
5
%
El dedo debe colocarse correctamente (véase la imagen 5.15), de lo contrario, la medición
puede ser inexacta.
%
La luz entre el tubo receptor fotoeléctrico y el tubo emisor de luz del dispositivo debe pasar
por la arteriola del sujeto. Asegúrese de que el recorrido óptico está despejado de cualquier
obstáculo visual, como tejido cauchutado, para evitar resultados de medición inexactos.
%
Una cantidad excesiva de luz ambiental podría afectar los resultados de medición
(especialmente las fuentes de luz xenón), lámpara de bilirrubina, lámpara fluorescente,
calentador por rayos infrarrojos y luz solar directa, etc. Para evitar la interferencia de la luz
ambiental procure colocar la sonda correctamente y taparla con material opaco.
%
El movimiento frecuente (activo o pasivo) del paciente o una actividad elevada pueden alterar
la precisión de medición.
%
La sonda de SpO2 no debe colocarse en una extremidad con el manguito de presión arterial, el
conducto arterial o el tubo intraluminal.
%
El valor medido puede ser inexacto durante la desfibrilación y en un corto período después de
la desfibrilación, ya que no tiene función de desfibrilación.
%
El dispositivo ha sido calibrado antes de salir de fábrica.
%
El dispositivo está calibrado para indicar la saturación de oxígeno funcional.
%
El equipo conectado con la interfaz del Oxímetro debe cumplir los requisitos de la norma IEC
60601-1.
Содержание RS01
Страница 22: ...11 4 2 Introduzione all interfaccia Figura4 1 Interfaccia di misurazione ...
Страница 41: ...30 Figura 5 11 Comeindossare la cannula di ossigeno nasale ...
Страница 51: ...40 Figura 5 22 ...
Страница 59: ...48 Figura 5 29 Figura 5 30 ...
Страница 73: ...62 Figura 5 46 7 Cliccare su Assistenza per visualizzare il documento di assistenza di questo software ...
Страница 88: ...77 Fluttuazioni di tensione sfarfallamento IEC 61000 3 3 Applicabile ...
Страница 115: ...12 4 2 Interface introduction Figure4 1 Measurement interface ...
Страница 128: ...25 Figure 5 6 Record setting menu Figure 5 7 Recorded time interface ...
Страница 130: ...27 Figure5 8Stop recording menu 6 Time setting The time setting menu is shown as Figure 5 9 Figure 5 9Time setup menu ...
Страница 133: ...30 Figure 5 11 Wearing mode of nasal oxygen cannula ...
Страница 142: ...39 the case information is stored in case library Figure 5 21 ...
Страница 143: ...40 Figure 5 22 ...
Страница 146: ...43 5 2 2 System setting Select Global Setting in Setting menu to enter the interface shown as Figure 5 25 Figure 5 25 ...
Страница 149: ...46 4 Marks can be added edited and deleted in Mark Setting interface as shown in Figure 5 28 Figure 5 28 ...
Страница 151: ...48 Figure 5 30 ...
Страница 178: ...75 Voltage fluctuations flicker emission IEC 61000 3 3 Applicable ...
Страница 206: ...11 4 2 Introducción a la interfaz Figura Interfaz de medición ...
Страница 220: ...25 registrará Figura Menú de configuración de registro ...
Страница 225: ...30 Figura Modo de uso de la cánula de oxígeno nasal ...
Страница 235: ...40 Figura ...
Страница 243: ...48 Figura ...
Страница 257: ...62 Figura 7 Haga clic en Ayuda aparecerá el documento de ayuda de este software ...
Страница 271: ...76 Fluctuaciones de voltaje emisiones de parpadeo IEC 61000 3 3 Aplicable ...
Страница 299: ...11 4 2 Introduction d interface Figure4 1 Interface mesure ...
Страница 313: ...25 Figure 5 6 Menu de réglage enregistrement Figure 5 7 Interface temps enregistré ...
Страница 318: ...30 Figure 5 11 Mode de port de la canule nasale à oxygène ...
Страница 328: ...40 Figure 5 21 ...
Страница 329: ...41 Figure 5 22 ...
Страница 337: ...49 Figure 5 30 ...
Страница 351: ...63 Figure 5 46 7 Cliquez sur Help le document d aide de ce logiciel apparaîtra ...
Страница 366: ...78 Fluctuations de tension Scintillements CEI 61000 3 3 Applicable ...