Gianneschi 01AAM513K Скачать руководство пользователя страница 14

 

 

 

14 

1.0 INTRODUCTION 

 

This booklet describes the operating procedures for

 -CP 40G- 

series el/pump. 

These pumps are usually used for marine application, to pump sea and fresh water, diesel oil, not 

inflammables liquids and liquids without suspended parts. Most common uses are: bilge 

discharge, diesel oil transfer, plant supply or where required a pump with a good flow rate.  

The use of these machines must be made by qualified and experienced personnel, in full 

compliance with local legislation. 

 

 
 
These instructions should be carefully read before installation of any CP 40G series pump.  
The Gianneschi Pumps and Blowers S.r.l. declines all responsibility in case of accident or 
damage due to negligence or lack of observance of instructions given in this booklet, or 
application in conditions not conforming to detail on the motor plate. All responsibility is 
also declined for damage caused by improper use of the pump. 
 
 

1.1 CONDITION OF USE 

 

These el/pumps must be used with clean liquids in this condition: 

- Max pressure admitted in the pump casing:  

 

 

6 Bar 

- Max suction depth:   

 

 

 

 

 

8 Mt. 

- Temperature of the liquid:   

 

 

 

 

From -5°C to +60°C 

- Max ambient temperature:  

 

 

 

 

+50°C 

- Voltage variation allowed:   

 

 

 

 

± 5% 

- Acoustic level:  

 

 

 

 

 

 

<70 dB 

- Starting:    

 

 

 

 

 

 

Max 20/h 

- Maximum viscosity:  

 

 

 

 

 

Not suitable for viscous liquids 

- Pumping abrasive liquids   

 

 

 

 

Not suitable for abrasive liquids 

- Pumping acid liquids 

 

 

 

 

 

Min.PH=5 

- Pumping alkaline liquids   

 

 

 

 

Max.PH=8 

 

 

1.2 HANDLING 

 

The pump must 

ALWAYS 

be moved and transported in the horizontal position. Prior to moving the unit find 

the following: 
- total weight 
- centre of gravity 
- maximum outside dimensions 
- lifting points location. 
 

For a safe lifting it is recommended to use ropes, or belts properly positioned on the pump 
and/or lifting eyebolts with correct movements, to prevent material damages and/or personal 
injuries. 
Lifting eyebolts fitted on single components of the assembly (pump or motor) should not be used 

to lift the total assembly. 
Avoid lifts whereby the ropes or straps, form a triangle with the top angle over 90°. 
Prior to moving the unit from an installation, always drain any pumped fluid from the pump, piping and 
accessories, rinse and plug all openings to prevent spillage. 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание 01AAM513K

Страница 1: ...POMPE AUTOADESCANTI SELF PRIMING ELECTRO PUMP CP 40G MANUALE OPERATIVO DELLE POMPE AD ANELLO LIQUIDO SERIE OPERATING MANUAL FOR LIQUID RING PUMPS SERIES CP 40G Ed 03 2018...

Страница 2: ...3 1 MANUTENZIONE 3 2 RICAMBI 3 3 DISEGNI ESPLOSI DIFETTI E RIMEDI INDEX 1 INTRODUCTION 1 1 CONDITION OF USE 1 2 HANDLING 1 3 PRELIMINARY INSPECTION 1 4 SAFETY 2 INSTALLATION 2 1 ELECTRICALLY CONNECTIO...

Страница 3: ...sione statica max ammessa nel corpo pompa 6 Bar Profondit max di aspirazione 8 Mt Temperatura del liquido da pompare da 5 C a 60 C Temperatura massima ambiente 50 C Variazione di voltaggio ammessa 5 L...

Страница 4: ...o spigoli chiodi schegge ecc e dei materiali a smaltimento controllato e differenziato per esempio plastica cartone polistirolo ecc conformemente alle leggi vigenti e ad una corretta gestione dell amb...

Страница 5: ...e pezzi Il funzionamento con perdite dalle tubazioni danneggia la pompa e pu recare danno all ambiente circostante Per ridurre ulteriormente l eventuale trasmissione di vibrazioni lungo la tubazione i...

Страница 6: ...llare un dispositivo per la unipolare disinserzione dalla rete con una distanza di apertura dei contatti idonea circa 3 mm installare sempre un adeguato salvamotore come da corrente di targa I cavi di...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...zione della girante e del corpo pompa TENUTA MECCANICA Scopo delle Tenute Meccaniche contenere il liquido pompato all interno della pompa nell area di passaggio dell albero Le tenute meccaniche posson...

Страница 9: ...gia di adattamento al motore 19602 e rimuoverla dal motore elettrico per la sua sostituzione SOSTITUZIONE DEL CALETTATORE Di seguito le istruzioni per un corretto montaggio 1 Sgrassare accuratamente l...

Страница 10: ...RICAMBI Per mantenere un efficiente servizio consigliabile all atto dell ordinazione della pompa dotarsi di una scorta minima di ricambi sufficienti a far fronte ad eventuali guasti specialmente quan...

Страница 11: ...11 3 4 DISEGNI ESPLOSI 3 4 1 Versione con asse speciale...

Страница 12: ...12 3 4 2 Versione con calettatore...

Страница 13: ...girante e il corpo pompa Difetto del motore Rivolgersi direttamente alla Gianneschi service o ad un rivenditore Il motore gira senza pompare Valvole e filtri ostruiti Pulire valvola e filtro Altezza d...

Страница 14: ...in this condition Max pressure admitted in the pump casing 6 Bar Max suction depth 8 Mt Temperature of the liquid From 5 C to 60 C Max ambient temperature 50 C Voltage variation allowed 5 Acoustic le...

Страница 15: ...oper care to avoid oil dropping on the ground CAUTION if there is any doubt about safety of the pump do not use it 1 4 SAFETY CP 40G series are made in compliance with CEE Directives 2006 42 CE This c...

Страница 16: ...e pump holes Install a vertical pipe length at least 300mm before any elbow On delivery pipe that should be air tight install a sluice valve and a manometer 2 1 ELECTRICAL CONNECTIONS These machines a...

Страница 17: ...through the delivery hole to prime the pump This is an important operation that has to be done at first starting and each time the body pump is empty to avoid damage Fig 1 Check the rotation sense of...

Страница 18: ...the pump casing and clean it If a filter and a foot valve are installed check periodically their integrity and cleanness The impeller never can t be blocked If it happens a descaling of the impeller...

Страница 19: ...2 Clean the inside and outside diameter of the hub 3 Place the shrink disk on the hollow shaft 4 Place the hollow shaft in the mounting position 5 Carry out a series of cross clamping pre tightening...

Страница 20: ...pump failure or routine maintenance On the pump nameplate there are printed pump model year of manufacture and pump serial number When ordering spare parts always provide this information We recommen...

Страница 21: ...21 Version with special shaft Version with shrink disk...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...line voltage Impeller Blocked Clean the impeller and the pump casing Motor detective Consult a Gianneschi Service or dealer The motor run but the pump not work Valve and filter dirty Clean valve and f...

Страница 24: ...24 A ADDITIONAL NOTES a Brushes Substitution...

Страница 25: ...izioni delle direttive vigenti e ai regolamenti di classe applicabili Dichiara inoltre che la marcatura apposta sulla targhetta del prodotto DECLATATION OF CONFORMITY Under Annex II of the Machinery D...

Страница 26: ...o Pianore LU ITALY Tel 39 0584 969422 0584 631087 Fax 39 0584 361088 E Mail info gsisrl net Gianneschi Pumps and Blowers Srl Via Luigi Gianneschi 55040 Capezzano Pianore LU ITALIA Tel 39 0584 969391 F...

Отзывы: