Gianneschi 01AAM513K Скачать руководство пользователя страница 5

 

 

 

 
 

2.0 INSTALLAZIONE 

 

L’installazione è un’operazione che può risultare difficoltosa; deve, pertanto, essere effettuata da 
personale competente. 

 

ATTENZIONE: durante l’installazione applicare tutte le disposizioni di sicurezza 
emanate dagli organi competenti del paese d’installazione e dettate dal buon 
senso. 

 

Posizionare l’elettropompa in un luogo asciutto e ben ventilato con temperatura non superiore a 
+45°C. L’elettropompa deve essere fissata su una superfice piana e solida in posizione 
orizzontale con i piedi in basso. Al fine di eliminare eventuali vibrazioni, serrare la pompa con 
appositi bulloni alla superfice ed installare degli idonei antivibranti. 
 

Tubazioni:

  

Posizionare le tubazioni ben ancorate su propri sostegni in prossimità delle bocche, per evitare che 
trasmettano vibrazioni alla pompa.  
Serrare i tubi solo quanto basta per assicurare la tenuta, un serraggio eccessivo può danneggiare 
la pompa.  
Installare una tubazione di un diametro uguale o maggiore del diametro delle bocche e prevedere 
adeguati sistemi preventivi per evitare lo svuotamento del corpo pompa. 
Le pompe sono dotate di bocche filettate, perciò vanno impiegati come attacchi dei bocchettoni in 
tre pezzi.  
Il funzionamento con perdite dalle tubazioni danneggia la pompa e può recare danno all’ambiente 
circostante.  
Per ridurre ulteriormente l’eventuale trasmissione di vibrazioni lungo la tubazione, inserire tra 
queste e le pompa dei giunti antivibranti.  
Controllare che non vi siano ostruzioni che impediscono il passaggio del liquido.  
Verificare che alle bocche di aspirazione e mandata siano applicate le relative tubazioni. 

 

Tubazione aspirante: 

Quando la lunghezza del tubo aspirante supera i 10 mt. o dove vi sono molte curve, impiegare un 
tubo di diametro maggiore della bocca della pompa.  
La tubazione aspirante deve essere a perfetta tenuta d’aria, ed avere una leggera pendenza 
ascendente onde evitare la formazione di sacche d’aria.  
Essendo le pompe a rasamento, inserire un filtro in aspirazione per non permettere l’ingresso di 
corpi estranei; si consiglia altresì di montare una valvola di non ritorno, una saracinesca ed un 
vuotometro. 

 

Tubazione di mandata: 

La tubazione di mandata di un Ø mai inferiore al Ø delle bocche 
Installare un tratto verticale alto almeno 300mm prima di una qualsiasi curva. 
Nella tubazione di mandata, che deve essere anch’essa a perfetta tenuta d’aria, inserire una 
saracinesca ed un manometro. 
Queste elettropompe hanno la particolarità di essere reversibili, ma comunque con un lato di 
rotazione preferenziale indicato dalle frecce sul corpo. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание 01AAM513K

Страница 1: ...POMPE AUTOADESCANTI SELF PRIMING ELECTRO PUMP CP 40G MANUALE OPERATIVO DELLE POMPE AD ANELLO LIQUIDO SERIE OPERATING MANUAL FOR LIQUID RING PUMPS SERIES CP 40G Ed 03 2018...

Страница 2: ...3 1 MANUTENZIONE 3 2 RICAMBI 3 3 DISEGNI ESPLOSI DIFETTI E RIMEDI INDEX 1 INTRODUCTION 1 1 CONDITION OF USE 1 2 HANDLING 1 3 PRELIMINARY INSPECTION 1 4 SAFETY 2 INSTALLATION 2 1 ELECTRICALLY CONNECTIO...

Страница 3: ...sione statica max ammessa nel corpo pompa 6 Bar Profondit max di aspirazione 8 Mt Temperatura del liquido da pompare da 5 C a 60 C Temperatura massima ambiente 50 C Variazione di voltaggio ammessa 5 L...

Страница 4: ...o spigoli chiodi schegge ecc e dei materiali a smaltimento controllato e differenziato per esempio plastica cartone polistirolo ecc conformemente alle leggi vigenti e ad una corretta gestione dell amb...

Страница 5: ...e pezzi Il funzionamento con perdite dalle tubazioni danneggia la pompa e pu recare danno all ambiente circostante Per ridurre ulteriormente l eventuale trasmissione di vibrazioni lungo la tubazione i...

Страница 6: ...llare un dispositivo per la unipolare disinserzione dalla rete con una distanza di apertura dei contatti idonea circa 3 mm installare sempre un adeguato salvamotore come da corrente di targa I cavi di...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...zione della girante e del corpo pompa TENUTA MECCANICA Scopo delle Tenute Meccaniche contenere il liquido pompato all interno della pompa nell area di passaggio dell albero Le tenute meccaniche posson...

Страница 9: ...gia di adattamento al motore 19602 e rimuoverla dal motore elettrico per la sua sostituzione SOSTITUZIONE DEL CALETTATORE Di seguito le istruzioni per un corretto montaggio 1 Sgrassare accuratamente l...

Страница 10: ...RICAMBI Per mantenere un efficiente servizio consigliabile all atto dell ordinazione della pompa dotarsi di una scorta minima di ricambi sufficienti a far fronte ad eventuali guasti specialmente quan...

Страница 11: ...11 3 4 DISEGNI ESPLOSI 3 4 1 Versione con asse speciale...

Страница 12: ...12 3 4 2 Versione con calettatore...

Страница 13: ...girante e il corpo pompa Difetto del motore Rivolgersi direttamente alla Gianneschi service o ad un rivenditore Il motore gira senza pompare Valvole e filtri ostruiti Pulire valvola e filtro Altezza d...

Страница 14: ...in this condition Max pressure admitted in the pump casing 6 Bar Max suction depth 8 Mt Temperature of the liquid From 5 C to 60 C Max ambient temperature 50 C Voltage variation allowed 5 Acoustic le...

Страница 15: ...oper care to avoid oil dropping on the ground CAUTION if there is any doubt about safety of the pump do not use it 1 4 SAFETY CP 40G series are made in compliance with CEE Directives 2006 42 CE This c...

Страница 16: ...e pump holes Install a vertical pipe length at least 300mm before any elbow On delivery pipe that should be air tight install a sluice valve and a manometer 2 1 ELECTRICAL CONNECTIONS These machines a...

Страница 17: ...through the delivery hole to prime the pump This is an important operation that has to be done at first starting and each time the body pump is empty to avoid damage Fig 1 Check the rotation sense of...

Страница 18: ...the pump casing and clean it If a filter and a foot valve are installed check periodically their integrity and cleanness The impeller never can t be blocked If it happens a descaling of the impeller...

Страница 19: ...2 Clean the inside and outside diameter of the hub 3 Place the shrink disk on the hollow shaft 4 Place the hollow shaft in the mounting position 5 Carry out a series of cross clamping pre tightening...

Страница 20: ...pump failure or routine maintenance On the pump nameplate there are printed pump model year of manufacture and pump serial number When ordering spare parts always provide this information We recommen...

Страница 21: ...21 Version with special shaft Version with shrink disk...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...line voltage Impeller Blocked Clean the impeller and the pump casing Motor detective Consult a Gianneschi Service or dealer The motor run but the pump not work Valve and filter dirty Clean valve and f...

Страница 24: ...24 A ADDITIONAL NOTES a Brushes Substitution...

Страница 25: ...izioni delle direttive vigenti e ai regolamenti di classe applicabili Dichiara inoltre che la marcatura apposta sulla targhetta del prodotto DECLATATION OF CONFORMITY Under Annex II of the Machinery D...

Страница 26: ...o Pianore LU ITALY Tel 39 0584 969422 0584 631087 Fax 39 0584 361088 E Mail info gsisrl net Gianneschi Pumps and Blowers Srl Via Luigi Gianneschi 55040 Capezzano Pianore LU ITALIA Tel 39 0584 969391 F...

Отзывы: