kommen.

WARNUNG:

Die Batterie von Kindern fernhalten, um deren Gesundheit und Sicherheit nicht zu 
gefährden.
Benutzen Sie den Akku nicht mit einem anderen Drucker als dem TM-P60II oder dem 
TM-P80, und nicht mit einem anderen Ladegerät als dem OT-CH60II. Wenn Sie das machen, 
kann es zu einem Brand, einer Explosion, einem Auslaufen, einer Überhitzung oder einem 
anderen Schaden kommen.
Den Stecker des Ladegeräts abziehen, wenn der Ladevorgang die vorgesehene Zeit 
überschreitet. Wenn der Akku weiter aufgeladen wird, kann es zu einem Brand, einer 
Explossion, einem Auslaufen, einer Überhitzung oder einem Schaden kommen.
Wasser von der Batterie fernhalten. Kein Wasser auf die Anschlusspole bringen. Andernfalls 
besteht Brand-, Explosions-, Auslauf-, Überhitzungs- und Beschädigungsgefahr.
Nicht auf die Batterie schlagen und diese nicht werfen. Andernfalls besteht Brand-, 
Explosions-, Auslauf-, Überhitzungs- und Beschädigungsgefahr.
Die Batterie nicht verwenden, wenn offensichtliche Schäden festgestellt werden, z.B. 
Auslaufen, Farbveränderungen oder Verformung. Wenn das Ladegerät benutzt wird, kann 
es zu einem Brand, einer Explosion, einem Auslaufen, einer Überhitzung oder einem 
Schaden kommen.
Wenn die Batterie einen eigenartigen Geruch entwickelt oder ausläuft, von Feuer und 
offenen Flammen fernhalten. Sonst kann es zu einem Brand, einer Explosion, einem 
Auslaufen, einer Überhitzung oder einem Schadenj kommen.
Falls Batterieflüssigkeit in Kontakt mit der Haut oder Bekleidung gerät, sofort mit sauberem 
Wasser abwaschen. Andernfalls besteht Gefahr, dass die Flüssigkeit die Haut verletzt bzw. 
die Bekleidung beschädigt.
Schließen Sie die Anschlüsse nicht mit einem Metallgegenstand wie einer Kette kurz. 
Dadurch kann es zu einem Brand, einer Explosion, einem Auslaufen, einer Überhitzung oder 
einem Schaden kommen, was zu Verbernnungen oder Verletzungen führen kann.

VORSICHT:

Bevor der Akku benutzt wird, überzeugen Sie sich davon, dass seine Anschlüsse sauber und 
ohne fremde Stoffe auf ihnen sind. Schmutz oder fremde Stoffe können zum Brand, zur 
Explosion, zum Auslaufen, zur Überhitzung oder zum Schaden führen.
Die Batterie nicht unmittelbar nach längerem Gebrauch berühren. Sie ist heiß und kann 
Verbrennungsverletzungen verursachen.
Achten Sie darauf, dass die Akkuabdeckung angebracht wird, bevor dieses Produkt aus 
dem Drucker oder dem Akkuladegerät genommen wird. Wenn dieses Produkt ohne 
Akkuabdeckung gelassen wird, können sich fremde Stoffe an den Anschlüssen festsetzen, 
was zum Brand, zur Explosion, zum Auslaufen, zur Überhitzung oder zum Schaden führt.

Sicherheitsetiketten

VORSICHT:

Feuer- und Verbrennungsgefahr. Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers.
Benutzen Sie nur das angegebene Ladegerät.
Setzen Sie den Akku keiner Hitze über 60°C {140°F} oder Brand aus.
Nicht ändern, verbrennen, demontieren, kurzschließen oder quetschen.
Explosionsgefahr, wenn der Akku durch einen falschen Typ ersetzt wird.
Die Batterien gemäß den Anweisungen entsorgen.

Anmerkung zur Benutzung des Akkus

Siehe Benutzerhandbuch des Druckers oder des Ladegeräts zum Ladevorgang und zur Ladezeit.

Achten Sie darauf, dass sich kein Staub oder Schmutz an den Anschlüssen festsetzen kann und dass die 
Anschlüsse sauber bleiben. Entfernen Sie jeglichen angesammelten Staub vollkommen von den Anschlüssen, 
ohne sie zu beschädigen, dann bringen Sie den Akku ein paar Mal an und entfernen ihn wieder.

Die Batterie entlädt sich bei Nichtgebrauch langsam von selbst.

Um eine Leistungsverschlechterung des Akkus zu vermeiden, darf er nicht direktem Sonnenlicht, hohen 
Temperaturen und hoher Feuchte ausgesetzt werden und er ist an einem kühlen Ort aufzubewahren. Nur 
laden, wenn die Temperatur zwischen 10 und 30°C {50 bis 86°F} beträgt.

Bei niedrigeren Temperaturen, unter 10°C {50°F}, sind Einbußen bei der Batteriebetriebsdauer zu 
verzeichnen.

Hinweis:

 Die ursprüngliche Kapazität wird nicht beeinträchtigt, wenn die Batterie trotz vorhandener 

Restkapazität aufgeladen wird. 

Wenn die Batterielebensdauer merklich kürzer geworden ist, sollte die Batterie gegen eine neue ausgewechselt 
und entsorgt werden.

Es gibt eine Markierung in der Form einer Akkuanschlussklemme auf der Akkuabdeckung. Sie können 
diese Markierung benutzen, um zwischen geladenen und ungeladenen Akkus zu unterscheiden, indem Sie 
die richtige Seite bei geladenen Akkus nach oben und bei ungeladenen Akkus verkehrt herum stellen.

Technische Daten des OT-BY60II

Hinweis:

 Änderungen an Design und technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.

Wiederverwertung/Entsorgung der Batterien

Enthält eine Lithium-Ionen-Batterie. Muss ordnungsgemäß der Wiederverwertung zugeführt oder entsorgt 
werden.

Hinweis:

 Demontieren Sie den Batteriepack nicht.

Geltende EMC- und Sicherheitsnormen

Produktname: Akku
Modellname: D161A
Die folgenden Normen gelten nur für Drucker mit eingebauten Batterien, die so gekennzeichnet sind. 
{EMV wird mit Epson-Stromversorgungen getestet.}
Nordamerika: Sicherheit: UL2054 oder UL60950-1
Europa: CE-Plakette
Ozeanien: AS/NZS CISPR22 Klasse B

CE-Plakette

   Die Batterie entspricht den folgenden
  Direktiven und Normen:
      Direktive  2004/108/EC EN 55022 Klasse B

EN 55024

IEC 61000-4-2

IEC 61000-4-3

IEC 61000-4-4

IEC 61000-4-5

IEC 61000-4-6

IEC 61000-4-11

Lithiumbatterij OT-BY60II- Gebruiksaanwijzing

Dit gedeelte bevat belangrijke informatie voor veilig en effectief gebruik van dit product. Lees dit gedeelte 
zorgvuldig door en bewaar het op een goed toegankelijke plaats.

Verklaring van symbolen

De symbolen in deze handleiding zijn onderverdeeld volgens hun mate van belangrijkheid, zoals hieronder 
beschreven. Lees het onderstaande zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.

GEVAAR:

De mededeling 'GEVAAR' moet goed in acht genomen worden om ernstig of dodelijk 
lichamelijk letsel te voorkomen

WAARSCHUWING:

Waarschuwingen moeten goed in acht genomen worden om ernstig lichamelijk letsel te 
voorkomen

LET OP:

Voorzorgsmaatregelen moeten in acht genomen worden om licht letsel of 
apparatuurschade te voorkomen.

GEVAAR:

Gevaar voor brand en brandwonden.

 Stel de apparatuur niet bloot aan vuur en verhit 

hem niet. Dat kan brand, explosies, lekkage, oververhitting of schade veroorzaken.
Laat de batterij nooit achter op een plaats waar de temperatuur kan stijgen tot meer dan 
60°C {140°F}, zoals in een in de zon geparkeerde auto of in direct zonlicht. Dat kan brand, 
explosies, lekkage, oververhitting of schade veroorzaken.
Soldeer niets direct op de batterij en demonteer en modificeer hem niet. Dat kan brand, 
explosies, lekkage, oververhitting of schade veroorzaken.
Verbind de polen niet met elkaar. Dat kan brand, explosies, lekkage, oververhitting of 
schade veroorzaken.

Sluit de batterij niet direct aan op een stopcontact of op het aanstekercontact in een auto. 
Dat kan brand, explosies, lekkage, oververhitting of schade veroorzaken.
Als u de batterij niet moeiteloos kunt insteken, mag u hem niet forceren. Dat kan brand, 
explosies, lekkage, oververhitting of schade veroorzaken.
Mocht er batterijvloeistof in uw ogen terechtkomen, spoel ze dan meteen met schoon 
water gedurende meer dan 10 minuten en raadpleeg uw doktor onmiddellijk. Nalaten dit te 
doen kan resulteren in aantasting van uw gezichtsvermogen.

Niet platdrukken.

 De batterij niet platdrukken of lek prikken met een scherp object zoals 

een spijker. Dit kan brand, explosies, lekkage, oververhitting of schade veroorzaken door 
interne kortsluiting en warmte opwekking van de batterij.

WAARSCHUWING:

Houd de batterij buiten bereik van kinderen om letsel van die kinderen te voorkomen.
Gebruik de batterij alleen met de TM-P60II en TM-P80 printer of de OT-CH60II batterijlader. 
Gebruik met andere apparatuur kan brand, explosies, lekkage, oververhitting of andere 
schade veroorzaken.
Trek de stekker van de batterijlader uit het stopcontact als het laden na de daarvoor vereiste 
tijd nog niet voltooid is. Verder laden van de batterij kan brand, explosies, lekkage, 
oververhitting of schade veroorzaken.
Stel de batterij niet bloot aan water. Voorkom dat de polen nat worden. Dat kan brand, 
explosies, lekkage, oververhitting of schade veroorzaken.
Sla niet op de batterij en gooi er niet mee. Dat kan brand, explosies, lekkage, oververhitting 
of schade veroorzaken.
Gebruik de batterij niet als u ziet dat er iets mis is, zoals lekkage, kleurverandering of 
vervorming. Gebruik van de batterijlader kan brand, explosies, lekkage, oververhitting of 
schade veroorzaken.
Houd de batterij van open vuur vandaan als hij sterk gaat ruiken of lekt. Anders kan er 
brand, een explosie, lekkage, oververhitting of schade optreden.
Spoel batterijvloeistof als die op de huid of kleding terechtkomt meteen met schoon water 
weg. Nalaten dit te doen kan resulteren in aantasting van huid of kleding.
Sluit de polen niet kort met metalen voorwerpen zoals bijvoorbeeld een halsketting. Dit kan 
brand, explosies, lekkage, oververhitting of schade veroorzaken, wat kan resulteren in 
brandwonden of letsel.

LET OP:

Controleer voordat u de batterij gebruikt of de polen schoon en vrij van vuil zijn. Vervuilde 
polen kunnen brand, explosies, lekkage, oververhitting of schade veroorzaken.
Raak de batterij niet aan nadat u hem langere tijd gebruikt hebt. De batterij is heet en u kunt 
zich eraan verbranden.
Zorg ervoor dat u de batterijkap bevestigt nadat u dit product hebt verwijderd uit de printer 
of batterijlader. Zonder batterijkap kan stof en vuil op de polen blijven plakken en mogelijk 
brand, explosies, lekkage, oververhitting of schade veroorzaken.

Veiligheidsetiketten

LET OP:

Gevaar voor brand en brandwonden. Volg de instructies van de fabrikant.
Gebruik alleen de aangegeven batterijlader.
De batterij niet blootstellen aan temperaturen boven 60°C {140°F} of vuur.
Geen aanpassingen maken, verbranden, demonteren, kortsluiten of platdrukken.
Explosiegevaar als de batterij door een verkeerd type batterij wordt vervangen.
Werp oude batterijen weg volgens de instructies.

Opmerkingen over het gebruik van de batterij

Zie de gebruikershandleiding van de printer of de batterijlader voor de oplaadprocedures en oplaadtijd.

Pas op dat er geen stof of vuil in de polen terecht komt en houd de polen schoon. Verwijder al het 
opgehoopte stof van de polen zonder deze te beschadigen en plaats en verwijder de batterij vervolgens enige 
malen.

De batterij loopt langzaam leeg, zelfs als hij niet gebruikt wordt.

Om teruglopende prestaties van de batterij te voorkomen, moet u deze uit de buurt houden van direct 
zonlicht, hoge temperaturen en hoge luchtvochtigheid en opbergen in een koele ruimte. Laad de batterij 
alleen op bij een temperatuur van 10 tot 30°C {50 tot 86°F}.

Bij een lage temperatuur (minder dan 10°C {50°F}) neemt de levensduur van de batterij af.

NB:

 Laden terwijl de batterij nog gedeeltelijk geladen is, is niet van invloed op het oorspronkelijke 

laadvermogen.

Als de batterijlading nog maar zeer kort meegaat, kan dat betekenen dat de batterij zijn levensduur bereikt heeft. 
Vervang de batterij in dat geval door een nieuwe.

Er staat een merkteken in de vorm van een batterijpool op de batterijkap. U kunt dit merkteken gebruiken 
om onderscheid te maken tussen opgeladen en lege batterijen. Dit kunt u doen door het met de rechterkant 
omhoog te leggen voor opgeladen batterijen en ondersteboven voor lege batterijen.

OT-BY60II specificaties

NB:

 Wijzigingen in ontwerp en specificaties voorbehouden.

Recycleren van de batterijen

Bevat een lithiumionenbatterij. Moet op juiste wijze gerecycleerd of afgevoerd worden.

NB:

 De batterij niet demonteren.

Normen voor elektromagnetische compatibiliteit en veiligheid

Naam product: Gebruiksaanwijzing
Naam model: D161A
De volgende normen gelden alleen voor printers met ingebouwde batterijen, die van de desbetreffende 
aanduiding zijn voorzien. (EMC is getest met Epson voedingen.)
Noord-Amerika: Veiligheid: UL2054 of UL60950-1
Europa: CE-keurmerk
Oceanië: AS/NZS CISPR22 Klasse B

CE-keurmerk

De batterij voldoet aan de volgende richtlijnen en normen:
      Richtlijn  2004/108/EC EN 55022 Klasse B
      

EN 55024

IEC 61000-4-2

IEC 61000-4-3

IEC 61000-4-4

IEC 61000-4-5

IEC 61000-4-6

IEC 61000-4-11

Manuel de l'utilisateur des accus lithium-ion OT-BY60II

D'importantes informations destinées à assurer un emploi sans danger et efficace de ce produit sont présentées 
dans cette section. Lisez-la attentivement et rangez le guide dans un endroit facile d'accès.

Signification des symboles

Dans ce manuel, les symboles sont identifiés par ordre d'importance de la manière indiquée ci-après. Lisez 
attentivement ce qui suit avant de manipuler le produit.

DANGER :

Respectez strictement les avis de danger afin d'éviter tout risque de blessure grave ou de 
mort.

AVERTISSEMENT :

Respectez strictement les avertissements afin d'éviter tout risque de blessure grave.

ATTENTION :

Ces mises en garde doivent être respectées afin d'éviter les risques de blessure légère ou de 
dégâts matériels.

DANGER :

Risque d’incendie et de brûlures.

 Ne pas exposer les accus au feu ni les chauffer. Il existe 

sinon un risque d'incendie, d'explosion, de fuite, de surchauffe ou de dégâts.
Ne jamais laisser les accus à un endroit où la température risque de dépasser 60°C {140°F}, 
par exemple dans une voiture stationnée au soleil ou exposée aux rayons directs du soleil. Il 
existe sinon un risque d'incendie, d'explosion, de fuite, de surchauffe ou de dégâts.
Ne jamais souder directement les accus, ni démonter ou modifier ces derniers. Il existe sinon 
un risque d’incendie, d’explosion, de fuite, de surchauffe ou de dégâts.
Ne jamais raccorder les bornes ensemble. Il existe sinon un risque d’incendie, d’explosion, 
de fuite, de surchauffe ou de dégâts.
Ne jamais raccorder directement les accus à une prise de courant ou à l'allume-cigare d'un 
véhicule. Il existe sinon un risque d'incendie, d'explosion, de fuite, de surchauffe ou de 
dégâts.
Si les accus sont difficiles à insérer, ne pas forcer. Il existe sinon un risque d’incendie, 
d’explosion, de fuite, de surchauffe ou de dégâts.
En cas de contact du liquide des accus avec les yeux, rincer à l'eau propre pendant au moins 
10 minutes et consulter immédiatement un médecin. Ce liquide peut sinon entraîner une 
perte de la vue.

Ne pas écraser.

 Ne pas écraser ni percer les accus avec un objet pointu comme un clou. Il 

existe sinon un risque d’incendie, d’explosion, de fuite, de surchauffe ou de dégâts causé par 
un court-circuit et la production de chaleur des accus.

AVERTISSEMENT :

Afin d'éviter tout risque de blessure, garder les accus hors de la portée des enfants.
Ne pas utiliser les accus avec un équipement différent de l’imprimante TM-P60II, 
l'imprimante TM-P80 ou le chargeur OT-CH60II. Il existe sinon un risque d’incendie, 
d’explosion, de fuite, de surchauffe ou d’autre dégâts.
Si les accus ne sont pas totalement chargés au bout du temps de charge spécifié, 
débrancher le chargeur. Le fait de continuer à charger les accus présente des dangers 
d’incendie, d’explosion, de fuite, de surchauffe ou de dégâts.
Ne jamais laisser de l’eau entrer en contact avec les accus. Ne jamais laisser de l’eau entrer en 
contact avec les bornes. Il existe sinon un risque d’incendie, d’explosion, de fuite, de 
surchauffe ou de dégâts. 

Battery used

Lithium-ion rechargeable battery

Model

D161A

Mean output voltage

DC 7.2 V

Capacity

Typ.1950 mAh, min.1850 mAh

Operating temperature

0 ~ 40°C {32 ~ 104°F} ( charging)
0 ~ 45°C {32 ~ 113°F} (discharging)

Dimensions

Approx. 39.5 × 23.1 × 70.2 mm {1.56 × 0.91 × 2.76"} (W × H × D)

Weight (mass)

Approx. 110 g {0.24 Ib}

Always attach this cover

when storing the battery

.

M OD

E L:D

1 41A

        

        

        

      P

a rtCo

d e:

M OD

E L:D

1 41A

        

        

        

      P

a rtCo

d e:

×××

×××

7 .4V 

= = 20

0 0mA

h  14.8

W h   

        

        

  2INR

1 8/65

7 .4V 

= = 20

0 0mA

h  14.8

W h   

        

        

  2INR

1 8/65

△CAUTION

△CAU

TION

-

-

-

ENGINEERING                        □ □ ○

ENGIN

EERIN

G       

         

        □

 □ 

    SAMPLE

    SA

MPLE

battery cover 
Akkuabdeckung
batterijkap
Couvercle d’accus
tampa da bateria
tapa de la batería
Coperchio della batteria

battery pack
Akku
Gebruiksaanwijzing
Accus
Conjunto da bateria 

(Battery Pack)

Paquete de batería
Caricabatteria

Verwendete Batterie

Wiederaufladbare Lithium-Ionen-Batterie (Akku)

Modell

D161A

Mittlere Ausgabespannung

DC 7.2 V

Kapazität

Typ. 1950 mAh, Min. 1850 mAh

Betriebstemperatur

0 bis 40°C {32 bis 104°F} (beim Aufladen)
0 bis 45°C {32 bis 113°F} (beim Entladen)

Abmessungen

Etwa 39,5 x 23,1x 70,2 mm {1.56 × 0.91 × 2.76"} (B x H x T)

Gewicht (masse)

Etwa 110 g {0.24 Ib}

Gebruikte batterij

Oplaadbare lithium-ionenbatterij

Model

D161A

Gemiddelde uitgangsspanning

7,2 V d.c.

Vermogen

Standaard 1950 mAh, minimaal 1850 mAh

Bedrijfstemperatuur

0 bis 40°C {32 tot 104°F} (tijdens laden)
0 bis 45°C {32 tot 113°F} (tijdens ontladen)

Afmetingen

Ongeveer 39.5 × 23.1 × 70.2 mm {1.56 × 0.91 × 2.76"} (B 
× H × D)

Gewicht (massa)

Ongeveer 110 g {0.24 Ib}

412357602

Copyright © 2013 by Seiko Epson Corporation
Printed in China

Отзывы: