background image

Instrucţiuni privind bateria și 
acumulatorii

Lampa solară cu LED trebuie operată doar cu un 
acumulator de 4,8 V NiMh 1800 mAh!

Bateriile vechi nu trebuie aruncate 
împreună cu gunoiul menajer nesortat. 
Posesorii bateriilor vechi sunt obligaţi din 
punct de vedere legal să le returneze, 

putând face acest lucru gratuit la punctele 
de vânzare. Bateriile conţin substanţe care 
dăunează mediului înconjurător și sănătăţii și de 
aceea trebuie aruncate în mod corespunzător.

Instrucţiuni privind reciclarea

Acest aparat nu trebuie aruncat împreună 
cu gunoiul menajer nesortat. Posesorii 
aparatelor vechi sunt obligaţi din punct 
de vedere legal să arunce respectivele 

obiecte în mod corespunzător. Puteţi obţine 
mai multe informaţii la administraţia orașului, 
respectiv administraţia regională.

Prin cumpărarea acestui articol v-aţi 
decis pentru un produs GEV de înaltă 
calitate. Pentru a asigura o funcţionare fără 
probleme, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste 
instrucţiuni de utilizare. Păstraţi cu grijă 
aceste instrucţiuni, pentru a le putea consulta 
mai târziu în caz de necesitate. 

Principiu de funcţionare

Lampa cu LED cu senzor de mișcare funcţionează 
pe principiul tehnologiei cu infraroșu pasiv. Cu 
ajutorul unui senzor PIR, senzorul de mișcare 
detectează sursele de căldură afl ate în mișcare 
în aria sa de acoperire și se activează automat. 
În cazul surselor de căldură care nu se afl ă  în 
mișcare nu se activează lampa. Comutatorul de 
întuneric și lumină reglabil asigură posibilitatea 
de setare a funcţionării senzorului de mișcare 
doar pe timp de zi sau pe timp de noapte sau 
doar când este întuneric. În modul Senzor 
de mișcare, lampa cu LED activează LED-ul 
la detectarea mișcării și îl dezactivează la 10 
secunde de la ultima mișcare detectată. În modul 
Supraveghere, LED-ul începe să clipească la 
detectarea mișcării și se stinge la 10 secunde de 
la ultima mișcare detectată. 

Lampă cu LED LPL 14817/LPL 14831 
acţionată cu energie solară

Celula fotovoltaică încarcă acumulatorul integrat 
în timpul zilei.

Instrucţiuni de siguranţă

În cazul deteriorărilor cauzate de 
nerespectarea acestor instrucţiuni de 
utilizare se anulează garanţia! Nu ne 
asumăm răspunderea pentru daunele 

consecvenţiale! Nu ne asumăm răspunderea în 
cazul daunelor materiale sau personale cauzate 
de manipularea neadecvată sau nerespectarea 
instrucţiunilor de siguranţă. În aceste cazuri se 
anulează garanţia. Din motive de siguranţă și 
autorizare nu este permisă modifi carea în regie 
proprie și/sau modifi carea echipamentului. În 
cazul în care nu sunteţi siguri la efectuarea 
lucrărilor de montaj, racordare sau instalare, 
respectiv, aveţi dubii asupra modului de 
funcţionare, nu efectuaţi lucrările de montare, 
racordare, instalare singuri, ci adresaţi-vă unui 
specialist.

Locul de montaj/Instalarea modulului 
solar

(Lampă cu LED LPL 14817/LPL 14831 
acţionată cu energie solară)

Înainte de montarea modulului solar, selectaţi o 
locaţie adecvată în exterior. Verifi caţi la lumina 
zilei dacă există sufi 

cientă lumină pentru 

încărcarea acumulatorilor. Modulul solar nu 
trebuie instalat în spatele ochiurilor de geam, 
deoarece acestea fi 

ltrează lumina infraroșie 

37

36

D

TR

CZ

SK

SL

O

RO

P

P

L

LT

L

V

E

S

T

GR

RUS

FIN

DK

S

NE

I

N

L

F

G

B

H

Gutkes GmbH

Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Germania

Fax: +49 (0)511/95 85 805

 

www.gev.de
[email protected]

Date tehnice

Aria de acoperire 

140°

Raza de acţiune 

cca. 10 m, în funcţie de înălţimea de montare 

Reglare intervale de timp 

fi x, cca. 10 sec. de la ultima mișcare identifi cată

Comutator de întuneric și lumină 

cca. 3 – 1.000 Lux, reglabil fără trepte intermediare

Putere lampă 

LED 1x 3 W, nu necesită întreţinere

Culoarea luminii 

4.500 - 6.000k

Indice de redare a culorii 

Ra74

Tipul de protecţie 

IP44

Clasa de protecţie 

III

Înălţime de montaj recomandată 

1,8 m 

Lampă cu LED LPL 14817/LPL 14831, acţionată cu energie solară

Tensiune de lucru 

4,8 V 

Flux luminos LPL 14817 

120 lumeni

Flux luminos LPL 14831 

100 lumeni

Acumulatori 

4,8 V NiMh 1.800 mAh (incluși în dotarea standard)

Durata luminii 

 

(cu acumulatorul complet încărcat) 

cca. 105 zile la 5 comutări pe zi

Dimensiunile modulului solar 

L 120 x H 195 x Ad 67 mm

Dimensiuni LPL 14817 

L 70 x H 170 x Ad 120 mm 

Dimensiuni LPL 14831 

L 70 x H 210 x Ad 120 mm

Lampă cu LED LLL 14800, acţionată cu baterii

Tensiune de lucru 

6,0 V 

Flux luminos 

140 lumeni

Baterii 

4 x 1,5 V tip C (LR14)

Durata luminii 

 

(la noile baterii ale mărcii) 

cca. 570 zile la 5 comutări pe zi

Dimensiuni 

L 70 x H 170 x Ad 120 mm 

Ne rezervăm dreptul de a efectua modifi cări tehnice și de design fără a anunţa în prealabil. 

Lampă cu LED cu senzor de mișcare

Condiţie Rezultat

Locaţiile umbroase diminuează încărcarea 

acumulatorilor

Reducerea duratei luminii LED-urilor

Durata strălucirii soarelui este mai redusă în 

anotimpul de iarnă decât vara

Reducerea duratei luminii LED-urilor

Murdăria, frunzele, zăpada de pe celulele 

solare reduc curentul de încărcare 

Reducerea duratei luminii LED-urilor

Temperaturile reci scad puterea acumulatorilor

Reducerea duratei luminii LED-urilor

Atenţie deosebită în cazul lămpilor solare (lampă cu LED LPL 14817/LPL 14831)

necesară pentru încărcare. Verifi caţi  lungimea 
cablului de conectarea la lampa cu LED. 
Prelungirea cablului nu este posibilă. Montaţi 
modulul solar ca în 

fi g.  A

. Orientaţi modulul 

solar în direcţia luminii soarelui în condiţii optime

(fi g. B)

.

Locul de montaj al lămpii cu LED

Cea mai sigură determinare a mișcărilor se 
obţine când mișcarea are loc perpendicular pe 
senzorul de mișcare. 

Instalarea lămpii cu LED

Montaţi lampa cu LED ca în 

fi g. C

.

Lampă cu LED LPL 14817/LPL 14831 
acţionată cu energie solară

Introduceţi fi șa setului de acumulatori în mufa 
lămpii cu LED 

(fi g. D1)

 și așezaţi lampa pe placa 

de fi xare pe perete 

(fi g. E)

. Introduceţi fi șa celulei 

fotovoltaice în mufa lămpii cu LED 

(fi g. E1)

.

Lampă cu LED LLL 14800, acţionată cu 
baterii

Introduceţi 4 baterii x 1,5 V de tip C (LR 14) 
respectând poziţia 

(fi g. D2)

 și așezaţi lampa cu 

LED pe suportul de montare pe perete 

(fi g. E)

.

Punerea în funcţiune 

Lampă cu LED LPL 14817/LPL 14831 
acţionată cu energie solară

Înainte de prima utilizare acumulatorul trebuie 
încărcat. Opriţi lampa cu LED (a se vedea Setări) 
și lăsaţi acumulatorul să se încarce 2 zile la 
lumina soarelui. 

Setări

LUX comutator de întuneric și lumină cca. 3 – 
1000 Lux 

(fi g. G)

.

Comutator pentru selectarea modului de 
funcţionare 

(fi g. F)

.

F1

 = OPRIT

F2

  =  Modul Senzor de mișcare (LED aprins la  

  

detectarea 

mișcării)

F3

  =  Modul Supraveghere (LED-ul clipește la  

  

detectarea 

mișcării)

Senzorul de mișcare poate fi  reglat orizontal

(fi g. H)

. Unghiul de detecţie și raza de acţiune pot 

fi  limitate în plus cu ajutorul unei măști cu lentile 
detașabilă ce poate fi  tăiată la dimensiunea 
necesară.
Orientaţi lampa cu LED în funcţie de necesităţile 
dvs. 

(fi g. I)

.

Содержание LPL 14817

Страница 1: ...MA00227000 10 2012 UW Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www gev de service gev de Typ LPL 014817 Typ LPL 014831 Typ LLL 014800 M o dernste LED Tech n i k von GEV ...

Страница 2: ...A B C D1 D2 4 x C LPL LLL 4x 2x 4x 2x E H I Click 0 45 30 E1 F G 1 2 3 ...

Страница 3: ...x 1 5 V Batterie Typ C LR 14 unter Beachtung der Einbaulage ein Abb D2 und setzen den LED Strahler auf die Wandanschlussplatte Abb E Inbetriebnahme LED Strahler LPL 14817 LPL 14831 solarbetrieben Vor der erstmaligen Verwendung muss der Akku geladen werden Schalten Sie den LED Strahler aus siehe Einstellungen und lassen den Akku 2 Tage bei Sonnenlicht aufladen Einstellungen LUX Dämmerungsschalter ca...

Страница 4: ...e motion detector The adjustable twilight switch can be set to ensure that the motion detector will operate either during the day and night or only when it is dark When the device is in motion detector mode the LED floodlight switches on the LED when movement is detected and switches it off 10 seconds after the last movement is detected When the device is in monitoring mode the LED starts to flash w...

Страница 5: ...ation et à la désactivation automatique du détecteur de mouvement en fonction d un seuil de luminosité prédéfini En mode détecteur de mouvement le projecteur à LED s allume lorsqu un mouvement est détecté et s éteint 10 secondes après le dernier mouvement perçu En mode surveillance la LED commence à clignoter lorsqu un mouvement est détecté et s éteint 10 secondes après le dernier mouvement perçu P...

Страница 6: ...dan automatisch in Stilstaande warmtebronnen activeren de bewegingsmelder niet Een instelbare schemerschakelaar zorgt ervoor dat de bewegingsmelder naar keuze overdag en s nachts werkt of alleen als het donker is In de modus bewegingsmelder schakelt de LED schijnwerper de LED in als er beweging wordt gedetecteerd Tien seconden na de laatste gedetecteerde beweging gaat de LED weer uit In de modus b...

Страница 7: ... non attivano il rilevatore di movimento L interruttore crepuscolare regolabile interviene nel funzionamento del rilevatore di movimento a scelta di giorno e di notte oppure soltanto nelle ore di buio In modalità rilevatore di movimento il proiettore attiva i LED ad ogni movimento rilevato e li disattiva dopo 10 secondi dall ultimo movimento In modalità sorveglianza il LED inizia a lampeggiare ogn...

Страница 8: ...ntenimiento Color de luz 4 500k hasta 6 000k Índice de rendimiento de color Ra74 Tipo de protección IP44 Clase de protección III Altura de montaje recomendada 1 8 m Foco LED LPL 14817 LPL 14831 accionado por energía solar Tensión de servicio 4 8 V Flujo luminoso LPL 14817 120 lúmenes Flujo luminoso LPL 14831 100 lúmenes Baterías 4 8 V NiMh 1800 mAh suministradas Autonomía baterías a plena carga 10...

Страница 9: ...eller endast vid mörker I rörelsedetektorläge tillkopplar LED strålkastaren LED erna vid registrerad rörelse och frånkopplar dem igen 10 sekunder efter den sista registrerade rörelsen I övervakningsläge börjar LED erna blinka vid registrerad rörelse och frånkopplas 10 sekunder efter den sista registrerade rörelsen LED strålkastare LPL 14817 LPL 14831 solcellsdriven Solcellen laddar det inbyggda ba...

Страница 10: ...ngsgrad IP44 Kapslingsklasse III Monteringshøyde 1 8 m LED lyskaster LPL 14817 LPL 14831 solenergidrevet Driftsspenning 4 8 V Lysstrøm LPL 14817 120 lumen Lysstrøm LPL 14831 100 lumen Batterier 4 8 V NiMh 1800 mAh følger med i leveransen Brenntid når batteriene er fulladet ca 105 dager ved fem inn og utkoblinger om dagen Mål solcellemodul B 120 x H 195 x T 67 mm Mål LPL 14817 B 70 x H 170 x T 120 ...

Страница 11: ...rlænge kablet Montér solcellemodulet iht fig A Ret 19 18 D TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S N E I NL F GB H Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Tyskland Fax 49 0 511 95 85 805 www gev de service gev de Tekniske data Detekteringsvinkel 140 Rækkevidde ca 10 m afhængigt af monteringshøjden Tidsindstilling fast ca 10 sek efter den sidst registrerede bevægelse Skumringsrelæ ca 3 1000 ...

Страница 12: ... siitä että liikeilmaisin toimii valinnaisesti yöllä ja päivällä tai ainoastaan pimeällä Liikeilmaisintilassa LED valonheitin kytkee LEDit päälle kun liike havaitaan ja pois päältä 10 sekuntia viimeisen havaitun liikkeen jälkeen Valvontatilassa LED alkaa vilkkua kun liike havaitaan ja kytkeytyy pois päältä 10 sekuntia viimeisen havaitun liikkeen jälkeen LED valonheitin LPL 14817 LPL 14831 aurinkok...

Страница 13: ...етодиодный прожектор LPL 14817 LPL 14831 c питанием от солнечной батареи Рабочее напряжение 4 8 В Световой поток LPL 14817 120 люмен Световой поток LPL 14831 100 люмен Аккумулятор никель металл гидридный 4 8 В 1800 мA ч входит в комплект поставки Продолжительность свечения при полностью заряженных аккумуляторах прибл 105 дней при 5 включениях ежедневно Габариты модуля солнечной батареи 120 ширина ...

Страница 14: ...η λειτουργία του αισθητήρα κίνησης ο προβολέας LED ανάβει τη LED μόλις ανιχνευτεί μία κίνηση και τη σβήνει 10 δευτερόλεπτα μετά την τελευταία ανιχνευθείσα κίνηση Κατά τη λειτουργία της παρακολούθησης η LED αρχίζει να αναβοσβήνει μόλις ανιχνευτεί μία κίνηση και σβήνει 10 δευτερόλεπτα μετά την τελευταία ανιχνευθείσα κίνηση Προβολέας LED LPL 14817 LPL 14831 για ηλιακή λειτουργία Η ηλιακή κυψέλη φορτί...

Страница 15: ...emoodul optimaalselt päiksevalguse suunas välja Joon B Tehnilised andmed Jälgimispiirkond 140 Nägemisulatus ca 10 m sõltuvalt paigaldamise kõrgusest Aja seadistamine fikseeritud ca 10 sekundit pärast viimast tuvastatud liikumist Hämardumislüliti ca 3 1000 Luxi astmevabalt seadistatav Pirni võimsus 1x 3 W LED hooldusvaba Valguse värvus 4 500 k kuni 6 000 k Värviesitusindeks Ra74 Kaitseliik IP44 Kait...

Страница 16: ...70 x Dz 120 mm Izmēri LPL 14831 Pl 70 x A 210 x Dz 120 mm LED izstarotājs LLL 14800 darbināms ar baterijām Tīkla pieslēgums 6 0 V Gaismas plūsma 140 lūmeni Baterijas 4 x 1 5 V tips C LR14 Spīdēšanas ilgums jaunām markas baterijām apm 570 dienas pie 5 ieslēgšanas reizēm katru dienu Izmēri Pl 70 x A 170 x Dz 120 mm Tehniskas un optiskas izmaiņas var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma LED izsta...

Страница 17: ...odami pakraukite bateriją Išjunkite LED šviestuvą žr nustatymus ir palikite bateriją 2 dienoms pasikrauti saulės šviesoje Nuostatos LUX prieblandos jungiklis apie 3 1000 liuksų G pav Jungiklis F pav F1 IŠJ F2 judesio daviklio režimas užfiksavus judesį LED diodai įsijungia F3 budėjimo režimas užfiksavus judesį LED diodai mirksi Judesio daviklį galima perstatyti horizontaliai H pav Fiksavimo kampą ir ...

Страница 18: ...ści pracy w dzień i w nocy lub tylko w ciemności W trybie czujki ruchu reflektor włącza diody LED przy wykryciu ruchu i wyłącza je po upływie 10 sekund od wykrycia ostatniego ruchu W trybie dozoru po wykryciu ruchu diody zaczynają błyskać wyłączenie następuje po upływie 10 sekund od wykrycia ostatniego ruchu Reflektor LED LPL 14817 LPL 14831 z zasilaniem solarnym Ogniwo słoneczne w ciągu dnia ładuje...

Страница 19: ...imento O interruptor crepuscular regulável serve para que o detector de movimento funcione opcionalmente durante o dia e a noite ou apenas no caso de escuridão Em modo de detector de movimento o projector LED liga se quando detecta um movimento desligando se 10 segundos após o último movimento detectado Em modo de monitorização o LED começa a piscar quando detecta um movimento e desliga se 10 segu...

Страница 20: ...Germania Fax 49 0 511 95 85 805 www gev de service gev de Date tehnice Aria de acoperire 140 Raza de acţiune cca 10 m în funcţie de înălţimea de montare Reglare intervale de timp fix cca 10 sec de la ultima mișcare identificată Comutator de întuneric și lumină cca 3 1 000 Lux reglabil fără trepte intermediare Putere lampă LED 1x 3 W nu necesită întreţinere Culoarea luminii 4 500 6 000k Indice de red...

Страница 21: ...oči ali pa samo v temi Pri delovanju javljalnika gibanja LED reflektor vklopi LED diode če zazna gibanje in jih izklopi 10 sekund po zadnjem zaznanem gibanju Pri nadzornem načinu delovanja začnejo pri zaznanem gibanju LED diode utripati in se izklopijo 10 sekund po zadnjem zaznanem gibanju LED reflektor LPL 14817 LPL 14831 napajanje s sončno energijo Podnevi solarna celica polni vgrajeni akumulator ...

Страница 22: ...sa stará o to aby hlásič pohybu pracoval voliteľne cez deň a v noci alebo iba pri tme V hlásiči pohybu zapne režim LED žiariča LED pri rozpoznanom pohybe a vypne 10 sekúnd po poslednom rozpoznanom pohybe V kontrolnom režime začne pri rozpoznanom pohybe blikať LED a vypne 10 sekúnd po poslednom rozpoznanom pohybe LED žiarič LPL 14817 LPL 14831 solárne prevádzkovaný Solárny režim nabije integrovaný ...

Страница 23: ... V režimu čidla pohybu zapne LED reflektor LED světlo při identifikovaném pohybu a vypne je 10 sekund po posledním identifikovaném pohybu V režimu monitorování začne LED světlo při identifikovaném pohybu blikat a vypne se 10 sekund po posledním identifikovaném pohybu LED reflektor LPL 14817 LPL 14831 na solární pohon Solární článek přes den nabíjí integrovaný akumulátor Bezpečnostní pokyny V případě ško...

Страница 24: ...ekil A da gösterildiği gibi solar modülü monte edin Solar modülü optimum güneş ışığına doğru hizalayın şekil B LED spot ışığın montaj yeri Hareket dedektörüne çapraz yönden yaklaşılması hareketin en iyi şekilde algılanmasını sağlar LED spot ışığın kurulumu Şekil C de gösterildiği gibi LED spot ışığını monte edin LED spot ışığı LPL 14817 LPL 14831 solar enerji ile çalışır Akü setinin fişini LED spo...

Страница 25: ...sérzékelő nappal és éjszaka vagy csak sötétben működjön Mozgásérzékelő módban a készülék érzékelt mozgás esetén felkapcsolja a LED lámpát majd 10 másodperccel az utolsó érzékelt mozgás után lekapcsolja azt Felügyelő módban a készülék érzékelt mozgás esetén elkezd villogni majd 10 másodperccel az utolsó érzékelt mozgás után lekapcsolja a LED lámpát LED lámpa LPL 14817 LPL 14831 napelemes A szolárce...

Отзывы: