33
3
4
Attaching the
car seat to the base
(on certain models)
NOTE: A base for your seat
(which stays buckled in the
car, so you can avoid
fastening the vehicle belt each
time you go out) is sold sepa-
rately through certain retailers.
To attach seat to base,
position front of seat in base
then push down on the back
until it locks into place.
(See Illustration).
Pull up on car seat
to be
sure it is securely latched
into base.
To remove, squeeze release
handle at back of the car seat
to release the attachment
latch. Lift car seat from base
as shown.
Always place handle in the
down position when removing
your baby from the seat.
Anbringen des
Autositzes an die Basis
(bei bestimmten
Modellen)
HINWEIS: Die Basis für Ihren
Sitz (welche im Fahrzeug mit
dem Sicherheitsgurt befestigt
bleibt) wird von Einzelhändler
separat, d. h. als Zubehör,
verkauft.
Zur Befestigung des Sitzes auf
der Basis stellen Sie die
Vorderseite des Sitzes auf die
Basis und drücken die
Rückseite nach unten, bis sich
der Sitz einklinkt (siehe
Abbildung).
Ziehen Sie danach am Sitz
nach Oben um
sicherzustellen
,
daß dieser
sicher befestigt ist.
Zum Entfernen drücken Sie
den Hebel an der Rückseite
des Sitzes um die
Befestigungsklinke zu lösen.
Heben Sie den Sitz von der
Basis wie in der Abbildung
gezeigt wird.
Montage van het
autozitje op de basis
(Op bepaalde modellen)
LET OP: Een basisplaat voor
uw autozitje (die vast in de
auto blijft zodat u uw autozitje
niet telkens met de autogordel
hoeft vast te zetten) wordt los
verkocht door babywinkels.
Om het autozitje op de
basisplaat te bevestigen zet u
het autozitje erop, tot deze
voor en achter vastklikt.
Trek aan het autozitje
om
te controleren dat het
goed vastzit.
Om het te verwijderen, druk
de hendel aan de rugleuning
van het autozitje in en til
het autozitje omhoog,
zoals afgebeeld.
Attacher le siège auto à
la base (la base est
vendue séparément)
NOTE : Une base pour le siège
auto (elle reste attachée dans
la voiture de façon à vous
éviter d'attacher la ceinture de
la voiture à chaque fois), est
vendue séparément chez votre
revendeur.
Pour attacher le siège à la
base, enfoncer le siège dans la
base jusqu'à ce que vous
entendiez un « clic » (à l'avant
et à l'arrière).
Vérifier en tirant sur le
siège
qu'il soit bien fixé à
la base.
Pour détacher le siège de la
base, tirez la manette de
déverrouillage à l'arrière du
siège auto pour libérer le
système d'ancrage. Soulevez
le siège comme illustré sur le
schéma.
3
4
32
GB
F
D
NL
GB
3
3
4
3
4
4
Montaje de
la silla a la base
(en ciertos modelos)
NOTA: Una base para su silla
(que siempre queda sujetada
en el vehículo, para que pueda
evitar colocarse el cinturón del
vehículo cada vez que sale) se
vende por separado en
algunos comercios minoristas.
Para unir la silla a la base,
coloque la parte delantera de
la silla en la base y empuje
hacia abajo en la parte trasera
hasta que encaje.
(Vea la ilustración).
Tire la silla para arriba para
verificar que está debidamente
sujetada en la base.
Para sacarla, apriete la manija
atrás de la silla para liberar el
seguro para fijar. Levante la
silla de auto como se indica.
Fissare il seggiolino
alla base (su certi
modelli)
NOTARE: una base per il suo
seggiolino (che rimane fissato
nella macchina per evitare di
dover fissare la cintura di
sicurezza ogni volta che si
esce) viene venduta
separatamente tramite
diversi negozianti.
Per fissare il sedile alla base,
porre la parte frontale del
sedile sulla base e quindi
premere sul retro finché non
si blocchi nella posizione
corretta.
(Fare riferimento al disegno).
Tirare il seggiolino in alto
per assicurare che sia ben
fissato nella base.
Per rimuoverlo, premere il
manico di rilascio che si trova
indietro al seggiolino per
rilasciare il dispositivo di
attacco. Alzare il seggiolino
dalla base come si vede.
Como prender o
assento de segurança à
base (a base é vendida
separadamente)
NOTA: A base para o seu
assento (que permanece
afivelada no carro, para que
não seja necessário prender o
cinto de segurança cada vez
que sair), é vendida separada-
mente em algumas lojas.
Para prender o assento na
base, posicione a parte frontal
do assento na base e a seguir
pressione a parte posterior até
que ela se trave no lugar.
(Veja a ilustração).
Puxe o assento de segurança
para cima para certificar-se
que esteja firmemente preso
na base.
Para retirar, aperte a pega de
desengate na parte posterior
do assento de segurança para
desengatar o engate de
ligação. Levante o assento de
segurança da base, conforme
se mostra.
3
4
3
4
3
4
GB
I
P
E
Autobaby II Manual EU 27/4/05 11:05 am Page 32
Содержание ECE.R44/03 Semi-Universal 03.44.161
Страница 45: ...Autobaby II Manual EU 27 4 05 11 05 am Page 88...