
4
%
La forma de onda pletismográfica no está normalizada, como indicador de inadecuación de la
señal, cuando no es suave y estable, la precisión del valor medido puede degradarse. Cuando
tiende a ser suave y estable, el valor medido leído es el óptimo y la forma de onda en este
momento es también la más estándar.
%
El dispositivo no se puede utilizar durante la carga.
%
Si es necesario, visite nuestro sitio web oficial para obtener la información sobre la sonda de
SpO2 que se puede utilizar con este dispositivo.
%
Si el dispositivo o el componente está destinado a un solo uso, entonces el uso repetido de estas
piezas supondrá riesgos en los parámetros y los parámetros técnicos del equipo conocidos por
el fabricante.
%
Si es necesario, nuestra empresa puede proporcionar alguna información (como diagramas de
circuitos, listas de componentes, ilustraciones, etc.), para que el personal técnico cualificado
del usuario pueda reparar los componentes del dispositivo designados por nuestra empresa.
%
Los resultados medidos se verán influenciados por el agente colorante externo (como el esmalte
de uñas, el agente colorante o los productos para el cuidado de la piel de color, etc.), así que no
los utilice en el lugar de la prueba.
%
En cuanto a los dedos demasiado fríos o demasiado finos o cuya uña es demasiado larga, puede
afectar a los resultados medidos, así que introduzca eldedo más grueso, como el pulgar o el
dedo medio, lo suficientemente profundo en la sonda cuando se mide.
Содержание RS01
Страница 22: ...11 4 2 Introduzione all interfaccia Figura4 1 Interfaccia di misurazione ...
Страница 41: ...30 Figura 5 11 Comeindossare la cannula di ossigeno nasale ...
Страница 51: ...40 Figura 5 22 ...
Страница 59: ...48 Figura 5 29 Figura 5 30 ...
Страница 73: ...62 Figura 5 46 7 Cliccare su Assistenza per visualizzare il documento di assistenza di questo software ...
Страница 88: ...77 Fluttuazioni di tensione sfarfallamento IEC 61000 3 3 Applicabile ...
Страница 115: ...12 4 2 Interface introduction Figure4 1 Measurement interface ...
Страница 128: ...25 Figure 5 6 Record setting menu Figure 5 7 Recorded time interface ...
Страница 130: ...27 Figure5 8Stop recording menu 6 Time setting The time setting menu is shown as Figure 5 9 Figure 5 9Time setup menu ...
Страница 133: ...30 Figure 5 11 Wearing mode of nasal oxygen cannula ...
Страница 142: ...39 the case information is stored in case library Figure 5 21 ...
Страница 143: ...40 Figure 5 22 ...
Страница 146: ...43 5 2 2 System setting Select Global Setting in Setting menu to enter the interface shown as Figure 5 25 Figure 5 25 ...
Страница 149: ...46 4 Marks can be added edited and deleted in Mark Setting interface as shown in Figure 5 28 Figure 5 28 ...
Страница 151: ...48 Figure 5 30 ...
Страница 178: ...75 Voltage fluctuations flicker emission IEC 61000 3 3 Applicable ...
Страница 206: ...11 4 2 Introducción a la interfaz Figura Interfaz de medición ...
Страница 220: ...25 registrará Figura Menú de configuración de registro ...
Страница 225: ...30 Figura Modo de uso de la cánula de oxígeno nasal ...
Страница 235: ...40 Figura ...
Страница 243: ...48 Figura ...
Страница 257: ...62 Figura 7 Haga clic en Ayuda aparecerá el documento de ayuda de este software ...
Страница 271: ...76 Fluctuaciones de voltaje emisiones de parpadeo IEC 61000 3 3 Aplicable ...
Страница 299: ...11 4 2 Introduction d interface Figure4 1 Interface mesure ...
Страница 313: ...25 Figure 5 6 Menu de réglage enregistrement Figure 5 7 Interface temps enregistré ...
Страница 318: ...30 Figure 5 11 Mode de port de la canule nasale à oxygène ...
Страница 328: ...40 Figure 5 21 ...
Страница 329: ...41 Figure 5 22 ...
Страница 337: ...49 Figure 5 30 ...
Страница 351: ...63 Figure 5 46 7 Cliquez sur Help le document d aide de ce logiciel apparaîtra ...
Страница 366: ...78 Fluctuations de tension Scintillements CEI 61000 3 3 Applicable ...