
6
%
Por favor, seleccione el adaptador de corriente médica para cargarlo, cuando conecte el
adaptador especial con la toma de corriente, asegúrese de que no hay ningún refugio cerca de
la toma de corriente y que sea fácil de enchufar y desenchufar, de lo contrario la corriente no
se cortará en el momento que sea necesario, causando daños.
%
El producto real puede ser ligeramente diferente de la imagen en el manual, por favor refiérase
al producto real.
%
La vida útil de la sonda de oxígeno en sangre del manguito del monitor digital del sueño es de
dos años.La sonda desechable no tejida para adultos/recién nacidos y el tubo nasal de oxígeno
son accesorios desechables.Consulte la etiqueta del embalaje para conocer la fecha de
producción.
%
Este aparato tiene la función de avisar, los usuarios pueden comprobar esta función según el
capítulo 5.1.2 como referencia.
%
El dispositivo tiene la función de alarma de límites, cuando los datos medidos superan el límite
más alto o más bajo, el dispositivo comienza a alertar automáticamente siempre y cuando la
función de alarma esté activada.
%
El aparato tiene la función de avisar, esta función puede ser pausada, o cerrada (configuración
por defecto) para siempre. Esta función puede activarse a través del menú si es necesario. Por
favor, consulte el capítulo 5.1.2 como referencia.
%
Por favor, consulte el cuerpo para otros asuntos que necesitan atención.
Содержание RS01
Страница 22: ...11 4 2 Introduzione all interfaccia Figura4 1 Interfaccia di misurazione ...
Страница 41: ...30 Figura 5 11 Comeindossare la cannula di ossigeno nasale ...
Страница 51: ...40 Figura 5 22 ...
Страница 59: ...48 Figura 5 29 Figura 5 30 ...
Страница 73: ...62 Figura 5 46 7 Cliccare su Assistenza per visualizzare il documento di assistenza di questo software ...
Страница 88: ...77 Fluttuazioni di tensione sfarfallamento IEC 61000 3 3 Applicabile ...
Страница 115: ...12 4 2 Interface introduction Figure4 1 Measurement interface ...
Страница 128: ...25 Figure 5 6 Record setting menu Figure 5 7 Recorded time interface ...
Страница 130: ...27 Figure5 8Stop recording menu 6 Time setting The time setting menu is shown as Figure 5 9 Figure 5 9Time setup menu ...
Страница 133: ...30 Figure 5 11 Wearing mode of nasal oxygen cannula ...
Страница 142: ...39 the case information is stored in case library Figure 5 21 ...
Страница 143: ...40 Figure 5 22 ...
Страница 146: ...43 5 2 2 System setting Select Global Setting in Setting menu to enter the interface shown as Figure 5 25 Figure 5 25 ...
Страница 149: ...46 4 Marks can be added edited and deleted in Mark Setting interface as shown in Figure 5 28 Figure 5 28 ...
Страница 151: ...48 Figure 5 30 ...
Страница 178: ...75 Voltage fluctuations flicker emission IEC 61000 3 3 Applicable ...
Страница 206: ...11 4 2 Introducción a la interfaz Figura Interfaz de medición ...
Страница 220: ...25 registrará Figura Menú de configuración de registro ...
Страница 225: ...30 Figura Modo de uso de la cánula de oxígeno nasal ...
Страница 235: ...40 Figura ...
Страница 243: ...48 Figura ...
Страница 257: ...62 Figura 7 Haga clic en Ayuda aparecerá el documento de ayuda de este software ...
Страница 271: ...76 Fluctuaciones de voltaje emisiones de parpadeo IEC 61000 3 3 Aplicable ...
Страница 299: ...11 4 2 Introduction d interface Figure4 1 Interface mesure ...
Страница 313: ...25 Figure 5 6 Menu de réglage enregistrement Figure 5 7 Interface temps enregistré ...
Страница 318: ...30 Figure 5 11 Mode de port de la canule nasale à oxygène ...
Страница 328: ...40 Figure 5 21 ...
Страница 329: ...41 Figure 5 22 ...
Страница 337: ...49 Figure 5 30 ...
Страница 351: ...63 Figure 5 46 7 Cliquez sur Help le document d aide de ce logiciel apparaîtra ...
Страница 366: ...78 Fluctuations de tension Scintillements CEI 61000 3 3 Applicable ...