GiBiDi AGO 400 Скачать руководство пользователя страница 2

2

I

ATTENZIONE: IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA.

E' importante per la sicurezza delle persone seguire queste istruzioni.
Conservare il presente libretto di istruzioni.

Ci congratuliamo con voi per l'ottima scelta affidataci. Il vostro nuovo motoriduttore elettro-meccanico è prodotto 
seguendo standard di qualità ed affidabilità elevate; questo vi garantirà rendimento e sicurezza nel tempo. 
Allegato al presente libretto troverete tutte le informazioni utili per il montaggio del vostro motoriduttore, e la tutela 
della vostra sicurezza.

LA PRUDENZA È IN OGNI CASO INSOSTITUIBILE E
NON C'È REGOLA MIGLIORE PER PREVENIRE GLI INCIDENTI.

Tutti i nostri prodotti sono costruiti in conformità alle normative vigenti. 

Questo libretto di istruzioni è rivolto esclusivamente a installatori professionisti 

che siano esperti dei 

criteri costruttivi e dei dispositivi di sicurezza e protezione contro gli infortuni per i cancelli, le porte, e i portoni 
motorizzati (attenersi alle norme e alle leggi vigenti).

L'installatore  dovrà  fornire  le  adeguate  spiegazioni  e  rilasciare  all'utente  finale  un  libretto  di  istruzioni  in 
accordo alla EN 12635.

L'installatore  prima  di  procedere  con  l'installazione  deve  provvedere  all'analisi  dei  rischi  della  chiusura 
automatizzata finale e la messa in sicurezza dell'intero sistema (seguendo le norme EN 12453 ed EN 12445).

Il  cablaggio  dei  vari  componenti  elettrici  facenti  parte  della  chiusura  automatizzata  (ad  es.  fotocellule, 
lampeggianti ecc.) deve essere effettuato secondo la EN 60204-1 e le modifiche da questa apportate dal 
punto 5.2.2 della EN 12453.

È vietata ogni operazione di riparazione o regolazione dell'apparecchiatura se non sono state prese tutte le 
cautele atte ad evitare possibili incidenti (esempio: alimentazione elettrica disinserita, blocco motore).
Tutti gli organi in movimento devono essere dotati delle opportune protezioni.

La linea di alimentazione va protetta per la corrente massima, in condizione di rotore bloccato.

Installare il motoriduttore su cancelli conformi alla EN 12604.

Far eseguire la misura della forza sviluppata dall'automatismo e adottare le misure previste dalla EN 12445.

Posizionamento di una eventuale coppia di fotocellule: il raggio delle fotocellule deve essere ad una altezza 
non superiore a 70cm dal suolo ed ad una distanza dal piano di movimento dell'anta non superiore a 20cm.
Il  loro  corretto  funzionamento  deve  essere  verificato  a  fine  installazione  in  accordo  al  punto  7.2.1  della 
EN12445.

Tutte le operazioni di riparazione devono essere eseguite da personale qualificato.

Tenete i comandi dell'automatismo fuori dalla portata dei bambini. I comandi vanno installati ad una altezza 
minima dal suolo di mt. 1,5 e fuori dal raggio d'azione di parti in movimento.

PREMESSA

AVVERTENZE PER L'INSTALLAZIONE

AGO

3

AGO

I

Azionare il telecomando solo in vista dell'automazione. Tutte le operazioni di comando vanno effettuate solo 
in punti dove l'automazione risulti completamente visibile.

Prima di ogni intervento di manutenzione togliere tensione tramite l'interruttore generale e bloccarlo in tale 
posizione mediante lucchetto.

L'apparecchiatura deve essere mantenuta in modo da conservare le condizioni che garantiscono sicurezza e 
corretto funzionamento.

Usare sempre pezzi di ricambio originali.

Non effettuare interventi che modificano la macchina.

La macchina modificata necessita di nuovo marchio CE.

Le regolazioni della funzione dell'automatismo va effettuata da personale specializzato, nel rispetto delle 
normative di riferimento. Durante tali operazioni è previsto la presenza di due operatori.

Durante l'installazione-uso dell'automazione seguire con molta attenzione le seguenti norme di sicurezza: 

Distanza di sicurezza!

Meccanismi in movimento!

Non installare l'automazione in ambienti saturi di miscele esplosive!

Shock elettrico!

Usare i guanti!

Usare occhiali per saldatura!

Mantenere carter di protezione!

Ogni modifica arbitraria apportata a questo prodotto, solleva il produttore da ogni responsabilità per a danni o 
lesioni a cose, persone o animali.

La non osservanza delle norme di sicurezza qui elencate e delle normative vigenti solleva il produttore da 
qualsiasi responsabilità per a danni o lesioni a cose, persone o animali.

Conservare scrupolosamente il presente manuale in un luogo idoneo e noto a tutti gli interessati.

L'automazione deve essere accoppiata ad una centrale di comando dotata di una regolazione di coppia che 
fornisca una sicurezza intrinseca antischiacciamento come indicato nella norma EN 12453 – EN 12445.

MANUTENZIONE

NORME DI SICUREZZA

Содержание AGO 400

Страница 1: ...anical reduction gears INSTRUCTION FOR INSTALLATION AGO AGO 400 600 424E 624E Motor ducteurs lectrom caniques INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION F Motoreductor electromec nico INSTRUCCIONES PARA LA INST...

Страница 2: ...sainsicurezzadell interosistema seguendolenormeEN12453edEN12445 Il cablaggio dei vari componenti elettrici facenti parte della chiusura automatizzata ad es fotocellule lampeggianti ecc deve essere eff...

Страница 3: ...di due operatori Durante l installazione uso dell automazione seguire con molta attenzione le seguenti norme di sicurezza Distanza di sicurezza Meccanismi in movimento Non installare l automazione in...

Страница 4: ...ta a distanza o a vista mediante pulsante o telecomando indispensabile controllare frequentemente la perfetta efficienza di tutti i dispositivi di sicurezza Si consiglia di controllare periodicamente...

Страница 5: ...uale Semestrale Incaricato Operatore Operatore Elettricista Elettricista Elettricista Operatore 300 kg 40 cm 330 W 220 230 V 1 5 A 1600 N 25 C 60 C 22 sec 30 150 C Grasso 300 kg 60 cm 180 W 220 230 V...

Страница 6: ...one nella sede come in figura 2 Ruotare la chiave nel senso indicato sulla freccia posta nella parte superiore del motoriduttore per sbloccare ed in senso opposto per bloccare MANOVRA DI EMERGENZA INS...

Страница 7: ...sa in opera del motoriduttore AGO agire come segue 1 Aprire l imballo ed estrarre il motoriduttore AGO avendo cura di verificare che lo stesso non abbia subito danni durante il trasporto 2 Assicurarsi...

Страница 8: ...re i fermi meccanici di finecorsa 11 Posizionare il tappo di copertura sul perno di sblocco FIG 6 COLLEGAMENTI AGO 24 VDC COLLEGAMENTI AGO 230 VAC FIG 6 TAB 1 MOTORE ROTAZIONE 95 ROTAZIONE 120 W 1122...

Страница 9: ...i prodotti OPERATORI ELETTROMECCANICI AGO 400 600 424E 624E sono conformi alle seguenti Direttive CEE e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate Data 20 04 2017 S r l Direttiva LVD 2006...

Страница 10: ...as per the standards EN 12453 and EN 12445 All wiring of the various external electrical components connected to the automation e g Photocells flashing lights keypads etc must be carried out accordin...

Страница 11: ...at provides an anti crushing safety as described in EN 12453 EN 12445 During the installation and the use of the automation pay attention to the following safety rules Distance security Mechanisms mov...

Страница 12: ...r AGO Since automation can be put into motion in view by button or remotely by remote control it is essential to check frequently the perfect efficiency of all safety devices It is advisable to check...

Страница 13: ...ls cleaning Control of gate hinges and supports balancing of the gate Controlling the sensitivity of electronic friction torque adjustment of the control board Controlling degree of protection Monitor...

Страница 14: ...ection cap 2 Insert the key into the seat allocation as in FIG 1 and turn the key in the sense of the arrow to the top of the gearmotor to unlock and in the opposite block EMERGENCY MANOEUVRE INSTALLA...

Страница 15: ...360 To operate a good installation of the gear motors AGO follow these instructions 1 Open the box and take out gear motor Make sure that it has not been damaged during the transport 2 Make sure that...

Страница 16: ...cover on the unblocking screw FIG 6 AGO 24 VDC CONNECTIONS AGO 230 VAC CONNECTIONS PIC 6 TAB 1 MOTOR ROTATION 95 ROTATION 120 W 1122 1532 Z 478 678 Y 110 120 X 170 310 W 1122 1532 Z 478 678 Y 145 280...

Страница 17: ...oducts ELECTROMECHANICAL GEARMOTOR AGO 400 600 424E 624E are in conformity with the following CEE Directives and that the following harmonised standards have been applied Date 20 04 2017 S r l LVD Dir...

Страница 18: ...inaleetdelamiseens cuit dusyst mecomplet suivantlesnormesEN12453etEN12445 Le c blage de diff rents composants lectriques qui font partie de la fermeture automatis e par ex photocellules lampes clignot...

Страница 19: ...ndiqu dans la r gle EN 12453 EN 12445 Avant toute intervention d entretien enlever tension par l interrupteur g n ral et le bloquer dans cette position avec un cadenas L appareillage doit tre maintenu...

Страница 20: ...ui pr vu par les motor ducteurs AGO Puisque l automation peut tre command e distance et sans visibilit gr ce un poussoir ou une t l commande il faut contr ler souvent le bon fonctionnement de tous les...

Страница 21: ...tion des pivots et des soutiens de la grille balancement de la grille Contr le de la sensibilit de la friction lectronique r gulation du couple de la central de commande Contr le du degr de protection...

Страница 22: ...l en dotation dans le si ge comme en figure 2 Tourner la cl dans le sens indiqu sur la fl che qui se trouve dans la partie sup rieure du motor ducteur pour d bloquer et dans le sens oppos pour bloquer...

Страница 23: ...rrecte d un motor ducteur AGO suivre les indications suivantes 1 Ouvrir l emballage et extraire le motor ducteur en v rifiant qu il n ait pas eu de dommages pendant le transport 2 S assurer que le van...

Страница 24: ...in de course 11 Mettre le bouchon de couverture du d blocage manuel FIG 6 CONNEXIONS AGO 24 VDC CONNEXIONS AGO 230 VAC FIG 6 TAB 1 MOTEUR ROTATION 95 ROTATION 120 W 1122 1532 Z 478 678 Y 110 120 X 170...

Страница 25: ...are que les produits MOTOR DUCTEUR LECTROM CANIQUE AGO 400 600 424E 624E ont en conformit avec les exigences des Directives CEE et que les normes harmonis es suivantes ont t appliqu es Date 20 04 2017...

Страница 26: ...debe llevarse a cabo seg n la norma EN 60204 1 y las modificaciones introducidas en el punto 5 2 2 de la norma EN 12453 Est prohibido hacer cualquier reparaci n o ajuste de los equipos si no han tomad...

Страница 27: ...una seguridad contra el aplastamiento como se describe en la norma EN 12453 EN 12445 Antes de cada intervenci n desconectar la alimentaci n a trav s del conmutador y dar bloqueo en esa posici n El eq...

Страница 28: ...e Dadoquelaautomatizaci npuedeseraccionadaadistanciaysinqueest alavista medianteelbot noelmandoa distancia es indispensable controlar frecuentemente que todos los dispositivos de seguridad funcionen p...

Страница 29: ...mianual Responsable Operador Operador T cnico T cnico T cnico Operador 300 kg 40 cm 330 W 220 230 V 1 5 A 1600 N 25 C 60 C 22 seg 30 150 C Grasa 300 kg 60 cm 180 W 220 230 V 1 5 A 1600 N 25 C 60 C 33...

Страница 30: ...aci n de asientos como en la figura 2 Girar la llave en el sentido de la flecha de la parte superior del Motoreductor para desbloquear y en el sentido contrario para bloquear MANIOBRAS DE EMERGENCIA I...

Страница 31: ...ra poner en obra en modo correcto el motoreductor AGO hacer como sigue 1 Abrir la caja y sacar el motorreductor chequeando que el mismo no haya sufrido da os durante el transporte 2 Asegurarse que la...

Страница 32: ...les de carrera mec nicos 11 Colocar la tapa sobre el tornillo de desbloqueo FIG 6 CONEXIONES AGO 24 VDC CONEXIONES AGO 230 VAC FIG 6 TAB 1 MOTOR ROTACI N 95 ROTACI N 120 W 1122 1532 Z 478 678 Y 110 12...

Страница 33: ...que el producto MOTORREDUCTOR ELECTROMEC NICO AGO 400 600 424E 624E cumple las siguientes Directivas CEE y que se han aplicado la siguientes normas armonizadas Fecha 20 04 2017 S r l Directiva LVD 200...

Страница 34: ...e voorschriften van de norm EN 60204 1 en de wijzigingen van punt 5 2 2 van de norm EN 12453 Het is verboden de apparatuur af te stellen of de repareren als de voorzorgsmaatregelen om eventuele ongeva...

Страница 35: ...het onderhoud aanvangt met de hoofdschakelaar de spanning van het systeem en zet de hoofdschakelaar vast met een hangslot Zorg ervoor dat u de apparatuur in een dergelijke staat houdt dat de veilighe...

Страница 36: ...ezien de automatisering met een drukknop of een afstandsbediening op afstand of van dichtbij kan worden aangestuurd moet u regelmatig controleren of alle veiligheidsinrichtingen functioneren We raden...

Страница 37: ...jaarlijks Jaarlijks Halfjaarlijks Door Bediener Bediener Elektricien Elektricien Elektricien Bediener 300 kg 40 cm 330 W 220 230 V 1 5 A 1600 N 25 C 60 C 22 sec 30 150 C Vet 300 kg 60 cm 180 W 220 230...

Страница 38: ...meegeleverde sleutel aan zie de afbeelding 2 Draai de sleutel in de richting van de pijl bovenop de reductiemotor om deze te deblokkeren draai in tegenovergestelde richting om deze te blokkeren NOODM...

Страница 39: ...60 Pas de volgende procedure toe voor een correcte inbedrijfstelling van de reductiemotor AGO 1 Open de verpakking en haal er de reductiemotor AGO uit Controleer of deze tijdens het transport geen sch...

Страница 40: ...sluitingen en monteer de veiligheidsinrichtingen Plaats de mechanische pallen 11 Breng de dop aan op de ontgrendelpen AFB 6 AANSLUITINGEN AGO 24 VDC AANSLUITINGEN AGO 230 VAC AFB 6 TAB 1 MOTOR ROTATIE...

Страница 41: ...producten ELEKTROMECHANISCHE LINEAIRE OPERATOR 400 600 424E 624E conform de volgende CEE richtlijnen zijn en dat de volgende geharmoniseerde normen werden toegepast Datum 20 04 2017 S r l Richtlijn L...

Страница 42: ...NOTE NOTES 42 AGO...

Страница 43: ...NOTE NOTES 43 AGO...

Страница 44: ...DI S r l 46025 Poggio Rusco MN ITALY Tel 39 0386 52 20 11 Fax 39 0386 52 20 31 E mail info gibidi com Numero Verde 800 290156 Via Abetone Brennero 177 B w w w g i b i d i c o m Cod AIC8830 07 2017 Re...

Отзывы: