Gianneschi 01AAM513K Скачать руководство пользователя страница 9

 

 

 

 
 
ISTRUZIONI DI SMONTAGGIO 

  Svitare le 4 viti del coperchio 19614 r rimuovere il coperchio 19606, se necessario utilizzare 

due leve facendo attenzione a non rigare danneggiare il coperchio. 

  Rimuovere l’O-Ring. 19615 

  Estrarre manualmente la girante 19607 facendo attenzione a non far cadere la chiavetta. 

  Rimuovere il seeger 19610 di fissaggio dell’anello di tenuta e l’anello di tenuta stesso 

19609 facendo attenzione a non rigare l’asse. 

  Estrarre la linguetta dell’asse 19611. 

  Estrarre manualmente la parte rotante della tenuta meccanica 19608, se necessario 

utilizzare due leve facendo attenzione a non rigare l’asse. 

  Svitare il corpo pompa dalla flangia tramite le 4 viti 19614. 

  Estrarre il corpo pompa 19601. 

  Svitare le 4 viti di fissaggio della flangia di adattamento al motore 19602 e rimuoverla dal 

motore elettrico per la sua sostituzione, 

 

Per la versione con asse riportato e calettatore, prima di estrarre l’asse riportato 19603 svitare e 
rimuovere il calettatore 19612 utilizzando le istruzioni sotto riportate, successivamente svitare le 4 
viti di fissaggio della flangia di adattamento al motore 19602 e rimuoverla dal motore elettrico per 
la sua sostituzione, 

 

SOSTITUZIONE DEL CALETTATORE 

 

Di seguito le istruzioni per un corretto montaggio: 

1.  Sgrassare accuratamente le superfici di contatto dell’albero e del mozzo. Il contatto albero-

mozzo deve essere a secco. 

2.  Pulire il diametro interno ed esterno del calettatore. 
3.  Posizionare il calettatore sull’albero cavo. 
4.  Collocare l’albero cavo nella posizione di montaggio desiderata. 
5.  Eseguire un ciclo di pre-serraggio a croce delle viti (vedi esempio) con chiave 

dinamometrica (pre-serraggio 8Nm). 

6.  Eseguire serraggi in sequenza delle viti (vedi esempio) con chiave dinamometrica 

(serraggio 10Nm) fin quando lo scostamento tra i piani (anelli interno/esterno) risulti di 

≤0,3mm

 

 

 
Esempio serraggio a croce 
1-5-3-7-2-6-4-8 
 
 
Esempio serraggio in sequenza 
1-2-3-4-5-6-7-8 

 

 

Per assemblare nuovamente tutte le elettropompe serie 

CP 40G

 agire in maniera inversa a come 

si è smontata la pompa, provvedendo a sostituire l’anello O-Ring, In ogni caso fare sempre 
riferimento al disegno esploso della pompa. 
Nel caso in cui fosse necessario sostituire la tenuta meccanica, pulire accuratamente la sede sul 
corpo pompa. Prima di montare un nuovo ricambio bagnare la tenuta meccanica e la sede con 
acqua o alcool etilico. 
 
 

Содержание 01AAM513K

Страница 1: ...POMPE AUTOADESCANTI SELF PRIMING ELECTRO PUMP CP 40G MANUALE OPERATIVO DELLE POMPE AD ANELLO LIQUIDO SERIE OPERATING MANUAL FOR LIQUID RING PUMPS SERIES CP 40G Ed 03 2018...

Страница 2: ...3 1 MANUTENZIONE 3 2 RICAMBI 3 3 DISEGNI ESPLOSI DIFETTI E RIMEDI INDEX 1 INTRODUCTION 1 1 CONDITION OF USE 1 2 HANDLING 1 3 PRELIMINARY INSPECTION 1 4 SAFETY 2 INSTALLATION 2 1 ELECTRICALLY CONNECTIO...

Страница 3: ...sione statica max ammessa nel corpo pompa 6 Bar Profondit max di aspirazione 8 Mt Temperatura del liquido da pompare da 5 C a 60 C Temperatura massima ambiente 50 C Variazione di voltaggio ammessa 5 L...

Страница 4: ...o spigoli chiodi schegge ecc e dei materiali a smaltimento controllato e differenziato per esempio plastica cartone polistirolo ecc conformemente alle leggi vigenti e ad una corretta gestione dell amb...

Страница 5: ...e pezzi Il funzionamento con perdite dalle tubazioni danneggia la pompa e pu recare danno all ambiente circostante Per ridurre ulteriormente l eventuale trasmissione di vibrazioni lungo la tubazione i...

Страница 6: ...llare un dispositivo per la unipolare disinserzione dalla rete con una distanza di apertura dei contatti idonea circa 3 mm installare sempre un adeguato salvamotore come da corrente di targa I cavi di...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...zione della girante e del corpo pompa TENUTA MECCANICA Scopo delle Tenute Meccaniche contenere il liquido pompato all interno della pompa nell area di passaggio dell albero Le tenute meccaniche posson...

Страница 9: ...gia di adattamento al motore 19602 e rimuoverla dal motore elettrico per la sua sostituzione SOSTITUZIONE DEL CALETTATORE Di seguito le istruzioni per un corretto montaggio 1 Sgrassare accuratamente l...

Страница 10: ...RICAMBI Per mantenere un efficiente servizio consigliabile all atto dell ordinazione della pompa dotarsi di una scorta minima di ricambi sufficienti a far fronte ad eventuali guasti specialmente quan...

Страница 11: ...11 3 4 DISEGNI ESPLOSI 3 4 1 Versione con asse speciale...

Страница 12: ...12 3 4 2 Versione con calettatore...

Страница 13: ...girante e il corpo pompa Difetto del motore Rivolgersi direttamente alla Gianneschi service o ad un rivenditore Il motore gira senza pompare Valvole e filtri ostruiti Pulire valvola e filtro Altezza d...

Страница 14: ...in this condition Max pressure admitted in the pump casing 6 Bar Max suction depth 8 Mt Temperature of the liquid From 5 C to 60 C Max ambient temperature 50 C Voltage variation allowed 5 Acoustic le...

Страница 15: ...oper care to avoid oil dropping on the ground CAUTION if there is any doubt about safety of the pump do not use it 1 4 SAFETY CP 40G series are made in compliance with CEE Directives 2006 42 CE This c...

Страница 16: ...e pump holes Install a vertical pipe length at least 300mm before any elbow On delivery pipe that should be air tight install a sluice valve and a manometer 2 1 ELECTRICAL CONNECTIONS These machines a...

Страница 17: ...through the delivery hole to prime the pump This is an important operation that has to be done at first starting and each time the body pump is empty to avoid damage Fig 1 Check the rotation sense of...

Страница 18: ...the pump casing and clean it If a filter and a foot valve are installed check periodically their integrity and cleanness The impeller never can t be blocked If it happens a descaling of the impeller...

Страница 19: ...2 Clean the inside and outside diameter of the hub 3 Place the shrink disk on the hollow shaft 4 Place the hollow shaft in the mounting position 5 Carry out a series of cross clamping pre tightening...

Страница 20: ...pump failure or routine maintenance On the pump nameplate there are printed pump model year of manufacture and pump serial number When ordering spare parts always provide this information We recommen...

Страница 21: ...21 Version with special shaft Version with shrink disk...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...line voltage Impeller Blocked Clean the impeller and the pump casing Motor detective Consult a Gianneschi Service or dealer The motor run but the pump not work Valve and filter dirty Clean valve and f...

Страница 24: ...24 A ADDITIONAL NOTES a Brushes Substitution...

Страница 25: ...izioni delle direttive vigenti e ai regolamenti di classe applicabili Dichiara inoltre che la marcatura apposta sulla targhetta del prodotto DECLATATION OF CONFORMITY Under Annex II of the Machinery D...

Страница 26: ...o Pianore LU ITALY Tel 39 0584 969422 0584 631087 Fax 39 0584 361088 E Mail info gsisrl net Gianneschi Pumps and Blowers Srl Via Luigi Gianneschi 55040 Capezzano Pianore LU ITALIA Tel 39 0584 969391 F...

Отзывы: