background image

Installatie van groep III voor kinderen met 

een gewicht tussen de 22 en 36 kg

23. 

Stel de hoogte van de hoofdsteun op het 

kind af.

24. 

Raadpleeg de installatie-aanwijzingen 

voor Groep II.

Controleer of de buikgordel laag is 

omgedaan, zodat het bekken stevig is 

vastgezet.

Installatie van Groep II/III met autogordel 

en extra bevestigingselementen.

OPTIES 

Dit autostoeltje kan ook met ISOFIX 

worden gemonteerd. Ga als volgt te werk:

25. 

Verleng de ISOFIX-koppelstukken en zet 

ze in de ISOFIX-verankeringen vast tot 

u een "klik” hoort. Maak de autogordel 

vast. Voor meer details raadpleegt u de 

aanwijzingen hierboven voor de installa-

tie met de autogordel bij groep 2&3.

ONDERHOUDSTIPS

Het vijfpuntstuigje en de bekleding ver-

wijderen

26. 

Maak de drukknopen aan de onderkant 

van het autostoeltje open en til de be-

kleding vervolgens op zoals in de afbeel-

ding wordt getoond.

27. 

Duw het afstelmechanisme omlaag en 

haal de riem van het tuigje uit de ver-

grendeling van de riem om hem los te 

halen.

28. 

Verwijder het stangetje van de riem uit 

de opening in de kuip. Maak de schou-

dergordel los en haal hem uit de gleuven 

voor het tuigje.

29. 

Maak de onderkant van de bekleding los 

en trek de clip van de riem door de gleuf 

voor de clip van de riem. Trek de clip van 

de gesp door de gleuf van de clip van 

de riem.

30. 

Verwijder het vijfpuntstuigje en verwijder 

vervolgens de bekleding van de hoofd-

steun en de bekleding van de kuip.

Het vijfpuntstuigje en de bekleding weer 

aanbrengen

31. 

Leg de bekleding na het wassen op de 

kuip.

32. 

Maak de onderkant van de bekleding los 

en trek de clip van de riem door de gleuf 

voor de clip van de riem. Trek de clip van 

de gesp door de gleuf van de clip van 

de riem.

33. 

Haal het uiteinde van de schoudergordel 

door de gleuf van het tuigje, zet het aan 

het stangetje van de schoudergordel 

vast en zet het stangetje van de schou-

dergordel op de zitting van de kuip vast.

34. 

Haal het uiteinde van de gordel van het 

tuigje door de gleuf van de gordel van 

het tuigje en de kuip en zet hem in de 

vergrendeling van de gordel vast. Con-

troleer of de gordels van het stoeltje niet 

kunnen draaien.

35. 

Sluit de gesp en zet vervolgens de be-

kleding helemaal rondom vast. Doe de 

drukknopen aan de achterkant dicht. 

Controleer of ze het goed doet! 

REINIGING

Gebruik uitsluitend originele bekledingen, 

aangezien de bekleding belangrijk is voor de 

goede werking van het systeem. Reservebe-

kledingen zijn verkrijgbaar bij uw winkelier 

en/of bij de filialen.

Het autostoeltje mag niet zonder zijn be-

kleding worden gebruikt.

De stoffen bekleding van het zitje mag niet 

worden vervangen door een andere bekle-

ding dan die door de fabrikant wordt aan-

bevolen, aangezien dit onderdeel direct 

bijdraagt aan de prestaties van het veilig-

heidssysteem.

De bekleding kan worden verwijderd en met 

een mild reinigingsmiddel worden gewas-

sen. Gebruik hiervoor het fijnwasprogramma 

van de wasmachine (30°C). Houdt u aan de 

wasvoorschriften die op het etiket van de be-

kleding staan. De kleuren van de bekleding 

kunnen verbleken wanneer u ze warmer wast 

dan 30° C. Centrifugeer de bekleding niet en 

droog haar nooit in de wasdroger (de stof kan 

hierdoor van de vulling loskomen).

De 

plastic delen kunnen met een sopje 

van water en wat reinigingsmiddel worden 

schoongemaakt. Gebruik geen agressieve 

middelen bij het schoonmaken, zoals bijvoor-

beeld oplosmiddelen. Het tuigje kan worden 

verwijderd en in een lauw sopje worden ge-

wassen.

Let op! 

Verwijder de sluitlipjes nooit van de 

gordels.

SAMENSTELLING 

Frame: 

 Polypropyleen

Bekleding: 

 

100% polyester

AFMETINGEN

Br: 69 cm;

H: 63 cm;

D: 45 cm.

CONTROLELIJST

Lees deze controlelijst uit veiligheidsoverwe-

gingen door voordat u vertrekt.

Controleer of het tuigje perfect en stevig op 

het lichaam van het kind aansluit en of de 

schoudergordels zich op de juiste hoogte 

bevinden.

Controleer regelmatig of de gordel van het 

autostoeltje niet beschadigd is. Als hij be-

schadigd is gebruikt u het product absoluut 

niet en neemt u contact op met de leveran-

cier of de importeur (controleer de adressen-

lijst op de onderhoudskaart).

Controleer of u het autostoeltje met de veilig-

heidsgordel heeft vastgezet.

Wend u voor eventuele vragen tot uw leve-

rancier.

• Verzeker u ervan dat u daarbij de volgende 

details bij de hand hebt:

• Serienummer dat onderaan op de onder-

houdskaart staat.

• Merk en type voertuig en zitting waarop het 

autostoeltje wordt gebruikt.

• Leeftijd en gewicht van het kind.

WAARSCHUWINGEN

•  INDIEN U DE MONTAGE-INSTRUCTIES 

DIE DOOR DE FABRIKANT ZIJN VER-

STREKT  NIET  IN  ACHT  NEEMT,  KAN 

DAT GEVAARLIJK ZIJN VOOR DE VEI-

LIGHEID VAN HET KIND. 

• 

Dit is een veiligheidssysteem, dat vol-

gens het reglement nr. 44,04 voor drie 

verschillende soorten installatie is 

goedgekeurd:

  - door gebruik te maken van ISOFIX- en 

Top Tether-bevestigingssystemen is 

het kinderveiligheidssysteem als «uni-

verseel»  geclassificeerd  voor  groep 

1 (9-18 kg) volgens voorschriften die 

strenger zijn ten opzichte van vorige 

modellen die niet met deze mededeling 

zijn uitgerust.

  - door het autostoeltje voor kinderen met 

de driepuntsgordel van de auto en zon-

der de optionele ISOFIX te gebruiken, is 

het systeem als “universeel” geclassifi-

ceerd voor groep 2 & 3 (15-36 kg).

  - door de optionele ISOFIX met de drie-

puntsgordel van de auto te gebruiken, is 

het systeem als een “semi-universeel” 

systeem geclassificeerd, dat compati-

bel is voor gebruik in de voertuigen die 

op de betreffende “Lijst met goedkeur-

de voertuigen” staan voor groep 2 & 3 

(15-36 kg).

56

57

Содержание pegasus plus isofix

Страница 1: ...t con ECE R44 04 UK Approved to ECE R44 04 E En conformidad con ECE R44 04 P Em conformidade com ECE R44 04 GR ECE R44 04 RU B c ECE R44 04 NL In overeenstemming met ECE R44 04 F Conform ment ECE R44...

Страница 2: ...TURO RIFERIMENTO IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE USE AND STORE FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANTE LEER ATENTAMENTE ANTES DEL USO Y CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS RU EE P GR IMPORTANTE LEIA ATENTAMENTE...

Страница 3: ...NOTICE ATTENTIVEMENT AVANT L UTILISATION ET LA CONSERVER POUR TOUTE R F RENCE ULT RIEURE NL BELANGRIJK VOOR HET GEBRUIK AANDACHTIG DOORLEZEN EN BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING 4 5 A B C D E F G H I L...

Страница 4: ...tton A Poign e de l appui t te B Guide pauli res C Courroie du harnais D Rembourrage des pauli res E Rembourrage de la boucle F Poign e de r glage de l inclinaison G Courroie de r glage du harnais H D...

Страница 5: ...the vehicle seat is equipped with a 3 point belt I IL SEGGIOLINO PER BAMBINO PU ESSERE UTILIZZATO COME SEGUE NON utilizzare con cinture a 2 punti Si prega di installare con la cintura a 3 punti Osser...

Страница 6: ...1 2 3 4 4 a 5 6 6 a 7 8 9 10 10 11...

Страница 7: ...13 14 15 17 18 19 20 12 13 16 11 Press 12...

Страница 8: ...22 23 24 25 14 15 27 28 29 21 26...

Страница 9: ...32 31 16 17 33 34 35 30...

Страница 10: ...base alla cor poratura del bambino Le cinghie dell imbracatura non siano attorcigliate Le linguette della fibbia siano innesta te nella fibbia dell imbracatura INSTALLAZIONE NEL VEICOLO Installazione...

Страница 11: ...il corretto funzionamento del sistema I rivestimenti di ricambio sono disponibili presso il vostro rivenditore e o presso le filiali Il seggiolino per bambino non deve esse re usato senza il suo rives...

Страница 12: ...dotti di seconda mano poich non si a conoscenza di cosa sia succes so precedentemente Le imbottiture dell imbracatura sono importanti per la sicurezza del vostro bambino per tanto usatele sempre Accer...

Страница 13: ...hildren whose weight between 9 18kg with ISOFIX and Top tether IMPORTANT First please check if there are 2 ISOFIX anchorings in the perpendic ular intersection of the vehicle seat back and seat cushio...

Страница 14: ...kle tongues from the straps MATERIALS Cover 100 Polyester Frame Polypropylene SIZES L 69 cm H 63 cm D 45 cm CHECKLIST For safety s sake read through this check list before you set off Check that the h...

Страница 15: ...r seat should not be lubricated in any way The baby car seat must not be used without the cover Please use an origi nal cover as the cover contributes to the safety of the seat The seat must be secure...

Страница 16: ...ependiendo de la complexi n corporal del ni o Las correas del arn s no est n retor cidas Las leng etas de la hebilla est n intro ducidas en la hebilla del arn s INSTALACI N EN EL VEH CULO Instalaci n...

Страница 17: ...ales La silla de auto para ni os no debe serusa da sin su revestimiento El revestimiento de tejido del asiento no debe ser sustituido por ning n otro reves timiento si no es el recomendado por el fabr...

Страница 18: ...uede haber ocurrido con anterioridad Los acolcha dos del arn s son importantes para la seguridad del ni o por lo que hay que usarlos siempre Asegurarse de que todos los objetos y equipajes que puedan...

Страница 19: ...as al as do arn s n o estejam tor cidas as linguetas da fivela estejam encai xadas na fivela do arn s INSTALA O NO CARRO Instala o do grupo I com ISOFIX E arn s superior para crian as de 9 a 18 kg IMP...

Страница 20: ...ssento n o deve ser substitu do por qualquer outro forro diferente do suge rido pelo fabricante pois este constitui uma parte integrante do desempenho do sistema de reten o O forro pode ser removido e...

Страница 21: ...s importante para a seguran a do seu filho logo use o sempre Certifique se de que todas as baga gens e objetos que possam causar ferimentos em caso de um acidente estejam devidamente protegidos IMPORT...

Страница 22: ...fix 1 2 3 9 11 42 43 1 2 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ISOFIX Top tether 9 18 kg 2 ISOFIX tether tether 12 ISOFIX ISOFIX 13 ISOFIX 14 ISOFIX 15 tether tether tether 16 tether 3 17 tether tether 18 tether...

Страница 23: ...ISOFIX 25 ISOFIX ISOFIX 2 3 5 26 27 28 29 30 5 5 31 32 33 34 35 30 C T 30 C 100 69 cm 63 cm 45 cm 44 04 ISOFIX Top Tether Universal 1 9 18 kg ISOFIX 3 Universal 2 3 15 36kg ISOFIX 3 Semi Universal 2 3...

Страница 24: ...47 Universal ISOFIX UNIVERSAL 04 44 ISOFIX ISOFIX ISOFIX B1 ISOFIX ISOFIX Top Tether 3 ISOFIX Top Tether 3 ECE R16 ECE R44 04 9 18 kg ISOFIX Top Tether 15 25 kg 22 36 kg 3 3 5 ISOFIX Top tether GIORDA...

Страница 25: ...1 2 3 9 11 48 49 E 1 2 5 1 2 3 5 3 o 4 o 5 6 x 7 ac 8 9 10 11 e o I ISOFIX Top tether 9 18 2 e ISOFIX tether e tether 12 ISOFIX ISOFIX 13 ISOFIX 14 ISOFIX 15 c tether 16 c tether 3 o 17 e e 18 II 15 2...

Страница 26: ...24 II II Ill ISOFIX 25 ISOFIX 2 3 5 26 27 28 29 e e 30 5 C o 5 31 32 e e e 33 34 35 o ee e o c c o 30 30 100 69 63 45 a o 44 04 ISOFIX Top Tether I 9 18 ISOFIX 3 II III 15 36 ISOFIX 3 II III 15 36 50...

Страница 27: ...52 53 ISOFIX 04 No 44 ISOFIX a ISOFIX ISOFIX 1 ISOFIX ISOFIX Top Tether 3 ISOFIX Top Tether 3 ECE R16 o ECE R44 04 I 9 18 ISOFIX Top Tether II 15 25 III 22 36 3 3 a 5 ISOFIX Top Tether x GIORDANI...

Страница 28: ...t verdraaid zitten De lipjes van de gesp in de gesp van het tuigje zitten HET AUTOSTOELTJE IN DE AUTO INSTALLEREN Installatie van Groep I met ISOFIX en Top tether voor kinderen met een gewicht tus sen...

Страница 29: ...ding dan die door de fabrikant wordt aan bevolen aangezien dit onderdeel direct bijdraagt aan de prestaties van het veilig heidssysteem De bekleding kan worden verwijderd en met een mild reinigingsmid...

Страница 30: ...gebrui ken omdat u dan niet weet wat er voorheen mee gebeurd is De bekle ding van het tuigje is belangrijk voor de veiligheid van uw kind Gebruik haar daarom altijd Verzeker u ervan dat alle voorwerpe...

Страница 31: ...cor rectement r gl es en fonction de la stature de l enfant Les courroies du harnais ne soient pas entortill es Les languettes de la boucle soient enfil es dans la boucle du harnais INSTALLATION DANS...

Страница 32: ...tement Ne pas remplacer le rev tement en tissu par un autre diff rent de celui sugg r par le fabricant car cet l ment contribue directement aux prestations du syst me de retenue On peut enlever le re...

Страница 33: ...t importants pour la s curit de l en fant Il faut donc toujours l utiliser S assurer que tous les objets et bagages susceptibles de provoquer des l sions en cas d accident soient bien fix s IMPORTANT...

Страница 34: ...5 6...

Страница 35: ...3 4...

Страница 36: ...SA 1 2...

Отзывы: