background image

6

consultare tempestivamente il nostro ufficio
tecnico, comunicando il modello  e il numero
di matricola, rilevabili dalla targhetta posta
sul retro della lavatrice.

CONTROLLO MENSILE
Controllare che i filtri delle elettrovalvole,
inseriti nella parte esterna della valvola, siano
puliti.
Controllare il filtro filacce.
Pulire il dispenser da eventuali residui di
detersivo.
Pulire con un panno la guarnizione dell’oblò
e la bocca della vasca.

CONTROLLO ANNUALE
Controllare lo stato di usura della cinghia ed
eventualmente sostituirla.
Verificare il buon funzionamento delle sicu-
rezze, come ad esempio i micro della
serratura.
Verificare il serraggio delle viti di connessio-
ne elettrica di potenza su teleruttori e morset-

9. INDICAZIONI PER LA MESSA FUORI
SERVIZIO, SMANTELLAMENTO, ELI-
MINAZIONE DELLA MACCHINA

Allorché si decida di non utilizzare più l’ap-
parecchiatura, si raccomanda di renderla in-
operante eliminando opportunamente i ma-
teriali e tenendo presente quanto già detto al
paragrafo 3. In conformità alle norme per lo
smaltimento dei rifiuti vigenti nei singoli
paesi e per il rispetto dell’ambiente in cui
viviamo, vi preghiamo di dividere le parti
della macchina in modo da poterle smaltire
separatamente o recuperare opportunamente.
Tutte le parti componenti la macchina sono
assimilabili ai rifiuti solidi urbani fatta
eccezione per le parti metalliche che
comunque non sono iscritte tra i rifiuti
speciali nella maggior parte dei paesi europei.

tiera di ingresso.
Smontare la pompa di scarico e pulirla inter-
namente dai filacci.
Controllare il funzionamento delle resistenze
e pulirle dalle incrostazioni calcaree.
RIPOSIZIONARE TUTTI I PANNELLI
EVENTUALMENTE RIMOSSI PRIMA
DI DARE TENSIONE ALLA MACCHI-
NA TRAMITE L'INTERRUTTORE SE-
ZIONATORE GENERALE A PARETE.

8.4 RICERCA E ORDINAZIONE DEI
PEZZI DI RICAMBIO

Per l’identificazione dei codici dei pezzi di
ricambio utilizzare i disegni esplosi con rela-
tive distinte delle parti. Una volta identificati
i codici inviare regolare ordine scritto alla
ditta costruttrice indicando chiaramente il
modello dell’apparecchiatura, il numero di
matricola, la tensione di alimentazione e la
frequenza, oltre naturalmente al codice e
descrizione della parte di ricambio che
interessa.

Содержание WFC 5

Страница 1: ...USE INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET MODE D EMPLOI INSTALLATIONS UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N Y PARA EL USO WFC 5 LAVATRICE PROGRAMMATORE A CAMME WASHING MACHINE CAM CON...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ns pour la connexion de l appareil 12 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR 6 Informations sur l appareil 13 7 Indications pour l utilisation et l entre tien de l appareil 14 INSTRUCTIONS POUR LE PERSONNEL...

Страница 4: ...e a non accedere con ar nesi e tanto meno con le mani a parti in movimento motore cinghie In caso di incidenti la ditta costruttrice non si assume alcunaresponsabilit perdanniall operatore o ad altri...

Страница 5: ...tistica esistenti 5 5 COLLEGAMENTO ELETTRICO L installazione deve essere effettuata se condo le istruzioni del costruttore da perso naleprofessionalmentequalificatoeconfor memente alle norme sugli imp...

Страница 6: ...per capi resistenti Funzioni complementari Lascelta diunaopi funzionicomplementari permette di adattare ancor meglio il programma di lavaggio alle caratteristiche del bucato START PRE LAVAG BREVE NO C...

Страница 7: ...A MACCHINA TRA MITE INTERRUTTORE SEZIONA TORE GENERALE A PARETE CHIU DERE I RUBINETTI DELL ACQUA CALDA E FREDDA E VERIFICARE CHE LA VASCA ABBIA SCARICATO L ACQUA CHEILCESTOSIAFERMO E LA TEMPERATURA IN...

Страница 8: ...lo smaltimento dei rifiuti vigenti nei singoli paesi e per il rispetto dell ambiente in cui viviamo vi preghiamo di dividere le parti della macchina in modo da poterle smaltire separatamenteorecupera...

Страница 9: ...package as it gua rantees optimum protection Store it in pre miseswhereambientconditionscomplywith therequirementsofchapter5 Ifthemachine must be out of service for a long period after use be sure it...

Страница 10: ...m distance 3 m 5 3 ALLOWABLE ROOM CONDITIONS FOR PROPER CASE SERVICE infor mation for the user TYPE OF ROOM CLOSED MINIMUM TEMPERATURE 10 C Caution When ambient temperature is below 10 C the electroni...

Страница 11: ...hoose the desired cycle through the selector switch 4 Introduce the required number of coins 5 Press the start push button At the end of the wash cycle the door opens automatically Note Before removin...

Страница 12: ...carried out by the authorised after sales service or by qualified personnel BEFORE ANY MAINTENANCE OR CLEANING OPERATION CHECK THAT THE WALL CUT OFF SWITCH IS OFF AND THE HOT AND COLD WATER TAPS ARE...

Страница 13: ...motifs de fabrication et est appliqu e directement par votre fournisseur Le co t de la main d uvre est toujours charge de l acheteur il en est de m me pour les frais de transport d emballage et risque...

Страница 14: ...ct fonctionnement d tre simplement mise niveau sur un sol stable Choisir la position de la machine laver suivant la logique du mouvement du linge compatiblement avec les probl mes d installation exist...

Страница 15: ...compl mentaires permet d adapter encore mieux le programme de lavage au caract ristiques du linge START PR LAVAGE COURT SANS ESSOR TREMP EXTRA FONCTIONS COMPL MENTAIRES Pr lavage Choisir le pr lavage...

Страница 16: ...ale inf rieure gauche de la machine Pouryacc derouvrirsonportillons et ensuite le d visser Remettre tout sa place avant de r utiliser la machine P riodiquement nettoyer les panneaux externes avec un c...

Страница 17: ...e mod le de l appareil lenum rodematricule latension d alimentation et la fr quence et naturellement le num ro de code et la description de la pi ce qui int resse 9 INDICATIONS POUR LA MISE HORS SERVI...

Страница 18: ...sserungdesGer tes dienen 3 VORSCHRIFTEN VERBOTE VER SCHIEDENE HINWEISE F R DEN GEBRAUCH DES GER TES Das Ger t darf nur von Personal in Betrieb genommen werden das mit der Bedienung des Ger tes vertrau...

Страница 19: ...TTEMPERATUR 10 C Anmerkung DieelektronischenEinbauteile k nnen bei niedrigeren Temperaturen unre gelm funktionieren H CHSTTEMPERATUR 40 C REL LUFTFEUCHTIGKEIT 75 R L BELEUCHTUNG 100 LUX gilt f r Ita l...

Страница 20: ...ndenTaste ffnenunddieW sche in die Trommel geben siehe Abschnitt 7 5 NICHT SCH UMENDES Waschmittel in die entsprechenden Beh lter f llen dabei die Mengenangaben der Waschmittelher stellerbefolgen Fach...

Страница 21: ...nd Pflegeleicht Bevor Sie ein W schest ck in die Maschine geben m ssen Sie sich vergewissern da Kn pfe Rei verschl sse Schnellverschl s sen Schlie en SchnallenundSpangennach innen gest lpt und alle Ta...

Страница 22: ...pr fenSieregelm ig da dieau en liegendenFiltersiebeindenMagnetventilen der Wassereing nge nicht verstopft sind berpr fenSieregelm igdenFlusenfilter SchmutzundWaschmittelr cksct ndevom Waschmittelbeh l...

Страница 23: ...se introduzcan herramientas y con m s raz n las manos en las partes en movimiento motor correa En caso de accidente la firma constructora no se responsabiliza por cualquier da o que el operador u otra...

Страница 24: ...soestable Escoger la ubicaci n de la m quina de acuerdo con el recorrido l gico de la ropa dentro de la lavander a y compatiblemente con las instalaciones existentes 5 4 CONEXI N EL CTRICA La instalac...

Страница 25: ...amar el ciclo deseado por medio del selector 4 Introducir el exacto n mero de fichas requeridas para el funcionamiento 5 Apretar el bot n START Al final del ciclo la puerta se abre autom ticamente Not...

Страница 26: ...timientos del jab n c modamente De ser oportuno colocar paragolpes de manera que los carros no choquen contra la puerta da ndola Noabrirnuncaelcompartimientodeljab n cuando la m quina est cargando agu...

Страница 27: ...piarlasdelasincrustaciones de sarro ANTESDEVOLVERASUMINISTRAR CORRIENTE A LA M QUINA ME DIANTE EL INTERRUPTOR GENERAL DE PARED COLOCAR NUEVAMENTE TODOS LOS PANELES QUE HAYAN SIDO REMO VIDOS 8 4 IDENTI...

Страница 28: ...acqua calda Hot water inlet Entr e eau chaude Warmawasser anschlu Entrada agua caliente B Entrata acqua fredda Cold water inlet Entr e eau froide Kaltwasser anschlu Entrada agua fria C Air break D Al...

Страница 29: ...K6 K5 K6 K5 F1 R1 R2 F2 PE L2 L1 S8 S8 S8 x1 M K6 K5 AM S8 S8 S2 1 S1 ZA x11 B7 H1 S3 5 S3 4 S3 3 S3 2 S3 1 S3 6 S8 S8 K4 K3 F3 M1 B3 B2 B1 Y1 Y5 Y2 Y3 S4 S8 E1 14 18 20 21 19 13 17 23 11 9 7 8 5 6 1...

Страница 30: ...riscaldamento M Motore in c c M1 Pompa scarico R1 R2 Resistenza S1 Regolazione porta S2 1 S3 1Tasto avvio avanzamento rapido S3 2 Prelavaggio S3 3 Lavaggio breve S3 4 Senza centrifuga S3 5 Stop riscia...

Страница 31: ...gang Magnetventil Y2 Kaltwasser Magnetventil Y3 Nachsp len Magnetventil Y5 Warmwasser Magnetventil ZA F r M nzbetrieb AM Motor temporizador B1 Presostato nivel 1 B2 Presostato nivel 2 B3 Presostato ni...

Страница 32: ...ESPLOSO EXPLODED VIEW VUE CLAT E EXPLOSIONSBILD DESPIECE...

Страница 33: ...ESPLOSO EXPLODED VIEW VUE CLAT E EXPLOSIONSBILD DESPIECE...

Страница 34: ...ESPLOSO EXPLODED VIEW VUE CLAT E EXPLOSIONSBILD DESPIECE...

Страница 35: ...HILD PLACA DE CARACTER STICAS RIVENDITORE DISTRIBUTOR REVENDEUR VERTRIEB VENDEDOR ASSISTENZA TECNICA AFTER SALES SERVICE SERVICE APRES VENTE KUNDENDIENST SERVICIO DE ASISTENCIA T CNICA MODELLO MODEL N...

Отзывы: