Giordani pegasus plus isofix Скачать руководство пользователя страница 23

Τοποθέτηση για την Ομάδα ΙΙΙ για παιδιά 

με βάρος μεταξύ 22-36 kg

23. 

Ρυθμίστε το ύψος του στηρίγματος για το 

κεφάλι του παιδιού.

24. 

Συμβουλευτείτε τις οδηγίες για την τοπο-

θέτηση της Ομάδας ΙΙ. 

Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι οποια-

δήποτε κοιλιακή ζώνη είναι τοποθετη-

μένη χαμηλά, έτσι ώστε να συγκρατεί-

ται η λεκάνη.

Τοποθέτηση της Ομάδας ΙΙ/ΙΙΙ με τη ζώνη 

του αυτοκινήτου και πρόσθετα στοιχεία 

στερέωσης

ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ! 

Αυτό το κάθισμα αυτοκινήτου 

μπορεί να τοποθετηθεί και με ISOFIX. Παρα-

καλούμε να ενεργήσετε ως εξής:

25. 

Επιμηκύνετε  τα  κλιπ  ISOFIX  και  στερε-

ώστε τα στις συνδέσεις ISOFIX μέχρι να 

ακουστεί το “κλικ” Δέστε τη ζώνη του αυ-

τοκινήτου. Για περισσότερες λεπτομέρειες 

συμβουλευτείτε τις παραπάνω οδηγίες 

τοποθέτησης με τη ζώνη του αυτοκινή-

του για την Ομάδα 2&3.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 

Αφαίρεση των ζωνών 5 σημείων και της 

επένδυσης

26. 

Ανοίξτε τα αυτόματα κουμπιά στο πίσω 

μέρος του καθίσματος αυτοκινήτου και 

αφαιρέστε την επένδυση όπως υποδει-

κνύεται στο σχέδιο.

27. 

Πιέστε προς τα κάτω το μηχανισμό ρύθ-

μισης και βγάλτε το λουρί από το κλιπ 

της ζώνης για να το απελευθερώσετε.

28. 

Βγάλτε  τον  άξονα  της  ζώνης  από  την 

υποδοχή του σκελετού. Λύστε το λουρί 

του ώμου και βγάλτε το από τις σχισμές 

για τις ζώνες.

29. 

Χαλαρώστε το κάτω μέρος της επένδυ-

σης και πιέστε το κλιπ της ζώνης στη 

σχισμή του κλιπ της ζώνης. Τραβήξτε το 

κλιπ της αγκράφας μέσα από τη σχισμή 

του κλιπ της αγκράφας. 

30. 

Αφαιρέστε τις ζώνες 5 σημείων και στη 

συνέχεια αφαιρέστε την επένδυση του 

στηρίγματος για το κεφάλι και την επέν-

δυση του σκελετού.

Επανατοποθέτηση των ζωνών 5 σημείων 

και της επένδυσης

31. 

Μετά το πλύσιμο, τοποθετήστε την επέν-

δυση στο σκελετό.

32. 

Χαλαρώστε το κάτω μέρος της επένδυ-

σης και τραβήξτε το κλιπ της ζώνης μέσα 

από τη σχισμή του κλιπ της ζώνης. Τρα-

βήξτε το κλιπ της αγκράφας μέσα από τη 

σχισμή του κλιπ της αγκράφας. 

33. 

Εισάγετε το άκρο της λωρίδας του ώμου 

στη σχισμή των ζωνών, στερεώστε στον 

άξονα της λωρίδας του ώμου και ασφαλί-

στε τον άξονα της λωρίδας του ώμου στο 

κάθισμα του σκελετού. 

34. 

Εισάγετε  και  το  άκρο  της  ζώνης  στη 

σχισμή της ζώνης και στο σκελετό, στε-

ρεώστε το με την ασφάλεια της ζώνης. 

Βεβαιωθείτε ότι οι ζώνες του καθίσματος 

δεν περιστρέφονται.

35. 

Κλείστε την αγκράφα και στερεώστε την 

επένδυση γύρω από το σκελετό. Κλείστε 

τα αυτόματα κουμπιά στο πίσω μέρος. 

Βεβαιωθείτε ότι το σύστημα λειτουργεί!

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ

Παρακαλούμε, χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντι-

κές επενδύσεις για καθίσματα αυτοκινήτου, 

γιατί η επένδυση είναι σημαντική για τη σω-

στή λειτουργία του συστήματος. Οι ανταλλα-

κτικές επενδύσεις είναι διαθέσιμες στο κατά-

στημα και/ή στο διανομέα. 

Το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου δεν πρέπει 

να χρησιμοποιείται χωρίς την επένδυση. Η 

υφασμάτινη επένδυση του καθίσματος δεν 

πρέπει να αντικαθίσταται με καμιά άλλη 

επένδυση που δεν εγκρίνεται από τον κατα-

σκευαστή, γιατί το στοιχείο αυτό επηρεάζει 

τη λειτουργικότητα όλου του συστήματος.

Η επένδυση μπορεί να αφαιρεθεί και να πλυ-

θεί με ένα ήπιο απορρυπαντικό στο πρόγραμ-

μα για “ευαίσθητα” του πλυντηρίου (30° C). 

Tηρήστε τις οδηγίες πλυσίματος στην ετικέτα 

της επένδυσης. Τα χρώματα της επένδυσης 

μπορεί να ξεθωριάσουν με πλύσιμο σε θερμο-

κρασία μεγαλύτερη από 30° C. Μη στύβετε, 

μη στεγνώνετε στο στεγνωτήρα (το ύφασμα 

μπορεί να αποκολληθεί από την επένδυση). 

Τα 

πλαστικά τμήματα μπορούν να καθαρι-

στούν με νερό και σαπούνι. Μη χρησιμοποι-

είτε διαβρωτικές ουσίες για τον καθαρισμό 

όπως για παράδειγμα διαλυτικά. Οι ζώνες 

μπορούν να αφαιρεθούν και να πλυθούν με 

χλιαρό νερό και σαπούνι. 

Προσοχή!

 Μην αφαιρείτε ποτέ της προεξοχές 

της αγκράφας από τις ζώνες. 

ΣΥΝΘΕΣΕΙΣ

Σκελετός: 

 

Πολυπροπυλένιο 

Επένδυση: 

 

100% πολυεστέρας

ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ

ΜΗΚΟΣ: 69 cm

ΥΨΟΣ: 63 cm

ΦΑΡΔΟΣ: 45 cm

ΛΙΣΤΑ ΕΛΕΓΧΟΥ

Για λόγους ασφαλείας, διαβάστε αυτή τη λί-

στα ελέγχου πριν ξεκινήσετε. Βεβαιωθείτε ότι 

οι ζώνες προσαρμόζονται απόλυτα και στα-

θερά στο σώμα του παιδιού και ότι οι λωρί-

δες των ώμων βρίσκονται στο σωστό ύψος. 

Ελέγχετε τακτικά ότι η ζώνη του καθίσματος 

δεν είναι φθαρμένη. Αν είναι φθαρμένη, μη 

χρησιμοποιείτε το προϊόν και επικοινωνήστε 

με το διανομέα ή τον εισαγωγέα (θα βρείτε 

τον κατάλογο με τις διευθύνσεις στην κάρτα 

εξυπηρέτησης πελατών). Βεβαιωθείτε ότι έχε-

τε δέσει το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου με 

τη ζώνη ασφαλείας. Για ενδεχόμενες απορίες, 

επικοινωνήστε με το κατάστημα.

• Βεβαιωθείτε ότι έχετε στη διάθεσή σας τα 

ακόλουθα στοιχεία:

• Σειριακός αριθμός που αναγράφεται στο 

κάτω μέρος της κάρτας εξυπηρέτησης πε-

λατών.

• Μάρκα και τύπος αυτοκινήτου και καθίσμα-

τος στο οποίο χρησιμοποιείται το παιδικό κά-

θισμα αυτοκινήτου.

• Ηλικία και βάρος του παιδιού.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

•  Η ΜΗ ΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ ΣΥΝΑΡ-

ΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ 

ΤΟΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ 

ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΟΥ 

ΠΑΙΔΙΟΥ.

• 

Αυτή είναι μια συσκευή συγκράτησης 

εγκεκριμένη σύμφωνα με τον κανονισμό 

Αρ.44,04 για τρεις διαφορετικούς τρό-

πους τοποθέτησης:

  - χρησιμοποιώντας το σύστημα στερέ-

ωσης ISOFIX και Top Tether, η συσκευή 

έχει καταταχθεί ως "Universal" για την 

ομάδα 1 (9-18 kg) με πιο αυστηρούς 

περιορισμούς σε σχέση με τα προηγού-

μενα μοντέλα που δε διαθέτουν αυτήν 

την προειδοποίηση.

  - χρησιμοποιώντας το παιδικό κάθισμα 

αυτοκινήτου  χωρίς  το  προαιρετικό 

ISOFIX, με τη ζώνη 3 σημείων του αυτο-

κινήτου, η συσκευή έχει καταταχθεί ως 

"Universal" για την Ομάδα 2&3 (15-36 kg)

  -  χρησιμοποιώντας  το  προαιρετικό 

ISOFIX, με τις ζώνες 3 σημείων του αυ-

τοκινήτου, η συσκευή έχει καταταχθεί 

ως "Semi-Universal" και είναι συμβατή 

για χρήση σε οχήματα που αναγράφο-

νται στο σχετικό “Κατάλογο των εγκε-

κριμένων οχημάτων” για την Ομάδα 2 & 

3 (15-36 kg).

44

45

Содержание pegasus plus isofix

Страница 1: ...t con ECE R44 04 UK Approved to ECE R44 04 E En conformidad con ECE R44 04 P Em conformidade com ECE R44 04 GR ECE R44 04 RU B c ECE R44 04 NL In overeenstemming met ECE R44 04 F Conform ment ECE R44...

Страница 2: ...TURO RIFERIMENTO IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE USE AND STORE FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANTE LEER ATENTAMENTE ANTES DEL USO Y CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS RU EE P GR IMPORTANTE LEIA ATENTAMENTE...

Страница 3: ...NOTICE ATTENTIVEMENT AVANT L UTILISATION ET LA CONSERVER POUR TOUTE R F RENCE ULT RIEURE NL BELANGRIJK VOOR HET GEBRUIK AANDACHTIG DOORLEZEN EN BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING 4 5 A B C D E F G H I L...

Страница 4: ...tton A Poign e de l appui t te B Guide pauli res C Courroie du harnais D Rembourrage des pauli res E Rembourrage de la boucle F Poign e de r glage de l inclinaison G Courroie de r glage du harnais H D...

Страница 5: ...the vehicle seat is equipped with a 3 point belt I IL SEGGIOLINO PER BAMBINO PU ESSERE UTILIZZATO COME SEGUE NON utilizzare con cinture a 2 punti Si prega di installare con la cintura a 3 punti Osser...

Страница 6: ...1 2 3 4 4 a 5 6 6 a 7 8 9 10 10 11...

Страница 7: ...13 14 15 17 18 19 20 12 13 16 11 Press 12...

Страница 8: ...22 23 24 25 14 15 27 28 29 21 26...

Страница 9: ...32 31 16 17 33 34 35 30...

Страница 10: ...base alla cor poratura del bambino Le cinghie dell imbracatura non siano attorcigliate Le linguette della fibbia siano innesta te nella fibbia dell imbracatura INSTALLAZIONE NEL VEICOLO Installazione...

Страница 11: ...il corretto funzionamento del sistema I rivestimenti di ricambio sono disponibili presso il vostro rivenditore e o presso le filiali Il seggiolino per bambino non deve esse re usato senza il suo rives...

Страница 12: ...dotti di seconda mano poich non si a conoscenza di cosa sia succes so precedentemente Le imbottiture dell imbracatura sono importanti per la sicurezza del vostro bambino per tanto usatele sempre Accer...

Страница 13: ...hildren whose weight between 9 18kg with ISOFIX and Top tether IMPORTANT First please check if there are 2 ISOFIX anchorings in the perpendic ular intersection of the vehicle seat back and seat cushio...

Страница 14: ...kle tongues from the straps MATERIALS Cover 100 Polyester Frame Polypropylene SIZES L 69 cm H 63 cm D 45 cm CHECKLIST For safety s sake read through this check list before you set off Check that the h...

Страница 15: ...r seat should not be lubricated in any way The baby car seat must not be used without the cover Please use an origi nal cover as the cover contributes to the safety of the seat The seat must be secure...

Страница 16: ...ependiendo de la complexi n corporal del ni o Las correas del arn s no est n retor cidas Las leng etas de la hebilla est n intro ducidas en la hebilla del arn s INSTALACI N EN EL VEH CULO Instalaci n...

Страница 17: ...ales La silla de auto para ni os no debe serusa da sin su revestimiento El revestimiento de tejido del asiento no debe ser sustituido por ning n otro reves timiento si no es el recomendado por el fabr...

Страница 18: ...uede haber ocurrido con anterioridad Los acolcha dos del arn s son importantes para la seguridad del ni o por lo que hay que usarlos siempre Asegurarse de que todos los objetos y equipajes que puedan...

Страница 19: ...as al as do arn s n o estejam tor cidas as linguetas da fivela estejam encai xadas na fivela do arn s INSTALA O NO CARRO Instala o do grupo I com ISOFIX E arn s superior para crian as de 9 a 18 kg IMP...

Страница 20: ...ssento n o deve ser substitu do por qualquer outro forro diferente do suge rido pelo fabricante pois este constitui uma parte integrante do desempenho do sistema de reten o O forro pode ser removido e...

Страница 21: ...s importante para a seguran a do seu filho logo use o sempre Certifique se de que todas as baga gens e objetos que possam causar ferimentos em caso de um acidente estejam devidamente protegidos IMPORT...

Страница 22: ...fix 1 2 3 9 11 42 43 1 2 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ISOFIX Top tether 9 18 kg 2 ISOFIX tether tether 12 ISOFIX ISOFIX 13 ISOFIX 14 ISOFIX 15 tether tether tether 16 tether 3 17 tether tether 18 tether...

Страница 23: ...ISOFIX 25 ISOFIX ISOFIX 2 3 5 26 27 28 29 30 5 5 31 32 33 34 35 30 C T 30 C 100 69 cm 63 cm 45 cm 44 04 ISOFIX Top Tether Universal 1 9 18 kg ISOFIX 3 Universal 2 3 15 36kg ISOFIX 3 Semi Universal 2 3...

Страница 24: ...47 Universal ISOFIX UNIVERSAL 04 44 ISOFIX ISOFIX ISOFIX B1 ISOFIX ISOFIX Top Tether 3 ISOFIX Top Tether 3 ECE R16 ECE R44 04 9 18 kg ISOFIX Top Tether 15 25 kg 22 36 kg 3 3 5 ISOFIX Top tether GIORDA...

Страница 25: ...1 2 3 9 11 48 49 E 1 2 5 1 2 3 5 3 o 4 o 5 6 x 7 ac 8 9 10 11 e o I ISOFIX Top tether 9 18 2 e ISOFIX tether e tether 12 ISOFIX ISOFIX 13 ISOFIX 14 ISOFIX 15 c tether 16 c tether 3 o 17 e e 18 II 15 2...

Страница 26: ...24 II II Ill ISOFIX 25 ISOFIX 2 3 5 26 27 28 29 e e 30 5 C o 5 31 32 e e e 33 34 35 o ee e o c c o 30 30 100 69 63 45 a o 44 04 ISOFIX Top Tether I 9 18 ISOFIX 3 II III 15 36 ISOFIX 3 II III 15 36 50...

Страница 27: ...52 53 ISOFIX 04 No 44 ISOFIX a ISOFIX ISOFIX 1 ISOFIX ISOFIX Top Tether 3 ISOFIX Top Tether 3 ECE R16 o ECE R44 04 I 9 18 ISOFIX Top Tether II 15 25 III 22 36 3 3 a 5 ISOFIX Top Tether x GIORDANI...

Страница 28: ...t verdraaid zitten De lipjes van de gesp in de gesp van het tuigje zitten HET AUTOSTOELTJE IN DE AUTO INSTALLEREN Installatie van Groep I met ISOFIX en Top tether voor kinderen met een gewicht tus sen...

Страница 29: ...ding dan die door de fabrikant wordt aan bevolen aangezien dit onderdeel direct bijdraagt aan de prestaties van het veilig heidssysteem De bekleding kan worden verwijderd en met een mild reinigingsmid...

Страница 30: ...gebrui ken omdat u dan niet weet wat er voorheen mee gebeurd is De bekle ding van het tuigje is belangrijk voor de veiligheid van uw kind Gebruik haar daarom altijd Verzeker u ervan dat alle voorwerpe...

Страница 31: ...cor rectement r gl es en fonction de la stature de l enfant Les courroies du harnais ne soient pas entortill es Les languettes de la boucle soient enfil es dans la boucle du harnais INSTALLATION DANS...

Страница 32: ...tement Ne pas remplacer le rev tement en tissu par un autre diff rent de celui sugg r par le fabricant car cet l ment contribue directement aux prestations du syst me de retenue On peut enlever le re...

Страница 33: ...t importants pour la s curit de l en fant Il faut donc toujours l utiliser S assurer que tous les objets et bagages susceptibles de provoquer des l sions en cas d accident soient bien fix s IMPORTANT...

Страница 34: ...5 6...

Страница 35: ...3 4...

Страница 36: ...SA 1 2...

Отзывы: