background image

Technické údaje

Akčný rádius 

140°

Dosah 

cca 10 m, v závislosti od montážnej výšky 

Nastavenie času 

pevné, cca 10 s po poslednom rozpoznanom pohybe

Súmrakový spínač 

cca 3 – 1 000 luxov, plynule nastaviteľný

Výkon svetla 

1x 3 W LED, bezúdržbový

Farba svetla 

4,500 k až 6,000 k

Index reprodukcie farby 

Ra74

Spôsob ochrany 

IP44

Trieda ochrany 

III

Odporúčaná montážna výška 1,8 

LED žiarič LPL 14817/LPL 14831 solárne prevádzkovaný

Prevádzkové napätie 

4,8 V 

Svetelný prúd LPL 14817 

120 lumenov

Svetelný prúd LPL 14831 

100 lumenov

Akumulátory 

4,8 V NiMh 1800 mAh (v rozsahu dodávky)

Doba svietenia 

cca 105 dní pri 5 spínaniach denne 

(pri plne nabitom akumulátore) 

cca 105 dní pri 5 spínaniach denne

Rozmery solárneho modulu 

š 120 x v 195 x h 67 mm

Rozmery LPL 14817 

š 70 x v 170 x h 120 mm

Rozmery LPL 14831 

š 70 x v 210 x h 120 mm

LED žiarič LLL 14800/prevádzkovaný na batérie

Prevádzkové napätie 

6,0 V 

Svetelný prúd 

140 lumenov

Batérie 

4 x 1,5 V typ C (LR14)

Doba svietenia 

 

(pri nových značkových batériách) 

cca 570 dní denne pri 5 spínaniach denne

Rozmery 

š 70 x v 170 x h 120 mm

Technické a optické zmeny bez predchádzajúceho oznámenia sú vyhradené. 

LED žiarič s hlásičom pohybu

Informácie o batérii a akumulátore

Solárny LED žiarič sa smie prevádzkovať iba so 
4,8 V NiMh 1800 mAh!

Staré batérie sa nesmú zlikvidovať s 
netriedeným domovým odpadom. Majitelia 
starých batérií sú zo zákona povinní ich 
vrátiť a tieto môžu odovzdať bezplatne na 

predajných miestach. Batérie obsahujú látky, 
ktoré škodia životnému prostrediu a zdraviu a 
musia sa preto odborne zlikvidovať.

Informácia pre recykláciu

Tento prístroj sa nesmie likvidovať 

netriedeným domovým odpadom. 

Majitelia starých zariadení sú zo zákona 
povinní toto zariadenie zlikvidovať 

odborne. Informácie dostanete od svojej 
mestskej, príp. obecnej správy.

Podmienka Výsledok

Tienené miesta vedú k zníženému nabitiu 

akumulátora

Zníženie doby svietenia LED

Doba slnečného žiarenia je v zimnom polroku 

menšia ako v lete

Zníženie doby svietenia LED

Špina, lístie, sneh na solárnych článkoch 

znižujú nabíjací prúd 

Zníženie doby svietenia LED

Studené teploty znižujú výkon akumulátora

Zníženie doby svietenia LED

Zvláštne rešpektovanie pri solárnych svietidlách (LED žiarič LPL 14817/LPL 14831)

Spoločne s kúpou tohto výrobku ste sa 
rozhodli pre kvalitatívne vysoko hodnotný 
produkt fi rmy GEV. Tento návod na použitie 
si dôkladne prečítajte, aby ste zabezpečili 
bezchybnú funkčnosť. Tento návod na 
použitie starostlivo uschovajte, aby ste si ho 
prípadne mohli neskôr prečítať. 

Princíp činnosti

LED žiarič s hlásičom pohybu pracuje na princípe 
pasívnej infračervenej techniky. Cez snímač PIR 
zaznamenáva hlásič pohybu vo svojom akčnom 
rádiu pohybujúce sa zdroje tepla a zapne sa 
automaticky. Statické zdroje tepla sa s hlásičom 
pohybu nezapnú. Nastaviteľný súmrakový 
spínač sa stará o to, aby hlásič pohybu pracoval 
voliteľne cez deň a v noci alebo iba pri tme. V 
hlásiči pohybu zapne režim LED žiariča LED pri 
rozpoznanom pohybe a vypne 10 sekúnd po 
poslednom rozpoznanom pohybe. V kontrolnom 
režime začne pri rozpoznanom pohybe blikať 
LED a vypne 10 sekúnd po poslednom 
rozpoznanom pohybe. 

LED žiarič LPL 14817/LPL 14831 
solárne prevádzkovaný

Solárny režim nabije integrovaný akumulátor na 
dni.

Bezpečnostné upozornenia

Pri poškodeniach, ktoré budú 
spôsobené vplyvom nedodržania 
tohto návodu na použitie, zaniká 
nárok na záruku! Za následné škody 

nepreberáme žiadnu zodpovednosť! Pri 
vecných škodách alebo zraneniach, ktoré budú 
spôsobené nesprávnou manipuláciou alebo 
nedodržiavaním bezpečnostných upozornení, 
nepreberáme žiadnu zodpovednosť. V 
takých prípadoch zaniká nárok na záruku. Z 
bezpečnostných a  schvaľovacích dôvodov nie 
je svojvoľná prestavba a/alebo zmena prístroja 
povolená. Ak si nie ste istí pri montáži, pripájaní 
alebo inštalácii, alebo ak máte pochybnosti o 
funkčnosti zariadenia, nevykonávajte montáž/
pripojenie/inštaláciu sami, ale obráťte sa na 
odborníka.

Miesto montáže/inštalácia solárneho 
modulu

(LED–žiarič LPL 14817/LPL 14831 solárne 
prevádzkovaný)

Pred montážou solárneho modulu zvoľte 
vhodné miesto v exteriéri. Pri dennom svetle 
skontrolujte, či je k dispozícii dostatok svetla na 
nabíjanie akumulátora. Solárny modul sa nesmie 
inštalovať za tabuľami skla, pretože tieto sa 
odfi ltrujú na nabitie potrebného infračerveného 
svetla. Berte do úvahy dĺžku pripojovacieho 
kábla k LED žiariču. Predĺženie kábla nie je 
možné. Namontujte solárny modul podľa

obr. A

. Nasmerujte solárny modul optimálne k 

slnečnému svetlu

 (obr. B)

.

Miesto montáže LED žiariča

Najistejší záznam pohybu sa dosiahne, keď sa 
pohybujete priečne k hlásiču pohybu. 

Inštalácia LED žiariča

Namontujte LED žiarič podľa 

obr. C

.

LED žiarič LPL 14817/LPL 14831 solárne 
prevádzkovaný

Zastrčte zástrčku akupaku do zásuvky LED 
žiariča 

(obr. D1)

 a nasaďte žiarič na stenovú 

pripojovaciu dosku 

(obr. E)

. Zastrčte zástrčku 

solárneho článku do zásuvky LED žiariča

(obr. E1)

.

LED žiarič LLL 14800, prevádzkovaný na 
batérie

Vložte batériu 4 x 1,5 V typ C (LR 14) za 
dodržiavania montážnej polohy 

(obr. D2)

 a 

nasaďte LED žiarič na stenovú pripojovaciu 
dosku 

(obr. E)

.

Uvedenie do prevádzky 

LED žiarič LPL 14817/LPL 14831 solárne 
prevádzkovaný

Pred prvým použitím sa musí nabiť akumulátor. 
Vypnite LED žiarič (pozri nastavenia) a nechajte 
nabiť akumulátor 2 dni pri slnečnom žiarení. 

Nastavenia

LUX súmrakový spínač cca 3 - 1  000 luxov

(obr. G)

.

Voličový prevádzkový spínač 

(obr. F)

.

F1

 = VYP

F2

  =  Režim hlásiča pohybu (LED zap pri  

  

rozpoznaní 

pohybu)

F3

 = Kontrolný režim (LED bliká pri rozpoznaní  

  

pohybu)

Hlásič pohybu sa dá horizontálne prestaviť

(obr. H)

. Snímací uhol a dosah sa dá navyše 

obmedziť nasúvateľnou, prispôsobenou maskou 
objektívu.
Vycentrujte LED žiarič podľa vašich potrieb

(obr. I)

.

41

40

D

TR

CZ

SK

SL

O

R

O

P

PL

LT

L

V

ES

T

G

R

RUS

FIN

DK

S

NE

I

N

L

F

G

B

H

Gutkes GmbH

Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Nemecko

Fax: +49 (0)511/95 85 805

 

www.gev.de
[email protected]

Содержание LPL 14817

Страница 1: ...MA00227000 10 2012 UW Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www gev de service gev de Typ LPL 014817 Typ LPL 014831 Typ LLL 014800 M o dernste LED Tech n i k von GEV ...

Страница 2: ...A B C D1 D2 4 x C LPL LLL 4x 2x 4x 2x E H I Click 0 45 30 E1 F G 1 2 3 ...

Страница 3: ...x 1 5 V Batterie Typ C LR 14 unter Beachtung der Einbaulage ein Abb D2 und setzen den LED Strahler auf die Wandanschlussplatte Abb E Inbetriebnahme LED Strahler LPL 14817 LPL 14831 solarbetrieben Vor der erstmaligen Verwendung muss der Akku geladen werden Schalten Sie den LED Strahler aus siehe Einstellungen und lassen den Akku 2 Tage bei Sonnenlicht aufladen Einstellungen LUX Dämmerungsschalter ca...

Страница 4: ...e motion detector The adjustable twilight switch can be set to ensure that the motion detector will operate either during the day and night or only when it is dark When the device is in motion detector mode the LED floodlight switches on the LED when movement is detected and switches it off 10 seconds after the last movement is detected When the device is in monitoring mode the LED starts to flash w...

Страница 5: ...ation et à la désactivation automatique du détecteur de mouvement en fonction d un seuil de luminosité prédéfini En mode détecteur de mouvement le projecteur à LED s allume lorsqu un mouvement est détecté et s éteint 10 secondes après le dernier mouvement perçu En mode surveillance la LED commence à clignoter lorsqu un mouvement est détecté et s éteint 10 secondes après le dernier mouvement perçu P...

Страница 6: ...dan automatisch in Stilstaande warmtebronnen activeren de bewegingsmelder niet Een instelbare schemerschakelaar zorgt ervoor dat de bewegingsmelder naar keuze overdag en s nachts werkt of alleen als het donker is In de modus bewegingsmelder schakelt de LED schijnwerper de LED in als er beweging wordt gedetecteerd Tien seconden na de laatste gedetecteerde beweging gaat de LED weer uit In de modus b...

Страница 7: ... non attivano il rilevatore di movimento L interruttore crepuscolare regolabile interviene nel funzionamento del rilevatore di movimento a scelta di giorno e di notte oppure soltanto nelle ore di buio In modalità rilevatore di movimento il proiettore attiva i LED ad ogni movimento rilevato e li disattiva dopo 10 secondi dall ultimo movimento In modalità sorveglianza il LED inizia a lampeggiare ogn...

Страница 8: ...ntenimiento Color de luz 4 500k hasta 6 000k Índice de rendimiento de color Ra74 Tipo de protección IP44 Clase de protección III Altura de montaje recomendada 1 8 m Foco LED LPL 14817 LPL 14831 accionado por energía solar Tensión de servicio 4 8 V Flujo luminoso LPL 14817 120 lúmenes Flujo luminoso LPL 14831 100 lúmenes Baterías 4 8 V NiMh 1800 mAh suministradas Autonomía baterías a plena carga 10...

Страница 9: ...eller endast vid mörker I rörelsedetektorläge tillkopplar LED strålkastaren LED erna vid registrerad rörelse och frånkopplar dem igen 10 sekunder efter den sista registrerade rörelsen I övervakningsläge börjar LED erna blinka vid registrerad rörelse och frånkopplas 10 sekunder efter den sista registrerade rörelsen LED strålkastare LPL 14817 LPL 14831 solcellsdriven Solcellen laddar det inbyggda ba...

Страница 10: ...ngsgrad IP44 Kapslingsklasse III Monteringshøyde 1 8 m LED lyskaster LPL 14817 LPL 14831 solenergidrevet Driftsspenning 4 8 V Lysstrøm LPL 14817 120 lumen Lysstrøm LPL 14831 100 lumen Batterier 4 8 V NiMh 1800 mAh følger med i leveransen Brenntid når batteriene er fulladet ca 105 dager ved fem inn og utkoblinger om dagen Mål solcellemodul B 120 x H 195 x T 67 mm Mål LPL 14817 B 70 x H 170 x T 120 ...

Страница 11: ...rlænge kablet Montér solcellemodulet iht fig A Ret 19 18 D TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S N E I NL F GB H Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Tyskland Fax 49 0 511 95 85 805 www gev de service gev de Tekniske data Detekteringsvinkel 140 Rækkevidde ca 10 m afhængigt af monteringshøjden Tidsindstilling fast ca 10 sek efter den sidst registrerede bevægelse Skumringsrelæ ca 3 1000 ...

Страница 12: ... siitä että liikeilmaisin toimii valinnaisesti yöllä ja päivällä tai ainoastaan pimeällä Liikeilmaisintilassa LED valonheitin kytkee LEDit päälle kun liike havaitaan ja pois päältä 10 sekuntia viimeisen havaitun liikkeen jälkeen Valvontatilassa LED alkaa vilkkua kun liike havaitaan ja kytkeytyy pois päältä 10 sekuntia viimeisen havaitun liikkeen jälkeen LED valonheitin LPL 14817 LPL 14831 aurinkok...

Страница 13: ...етодиодный прожектор LPL 14817 LPL 14831 c питанием от солнечной батареи Рабочее напряжение 4 8 В Световой поток LPL 14817 120 люмен Световой поток LPL 14831 100 люмен Аккумулятор никель металл гидридный 4 8 В 1800 мA ч входит в комплект поставки Продолжительность свечения при полностью заряженных аккумуляторах прибл 105 дней при 5 включениях ежедневно Габариты модуля солнечной батареи 120 ширина ...

Страница 14: ...η λειτουργία του αισθητήρα κίνησης ο προβολέας LED ανάβει τη LED μόλις ανιχνευτεί μία κίνηση και τη σβήνει 10 δευτερόλεπτα μετά την τελευταία ανιχνευθείσα κίνηση Κατά τη λειτουργία της παρακολούθησης η LED αρχίζει να αναβοσβήνει μόλις ανιχνευτεί μία κίνηση και σβήνει 10 δευτερόλεπτα μετά την τελευταία ανιχνευθείσα κίνηση Προβολέας LED LPL 14817 LPL 14831 για ηλιακή λειτουργία Η ηλιακή κυψέλη φορτί...

Страница 15: ...emoodul optimaalselt päiksevalguse suunas välja Joon B Tehnilised andmed Jälgimispiirkond 140 Nägemisulatus ca 10 m sõltuvalt paigaldamise kõrgusest Aja seadistamine fikseeritud ca 10 sekundit pärast viimast tuvastatud liikumist Hämardumislüliti ca 3 1000 Luxi astmevabalt seadistatav Pirni võimsus 1x 3 W LED hooldusvaba Valguse värvus 4 500 k kuni 6 000 k Värviesitusindeks Ra74 Kaitseliik IP44 Kait...

Страница 16: ...70 x Dz 120 mm Izmēri LPL 14831 Pl 70 x A 210 x Dz 120 mm LED izstarotājs LLL 14800 darbināms ar baterijām Tīkla pieslēgums 6 0 V Gaismas plūsma 140 lūmeni Baterijas 4 x 1 5 V tips C LR14 Spīdēšanas ilgums jaunām markas baterijām apm 570 dienas pie 5 ieslēgšanas reizēm katru dienu Izmēri Pl 70 x A 170 x Dz 120 mm Tehniskas un optiskas izmaiņas var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma LED izsta...

Страница 17: ...odami pakraukite bateriją Išjunkite LED šviestuvą žr nustatymus ir palikite bateriją 2 dienoms pasikrauti saulės šviesoje Nuostatos LUX prieblandos jungiklis apie 3 1000 liuksų G pav Jungiklis F pav F1 IŠJ F2 judesio daviklio režimas užfiksavus judesį LED diodai įsijungia F3 budėjimo režimas užfiksavus judesį LED diodai mirksi Judesio daviklį galima perstatyti horizontaliai H pav Fiksavimo kampą ir ...

Страница 18: ...ści pracy w dzień i w nocy lub tylko w ciemności W trybie czujki ruchu reflektor włącza diody LED przy wykryciu ruchu i wyłącza je po upływie 10 sekund od wykrycia ostatniego ruchu W trybie dozoru po wykryciu ruchu diody zaczynają błyskać wyłączenie następuje po upływie 10 sekund od wykrycia ostatniego ruchu Reflektor LED LPL 14817 LPL 14831 z zasilaniem solarnym Ogniwo słoneczne w ciągu dnia ładuje...

Страница 19: ...imento O interruptor crepuscular regulável serve para que o detector de movimento funcione opcionalmente durante o dia e a noite ou apenas no caso de escuridão Em modo de detector de movimento o projector LED liga se quando detecta um movimento desligando se 10 segundos após o último movimento detectado Em modo de monitorização o LED começa a piscar quando detecta um movimento e desliga se 10 segu...

Страница 20: ...Germania Fax 49 0 511 95 85 805 www gev de service gev de Date tehnice Aria de acoperire 140 Raza de acţiune cca 10 m în funcţie de înălţimea de montare Reglare intervale de timp fix cca 10 sec de la ultima mișcare identificată Comutator de întuneric și lumină cca 3 1 000 Lux reglabil fără trepte intermediare Putere lampă LED 1x 3 W nu necesită întreţinere Culoarea luminii 4 500 6 000k Indice de red...

Страница 21: ...oči ali pa samo v temi Pri delovanju javljalnika gibanja LED reflektor vklopi LED diode če zazna gibanje in jih izklopi 10 sekund po zadnjem zaznanem gibanju Pri nadzornem načinu delovanja začnejo pri zaznanem gibanju LED diode utripati in se izklopijo 10 sekund po zadnjem zaznanem gibanju LED reflektor LPL 14817 LPL 14831 napajanje s sončno energijo Podnevi solarna celica polni vgrajeni akumulator ...

Страница 22: ...sa stará o to aby hlásič pohybu pracoval voliteľne cez deň a v noci alebo iba pri tme V hlásiči pohybu zapne režim LED žiariča LED pri rozpoznanom pohybe a vypne 10 sekúnd po poslednom rozpoznanom pohybe V kontrolnom režime začne pri rozpoznanom pohybe blikať LED a vypne 10 sekúnd po poslednom rozpoznanom pohybe LED žiarič LPL 14817 LPL 14831 solárne prevádzkovaný Solárny režim nabije integrovaný ...

Страница 23: ... V režimu čidla pohybu zapne LED reflektor LED světlo při identifikovaném pohybu a vypne je 10 sekund po posledním identifikovaném pohybu V režimu monitorování začne LED světlo při identifikovaném pohybu blikat a vypne se 10 sekund po posledním identifikovaném pohybu LED reflektor LPL 14817 LPL 14831 na solární pohon Solární článek přes den nabíjí integrovaný akumulátor Bezpečnostní pokyny V případě ško...

Страница 24: ...ekil A da gösterildiği gibi solar modülü monte edin Solar modülü optimum güneş ışığına doğru hizalayın şekil B LED spot ışığın montaj yeri Hareket dedektörüne çapraz yönden yaklaşılması hareketin en iyi şekilde algılanmasını sağlar LED spot ışığın kurulumu Şekil C de gösterildiği gibi LED spot ışığını monte edin LED spot ışığı LPL 14817 LPL 14831 solar enerji ile çalışır Akü setinin fişini LED spo...

Страница 25: ...sérzékelő nappal és éjszaka vagy csak sötétben működjön Mozgásérzékelő módban a készülék érzékelt mozgás esetén felkapcsolja a LED lámpát majd 10 másodperccel az utolsó érzékelt mozgás után lekapcsolja azt Felügyelő módban a készülék érzékelt mozgás esetén elkezd villogni majd 10 másodperccel az utolsó érzékelt mozgás után lekapcsolja a LED lámpát LED lámpa LPL 14817 LPL 14831 napelemes A szolárce...

Отзывы: