53
MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ
ATTENZIONE!
Nel caso NON si sia ottenuto il corretto allineamento della maniglia, svitare la vite che blocca il supporto
interessato e ruotare lo stesso di 180°, quindi installare nuovamente il tutto sul corpo incasso. Ripetere le
operazioni illustrate da pag. 40 a pag. 51 fino al conseguimento del corretto allineamento della maniglia.
WARNING!
If the handle is NOT properly aligned, loosen the screw that locks the concerned support and turn it by
180°, then install again all on the built-in body. Repeat the operations illustrated from page 40 to page 51
until the handle is properly aligned.
ATTENTION!
Si on N’A PAS obtenu l’alignement correct de la poignée, dévisser la vis qui bloque le support concerné et
le tourner de 180°, ensuite installer à nouveau tout sur le corps encastré. Répéter les opérations illustrées
de page 40 à page 51 jusqu’à obtenir l’alignement correct de la poignée.
ACHTUNG!
Sollte sich die Fluchtung des Griffes als NICHT korrekt erweisen, schraubt man die Schraube, welche
das betreffende Gehäuse blockiert, los und dreht dieses um 180°, dann das Ganze erneut auf dem
Einbaukörper installieren. Die, auf den Seiten 40 bis 51 dargestellten Tätigkeiten so lange wiederholen,
bis das man eine korrekte Fluchtung des Griffs verwirklicht hat.
¡CUIDADO!
En el caso de que NO obtuvieron la alineación correcta de la maneta, destornillen el tornillo que bloquea
el correspondiente soporte y gírenlo de 180°, sucesivamente vuelvan a instalar el conjunto sobre el
cuerpo por empotrar. Repitan las operaciones ilustradas en las página de 40 a 51 hasta obtener la
correcta alineación de la maneta.
ВНИМАНИЕ!
В случае, если не было получено правильное выравнивание ручки, отвинтите винт, крепящий
суппорт, и поверните его на 180°, затем установите все эти компоненты на встроенный корпус.
Повторите описанные операции со стр. 40 по стр. 51, вплоть до достижения правильного
выравнивания ручки.
Содержание 20322
Страница 2: ......
Страница 14: ...14 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN УСТАНОВКА Fig 7 Fig 8 Fig 9 ...
Страница 38: ...38 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCIÓN ОБСЛУЖИВАНИЕ Fig 32 Fig 33 2 5 mm 4 mm 2 5 mm 2 5 mm ...
Страница 45: ...45 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCIÓN ОБСЛУЖИВАНИЕ Fig 44 Fig 45 Fig 46 Fig 47 OK ...
Страница 49: ...49 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCIÓN ОБСЛУЖИВАНИЕ Fig 51 Fig 52 Fig 53 Fig 54 OK ...
Страница 52: ...52 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCIÓN ОБСЛУЖИВАНИЕ Fig 55 Fig 57 Fig 56 180 A B A B ...
Страница 56: ...56 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCIÓN ОБСЛУЖИВАНИЕ Fig 60 Fig 61 Fig 62 Fig 63 Ch 18 mm ...
Страница 58: ...58 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNG NOTAS ПРИМЕЧАНИЕ ...
Страница 59: ......
Страница 60: ...ET 38869 R6 ...