15
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА
INSTALLAZIONE (continua...)
In questa fase dell’installazione é opportuno effettuare un test per verificare che non vi siano
perdite.
Fig. 7 -
Estrarre i flessibili e verificare che siano ben allacciati al raccordo di prova.
Fig. 8 -
Effettuare il test per la ricerca di perdite nell’impianto.
Fig. 9 -
Se il test ha avuto buon esito riassemblare la protezione e procedere con le opere murarie.
INSTALLATION (continues...)
At this stage of the installation a test should be made to check there are no leakages.
Fig. 7 -
Remove the hoses and check they are properly connected to the test connection.
Fig. 8 -
Make the test to find any leakage in the system.
Fig. 9 -
If the test was positive reassemble the protection and go on with the masonry.
INSTALLATION (continue...)
Dans cette phase de l’installation il est recommandé d’effectuer un test pour vérifier qu’il n’y a
pas de fuites.
Fig. 7 -
Extraire les flexibles et vérifier qu’ils soient bien connectés au raccord de test.
Fig. 8 -
Effectuer le test pour la recherche de fuites dans le système.
Fig. 9 -
Si le test est positif rassembler la protection et procéder avec la maçonnerie.
INSTALLATION (folgt...)
Bei dieser Phase der Installation soll eine Prüfung durchgeführt werden, um sicherzustellen, dass
es keine Verluste gibt.
Abb. 7 -
Die flexiblen Schläuche herausnehmen und sicherstellen, dass sie mit dem Prüfansatzrohr fest
verbunden sind.
Abb. 8 -
Mit der Prüfung fortgehen, um zu garantieren, dass es bei der Anlage keine Verluste gibt.
Abb. 9 -
Falls die Prüfung zu einem guten Resultat führt, den Schutz wieder zusammenbauen und mit
den Mauerwerken fortgehen.
INSTALACIÓN (continúa...)
Durante esta fase de la instalación les recomendamos que efectúen una prueba, para verificar
que no haya goteos.
Fig. 7 -
Extraigan los flexibles y controlen que estén bien conectados al racor de prueba.
Fig. 8 -
Efectúen la prueba para verificar la presencia eventual de pérdidas.
Fig. 9 -
Si la prueba tiene éxito, pueden volver a montar la protección y seguir con las obras de
albañilería.
УСТАНОВКА (продолжение
...)
На этом этапе установки необходимо выполнить испытание на отсутствие течей.
Рис. 7 -
Извлеките гибкие шланги и убедитесь, что они надежно подключены к испытательному
штуцеру.
Рис. 8 -
Выполните испытание на предмет отсутствия течей в системе.
Рис. 9 -
Если испытание прошло успешно, установите крышку и продолжите строительные
работы.
Содержание 20322
Страница 2: ......
Страница 14: ...14 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN УСТАНОВКА Fig 7 Fig 8 Fig 9 ...
Страница 38: ...38 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCIÓN ОБСЛУЖИВАНИЕ Fig 32 Fig 33 2 5 mm 4 mm 2 5 mm 2 5 mm ...
Страница 45: ...45 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCIÓN ОБСЛУЖИВАНИЕ Fig 44 Fig 45 Fig 46 Fig 47 OK ...
Страница 49: ...49 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCIÓN ОБСЛУЖИВАНИЕ Fig 51 Fig 52 Fig 53 Fig 54 OK ...
Страница 52: ...52 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCIÓN ОБСЛУЖИВАНИЕ Fig 55 Fig 57 Fig 56 180 A B A B ...
Страница 56: ...56 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCIÓN ОБСЛУЖИВАНИЕ Fig 60 Fig 61 Fig 62 Fig 63 Ch 18 mm ...
Страница 58: ...58 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNG NOTAS ПРИМЕЧАНИЕ ...
Страница 59: ......
Страница 60: ...ET 38869 R6 ...