
24
ATTENZIONE - WARNING - ATTENTION - ACHTUNG - CUIDADO - ВНИМАНИЕ
ATTENZIONE!
In commercio sono attualmente presenti scatole incasso aventi flessibili con attacchi differenti da quelli
descritti fino ad ora. Nel caso si presenti questa situazione procedere come segue:
-
Togliere la protezione frontale evitando di danneggiarla e/o di smarrire le viti che la bloccano.
-
Sfilare i flessibili dalla scatola incasso e liberarli dal raccordo di tenuta.
-
Svitare i raccordi dal corpo del miscelatore.
-
Allacciare i flessibili al corpo incasso come indicato in figura.
WARNING!
Currently built-in boxes with hoses different than those described here are available. In such case follow
these steps:
-
Remove the frontal protection avoiding damaging it and/or loosing the screws that lock it.
-
Remove the hoses from the built-in box and release them from the tightness connection.
-
Unscrew the connections from the body of the mixer.
-
Connect the hoses to the built-in body as shown in the figure.
ATTENTION!
Actuellement sont en vente des boîtiers encastrement ayant des flexibles avec des connexions différentes
de celles décrites jusqu’à présent. Si cette-ci est la situation procéder ainsi:
-
Enlever la protection frontale évitant de l’abîmer et/ou perdre les vis qui la bloquent.
-
Extraire les flexibles de la boîte encastrement et les dégager du raccord d’étanchéité.
-
Dévisser les raccordements du corps du mitigeur.
-
Connecter les flexibles au corps encastrement ainsi qu’indiqué dans la figure.
ACHTUNG!
Derzeitig befinden sich Einbaugehäuse im Handel, deren Schläuche mit Anschlussstücken versehen
Ch. 14 mm
Ch. 10 mm
Ch. 10 mm
8 mm
FREDDA - BLU
COLD - BLUE
CALDA - ROSSO
HOT - RED
Содержание RETTANGOLO T 20485
Страница 2: ......
Страница 16: ...16 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 7 Fig 8 Fig 9...
Страница 29: ...29 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 17 Fig 18 Fig 19 2 5 mm OK NO...
Страница 35: ...35 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25 2 5 mm 2 5 mm 2 5 mm...
Страница 41: ...41 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 33 Fig 34 Fig 35 NO 18 1 Posizione 18 1 Position...
Страница 42: ...42 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 36 Fig 37 Fig 38 Fig 39 OK...
Страница 45: ...45 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 40 Fig 41 Fig 42 NO 18 1 Posizione 18 1 Position...
Страница 46: ...46 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 43 Fig 44 Fig 45 Fig 46 OK...
Страница 49: ...49 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 47 Fig 49 Fig 48 180 A B A B...