background image

Ümbertöötlemisjuhend

Seda seadet ei või visata sorteerimata 
majapidamisjäätmete hulka. Vananenud 
seadmete omanik on vastavalt 
seadusandlusele kohustatud need 

seadmed asjakohaselt jäätmestama. Vastavat 
teavet saate oma linna- või vallavalitsuselt.

Patareide ja akude juhend

Päiksepatareiga LED-valgustis võib kasutada 
ainult 4,8 V NiMh 1800 mAh patareisid!

Kasutatud patareisid ei või visata 
sorteerimata majapidamisjäätmete 
hulka. Kasutatud akude omanik on 
vastavalt seadusele vastutav nende 

tagastamise eest ja saab neid tasuta tagastada 
müügikohtades. Akud sisaldavad keskkonnale 
ja tervisele ohtlikke aineid ja tuleb seetõttu 
asjakohaselt utiliseerida.

Seda toodet ostes olete te saanud endale 
kvaliteetse kõrgeväärtusliku GEV toote. 
Tõrgeteta funktsioneerimise tagamiseks, 
palun lugege see kasutusjuhend hoolikalt 
läbi. Hoidke see kasutusjuhend hoolikalt 
alles, et seda vajadusel hiljem uuesti lugeda. 

Tööpõhimõte

Liikumisanduriga LED-valgusti töötab passiivse 
infrapunatehnika printsiibil. PIR-anduri abil 
tuvastab liikumisandur oma jälgimispiirkonnas 
liikuvaid soojusallikaid ja lülitub automaatselt 
sisse. Seisvad soojusallikad ei lülita liikumisandurit 
sisse. Reguleeritav hämardumislüliti hoolitseb 
selle eest, et liikumisandur töötaks valikuliselt, 
kas päeval või öösel või ainult hämaruses. 
Liikumisanduri režiimil lülitatakse LED-valgusti 
sisse liikumise tuvastamise korral ja 10 sekundi 
järel, pärast viimati tuvastatud liikumist uuesti 
välja. Jälgimisrežiimil hakkab LED liikumise 
tuvastamise korral vilkuma ja lülitub 10 sekundi 
järel, pärast viimati tuvastatud liikumist uuesti 
välja. 

LED-valgusti LPL 14817/LPL 14831 
päiksepatareiga

Päikseelement laeb päeva jooksul ühendatud 
aku täis.

Ohutusjuhendid

Kahjustuste korral, mis on tingitud 
kasutusjuhendi eiramisest, tühistub 
garantii! Tagajärgede eest ei võta 
me mingit vastutust! Materiaalse- 

või inimestele tekitatud kahju eest, mis on 
põhjustatud asjatundmatust käsitsemisest 
või ohutusjuhendite eiramisest, ei võta me 
mingit vastutust. Sellistel juhtudel tühistub iga 
garantii. Turvalisuse ja sertifi tseerimisnõuetest 
kinnipidamise tõttu on keelatud seadme 
omavoliline ümberehitamine ja/või muutmine. Kui 
te ei ole kindel, kuidas paigaldada, ühendada või 
seadistada või kahtlete funktsioneerimisviisides, 
ärge hakake ise paigaldama/ühendama/
seadistama, vaid pöörduge selleks spetsialisti 
poole.

Paigalduskoht/päiksemooduli 
seadistamine 

(LED–valgusti LPL 14817/LPL 14831 
päiksepatareiga)

Valige päikseelemendi paigaldamiseks õues 
sobiv koht. Kontrollige päevavalguses, kas akude 
laadimideks on piisavalt valgust. Päiksemoodulit 
ei või paigaldada klaasi taha, kuna klaas ei lase 
läbi laadimiseks vajalikku infrapunakiirgust. 
Pöörake tähelepanu ühenduskaabli pikkusele 
LED.valgustini. Kaabli pikendamine ei ole 
võimalik. Monteerige päiksemoodul vastavalt 

joonisele A

. Rihtige päiksemoodul optimaalselt 

päiksevalguse suunas välja

 (Joon. B)

.

Tehnilised andmed

Jälgimispiirkond 140°
Nägemisulatus 

ca 10 m, sõltuvalt paigaldamise kõrgusest 

Aja seadistamine 

fi kseeritud, ca 10 sekundit pärast viimast tuvastatud liikumist

Hämardumislüliti 

ca 3 - 1000 Luxi, astmevabalt seadistatav

Pirni võimsus 

1x 3 W LED, hooldusvaba

Valguse värvus 

4 500 k kuni 6 000 k

Värviesitusindeks Ra74
Kaitseliik IP44
Kaitseklass III
Soovitatav paigalduskõrgus 

1,8 m 

LED-valgusti LPL 14817/LPL 14831, päiksepatareiga

Tööpinge 4,8 

Valgusvoog LPL 14817 

120 luumenit

Valgusvoog LPL 14831 

100 luumenit

Akud 

4,8 V NiMh 1800 mAh (tarnekomplektis)

Valgustusaeg (täislaetud akudega)  ca 105 päeva, 5 lülituse korral päevas
Päiksemooduli mõõtmed 

L 120 x K 195 x S 67 mm 

Mõõtmed LPL 14817 

L 70 x K 170 x S 120 mm

Mõõtmed LPL 14831 

L 70 x K 210 x S 120 mm

LED-valgusti LLL 14800, päiksepatareiga

Tööpinge 6,0 

Valgusvoog 140 

luumenit

Patareid  

4 x 1,5 V Tüüp C (LR14)

Valgustusaeg  
(uute margipatareidega) 

ca 570 päeva, 5 lülituse korral päevas

Mõõtmed 

L 70 x K 170 x S 120 mm

Õigus teha etteteatamata tehnilisi ja optilisi muudatusi reserveeritud. 

LED-valgusti liikumisanduriga 

Kasutamine Tulemus

Varjulised kohad põhjustavad aku alalaadimist

LEDi valgustusaeg lüheneb

Päiksepaisteline aeg on talve poolaastal lühem, 

kui suvisel poolaastal

LEDi valgustusaeg lüheneb

Päikseelementidele ladestunud mustus, lehed, 

lumi vähendavad laadimisvoolu 

LEDi valgustusaeg lüheneb

Madalad temperatuurid vähendavad akude 

võimsust

LEDi valgustusaeg lüheneb

Eriti jälgida päiksevalgustite korral (LED-valgusti LPL 14817/LPL 14831)

LED-valgusti paigalduskoht

Kõige kindlam liikumise tuvastamine 
saavutatakse, kui liikumisanduri eest liigutakse 
risti läbi. 

LED-valgusti seadistamine

Paigaldage LED-valgusti vastavalt 

joonisele C

.

LED-valgusti LPL 14817/LPL 14831 
päiksepatareiga

Ühendage akuploki pistik LED-valgusti 
pistikusse 

(Joon. D1)

 ja paigaldage valgusti 

seinakinnitusplaadile 

(Joon. E)

. Ühendage 

päikseelemendi pistik LED-valgusti pistikusse 

(Joon. E1)

.

LED-valgusti LLL 14800, 
päiksepatareiga

Paigaldage 4 x 1,5 V tüüp C (LR 14) patareid, 
jälgige paigaldusasendit 

(Joon. D2)

 ja 

paigaldage LED-valgusti seinakinnitusplaadile 

(Joon. E)

.

Kasutusele võtmine 

LED-valgusti LPL 14817/LPL 14831 
päiksepatareiga

Enne esmakordset kasutamist tuleb aku 
täis laadida. Lülitage LED-valgusti välja 
(vaadake Seadistused) ja laske akul 2 päeva 
päiksevalguses laadida. 

Seadistused

LUX hämardumislüliti ca 3 - 1000 Lux

(Joon. G)

.

Töörežiimi valimise lüliti 

(Joon. F)

.

F1

 = VÄLJAS

F2

  =  Liikumisanduri režiim (LED lülitub sisse  

 

  liikumise tuvastamise korral)

F3

  =  Jälgimisrežiim (LED vilgub liikumise  

  

tuvastamise 

korral)

Liikumisandurit saab reguleerida 
horisontaalsuunaliselt 

(Joon. H)

. Jälgimisnurka 

ja nägemisulatust saab täiendavalt piirata 
peale pandava, õigele suurusele lõigatava 
läätsesirmiga.
Rihtige LED-valgusti vastavalt enda vajadustele 
välja 

(Joon. I)

.

27

26

D

TR

CZ

SK

SL

O

R

O

P

PL

LT

L

V

ES

T

GR

RUS

FIN

DK

S

NE

I

N

L

F

G

B

H

Gutkes GmbH

Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Saksamaa

Fax: +49 (0)511/95 85 805

 

www.gev.de
[email protected]

Содержание LPL 14817

Страница 1: ...MA00227000 10 2012 UW Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www gev de service gev de Typ LPL 014817 Typ LPL 014831 Typ LLL 014800 M o dernste LED Tech n i k von GEV ...

Страница 2: ...A B C D1 D2 4 x C LPL LLL 4x 2x 4x 2x E H I Click 0 45 30 E1 F G 1 2 3 ...

Страница 3: ...x 1 5 V Batterie Typ C LR 14 unter Beachtung der Einbaulage ein Abb D2 und setzen den LED Strahler auf die Wandanschlussplatte Abb E Inbetriebnahme LED Strahler LPL 14817 LPL 14831 solarbetrieben Vor der erstmaligen Verwendung muss der Akku geladen werden Schalten Sie den LED Strahler aus siehe Einstellungen und lassen den Akku 2 Tage bei Sonnenlicht aufladen Einstellungen LUX Dämmerungsschalter ca...

Страница 4: ...e motion detector The adjustable twilight switch can be set to ensure that the motion detector will operate either during the day and night or only when it is dark When the device is in motion detector mode the LED floodlight switches on the LED when movement is detected and switches it off 10 seconds after the last movement is detected When the device is in monitoring mode the LED starts to flash w...

Страница 5: ...ation et à la désactivation automatique du détecteur de mouvement en fonction d un seuil de luminosité prédéfini En mode détecteur de mouvement le projecteur à LED s allume lorsqu un mouvement est détecté et s éteint 10 secondes après le dernier mouvement perçu En mode surveillance la LED commence à clignoter lorsqu un mouvement est détecté et s éteint 10 secondes après le dernier mouvement perçu P...

Страница 6: ...dan automatisch in Stilstaande warmtebronnen activeren de bewegingsmelder niet Een instelbare schemerschakelaar zorgt ervoor dat de bewegingsmelder naar keuze overdag en s nachts werkt of alleen als het donker is In de modus bewegingsmelder schakelt de LED schijnwerper de LED in als er beweging wordt gedetecteerd Tien seconden na de laatste gedetecteerde beweging gaat de LED weer uit In de modus b...

Страница 7: ... non attivano il rilevatore di movimento L interruttore crepuscolare regolabile interviene nel funzionamento del rilevatore di movimento a scelta di giorno e di notte oppure soltanto nelle ore di buio In modalità rilevatore di movimento il proiettore attiva i LED ad ogni movimento rilevato e li disattiva dopo 10 secondi dall ultimo movimento In modalità sorveglianza il LED inizia a lampeggiare ogn...

Страница 8: ...ntenimiento Color de luz 4 500k hasta 6 000k Índice de rendimiento de color Ra74 Tipo de protección IP44 Clase de protección III Altura de montaje recomendada 1 8 m Foco LED LPL 14817 LPL 14831 accionado por energía solar Tensión de servicio 4 8 V Flujo luminoso LPL 14817 120 lúmenes Flujo luminoso LPL 14831 100 lúmenes Baterías 4 8 V NiMh 1800 mAh suministradas Autonomía baterías a plena carga 10...

Страница 9: ...eller endast vid mörker I rörelsedetektorläge tillkopplar LED strålkastaren LED erna vid registrerad rörelse och frånkopplar dem igen 10 sekunder efter den sista registrerade rörelsen I övervakningsläge börjar LED erna blinka vid registrerad rörelse och frånkopplas 10 sekunder efter den sista registrerade rörelsen LED strålkastare LPL 14817 LPL 14831 solcellsdriven Solcellen laddar det inbyggda ba...

Страница 10: ...ngsgrad IP44 Kapslingsklasse III Monteringshøyde 1 8 m LED lyskaster LPL 14817 LPL 14831 solenergidrevet Driftsspenning 4 8 V Lysstrøm LPL 14817 120 lumen Lysstrøm LPL 14831 100 lumen Batterier 4 8 V NiMh 1800 mAh følger med i leveransen Brenntid når batteriene er fulladet ca 105 dager ved fem inn og utkoblinger om dagen Mål solcellemodul B 120 x H 195 x T 67 mm Mål LPL 14817 B 70 x H 170 x T 120 ...

Страница 11: ...rlænge kablet Montér solcellemodulet iht fig A Ret 19 18 D TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S N E I NL F GB H Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Tyskland Fax 49 0 511 95 85 805 www gev de service gev de Tekniske data Detekteringsvinkel 140 Rækkevidde ca 10 m afhængigt af monteringshøjden Tidsindstilling fast ca 10 sek efter den sidst registrerede bevægelse Skumringsrelæ ca 3 1000 ...

Страница 12: ... siitä että liikeilmaisin toimii valinnaisesti yöllä ja päivällä tai ainoastaan pimeällä Liikeilmaisintilassa LED valonheitin kytkee LEDit päälle kun liike havaitaan ja pois päältä 10 sekuntia viimeisen havaitun liikkeen jälkeen Valvontatilassa LED alkaa vilkkua kun liike havaitaan ja kytkeytyy pois päältä 10 sekuntia viimeisen havaitun liikkeen jälkeen LED valonheitin LPL 14817 LPL 14831 aurinkok...

Страница 13: ...етодиодный прожектор LPL 14817 LPL 14831 c питанием от солнечной батареи Рабочее напряжение 4 8 В Световой поток LPL 14817 120 люмен Световой поток LPL 14831 100 люмен Аккумулятор никель металл гидридный 4 8 В 1800 мA ч входит в комплект поставки Продолжительность свечения при полностью заряженных аккумуляторах прибл 105 дней при 5 включениях ежедневно Габариты модуля солнечной батареи 120 ширина ...

Страница 14: ...η λειτουργία του αισθητήρα κίνησης ο προβολέας LED ανάβει τη LED μόλις ανιχνευτεί μία κίνηση και τη σβήνει 10 δευτερόλεπτα μετά την τελευταία ανιχνευθείσα κίνηση Κατά τη λειτουργία της παρακολούθησης η LED αρχίζει να αναβοσβήνει μόλις ανιχνευτεί μία κίνηση και σβήνει 10 δευτερόλεπτα μετά την τελευταία ανιχνευθείσα κίνηση Προβολέας LED LPL 14817 LPL 14831 για ηλιακή λειτουργία Η ηλιακή κυψέλη φορτί...

Страница 15: ...emoodul optimaalselt päiksevalguse suunas välja Joon B Tehnilised andmed Jälgimispiirkond 140 Nägemisulatus ca 10 m sõltuvalt paigaldamise kõrgusest Aja seadistamine fikseeritud ca 10 sekundit pärast viimast tuvastatud liikumist Hämardumislüliti ca 3 1000 Luxi astmevabalt seadistatav Pirni võimsus 1x 3 W LED hooldusvaba Valguse värvus 4 500 k kuni 6 000 k Värviesitusindeks Ra74 Kaitseliik IP44 Kait...

Страница 16: ...70 x Dz 120 mm Izmēri LPL 14831 Pl 70 x A 210 x Dz 120 mm LED izstarotājs LLL 14800 darbināms ar baterijām Tīkla pieslēgums 6 0 V Gaismas plūsma 140 lūmeni Baterijas 4 x 1 5 V tips C LR14 Spīdēšanas ilgums jaunām markas baterijām apm 570 dienas pie 5 ieslēgšanas reizēm katru dienu Izmēri Pl 70 x A 170 x Dz 120 mm Tehniskas un optiskas izmaiņas var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma LED izsta...

Страница 17: ...odami pakraukite bateriją Išjunkite LED šviestuvą žr nustatymus ir palikite bateriją 2 dienoms pasikrauti saulės šviesoje Nuostatos LUX prieblandos jungiklis apie 3 1000 liuksų G pav Jungiklis F pav F1 IŠJ F2 judesio daviklio režimas užfiksavus judesį LED diodai įsijungia F3 budėjimo režimas užfiksavus judesį LED diodai mirksi Judesio daviklį galima perstatyti horizontaliai H pav Fiksavimo kampą ir ...

Страница 18: ...ści pracy w dzień i w nocy lub tylko w ciemności W trybie czujki ruchu reflektor włącza diody LED przy wykryciu ruchu i wyłącza je po upływie 10 sekund od wykrycia ostatniego ruchu W trybie dozoru po wykryciu ruchu diody zaczynają błyskać wyłączenie następuje po upływie 10 sekund od wykrycia ostatniego ruchu Reflektor LED LPL 14817 LPL 14831 z zasilaniem solarnym Ogniwo słoneczne w ciągu dnia ładuje...

Страница 19: ...imento O interruptor crepuscular regulável serve para que o detector de movimento funcione opcionalmente durante o dia e a noite ou apenas no caso de escuridão Em modo de detector de movimento o projector LED liga se quando detecta um movimento desligando se 10 segundos após o último movimento detectado Em modo de monitorização o LED começa a piscar quando detecta um movimento e desliga se 10 segu...

Страница 20: ...Germania Fax 49 0 511 95 85 805 www gev de service gev de Date tehnice Aria de acoperire 140 Raza de acţiune cca 10 m în funcţie de înălţimea de montare Reglare intervale de timp fix cca 10 sec de la ultima mișcare identificată Comutator de întuneric și lumină cca 3 1 000 Lux reglabil fără trepte intermediare Putere lampă LED 1x 3 W nu necesită întreţinere Culoarea luminii 4 500 6 000k Indice de red...

Страница 21: ...oči ali pa samo v temi Pri delovanju javljalnika gibanja LED reflektor vklopi LED diode če zazna gibanje in jih izklopi 10 sekund po zadnjem zaznanem gibanju Pri nadzornem načinu delovanja začnejo pri zaznanem gibanju LED diode utripati in se izklopijo 10 sekund po zadnjem zaznanem gibanju LED reflektor LPL 14817 LPL 14831 napajanje s sončno energijo Podnevi solarna celica polni vgrajeni akumulator ...

Страница 22: ...sa stará o to aby hlásič pohybu pracoval voliteľne cez deň a v noci alebo iba pri tme V hlásiči pohybu zapne režim LED žiariča LED pri rozpoznanom pohybe a vypne 10 sekúnd po poslednom rozpoznanom pohybe V kontrolnom režime začne pri rozpoznanom pohybe blikať LED a vypne 10 sekúnd po poslednom rozpoznanom pohybe LED žiarič LPL 14817 LPL 14831 solárne prevádzkovaný Solárny režim nabije integrovaný ...

Страница 23: ... V režimu čidla pohybu zapne LED reflektor LED světlo při identifikovaném pohybu a vypne je 10 sekund po posledním identifikovaném pohybu V režimu monitorování začne LED světlo při identifikovaném pohybu blikat a vypne se 10 sekund po posledním identifikovaném pohybu LED reflektor LPL 14817 LPL 14831 na solární pohon Solární článek přes den nabíjí integrovaný akumulátor Bezpečnostní pokyny V případě ško...

Страница 24: ...ekil A da gösterildiği gibi solar modülü monte edin Solar modülü optimum güneş ışığına doğru hizalayın şekil B LED spot ışığın montaj yeri Hareket dedektörüne çapraz yönden yaklaşılması hareketin en iyi şekilde algılanmasını sağlar LED spot ışığın kurulumu Şekil C de gösterildiği gibi LED spot ışığını monte edin LED spot ışığı LPL 14817 LPL 14831 solar enerji ile çalışır Akü setinin fişini LED spo...

Страница 25: ...sérzékelő nappal és éjszaka vagy csak sötétben működjön Mozgásérzékelő módban a készülék érzékelt mozgás esetén felkapcsolja a LED lámpát majd 10 másodperccel az utolsó érzékelt mozgás után lekapcsolja azt Felügyelő módban a készülék érzékelt mozgás esetén elkezd villogni majd 10 másodperccel az utolsó érzékelt mozgás után lekapcsolja a LED lámpát LED lámpa LPL 14817 LPL 14831 napelemes A szolárce...

Отзывы: