21
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА
INSTALLAZIONE (continua...)
Fig. 15 -
Collegare il flessibile al corpo del miscelatore come indicato in figura.
Fig. 16 -
Introdurre il corpo nella propria sede fino a battuta contro la parete e fissarlo con le viti
precedentemente tolte dalla protezione. Verificare il posizionamento con una livella a bolla d’aria.
INSTALLATION (continues...)
Fig. 15 -
Connect the hose to the body of the mixer as shown in the figure.
Fig. 16 -
Insert the body in its seat down to the stop against the wall and fasten it with the screws
previously removed from the protection. Check the positioning with a spirit level.
INSTALLATION (continue...)
Fig. 15 -
Connecter le flexible au corps du mitigeur ainsi qu’indiqué dans la figure.
Fig. 16 -
Introduire le corps dans son siège jusqu’à la butée contre le mur et le fixer avec les vis enlevées
avant de la protection. Vérifier le positionnement avec un niveau à bulle d’air.
INSTALLATION (folgt...)
Abb. 15 -
Den Schlauch, entsprechend der Darstellung auf der Abbildung, am Körper der Mischbatterie
anschließen.
Abb. 16 -
Den Körper in seinen Sitz bis Begrenzungsanschlag an der Wand einfügen und ihn durch die
vorher aus dem Schutz herausgenommenen Schrauben befestigen. Durch eine Libelle sicherstellen,
dass der Körper ordnungsgemäß positioniert worden ist.
INSTALACIÓN (continúa...)
Fig. 15 -
Conecten el flexo con el cuerpo del mezclador, como indicado en la figura.
Fig. 16 -
Introduzcan el cuerpo en el correspondiente asiento hasta el tope contra la pared y fíjenlo con
la ayuda de los tornillos que han quitado de la protección. Verifiquen el posicionamiento con la ayuda de
un nivel con burbuja de aire.
УСТАНОВКА (продолжение
...)
Рис. 15 -
Подключите шланг к корпусу смесителя, как указано в рисунке.
Рис. 16 -
Вставьте корпус в его гнездо, до упора в стену, и закрепите его ранее снятыми с защитной
крышки винтами. Проверьте выравнивание по жидкостному уровню.
Содержание 20322
Страница 2: ......
Страница 14: ...14 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN УСТАНОВКА Fig 7 Fig 8 Fig 9 ...
Страница 38: ...38 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCIÓN ОБСЛУЖИВАНИЕ Fig 32 Fig 33 2 5 mm 4 mm 2 5 mm 2 5 mm ...
Страница 45: ...45 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCIÓN ОБСЛУЖИВАНИЕ Fig 44 Fig 45 Fig 46 Fig 47 OK ...
Страница 49: ...49 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCIÓN ОБСЛУЖИВАНИЕ Fig 51 Fig 52 Fig 53 Fig 54 OK ...
Страница 52: ...52 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCIÓN ОБСЛУЖИВАНИЕ Fig 55 Fig 57 Fig 56 180 A B A B ...
Страница 56: ...56 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCIÓN ОБСЛУЖИВАНИЕ Fig 60 Fig 61 Fig 62 Fig 63 Ch 18 mm ...
Страница 58: ...58 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNG NOTAS ПРИМЕЧАНИЕ ...
Страница 59: ......
Страница 60: ...ET 38869 R6 ...