background image

Kit de calentador de la batería

1

HOJA DE INSTRUCCIONES

Kit de calentador de la batería

Modelo G0071010

Diseñado para unidades HSB fabricadas desde el 2013 

hasta la actualidad

Dos  cables  conductores  suministran  una  potencia  eléctrica  de

190-240 V al calentador desde los terminales N1 y N2 en el panel

de conexión del cliente.   Un arnés en Y, que se proporciona con

el calentador, suministra un segundo punto de conexión para otro

calentador del filtro de aceite opcional.

NOTA: 

No  es  necesario  usar  el  calentador  de  batería  con

baterías de tipo AGM. 

NOTA  IMPORTANTE:  El  motor  debe  rellenarse  con  aceite

sintético para motor 5W-30 antes de instalar los accesorios

de calefacción para climas fríos. Cambie el aceite del motor

si fuera necesario antes de continuar.

NOTA: 

Se puede poner en funcionamiento el motor con aceite

sintético  durante  un  periodo  de  rodaje  de  25  horas,  si  los

accesorios para climas fríos se instalan en el momento en el que

se realizó la instalación del conjunto del generador. 

Preparación para la instalación

NOTA: 

Siga el procedimiento de apagado que se especifica en

el manual del usuario si el generador está en funcionamiento.
Realice los siguientes pasos antes de realizar ninguna tarea de

mantenimiento para evitar que el generador se ponga en marcha

accidentalmente.

1.

Levante la tapa, pulse el botón de modo OFF en el panel

de control y deje que la unidad se enfríe totalmente.

2.

Coloque el disyuntor de la línea principal (desconexión del

generador) en la posición OFF (ABIERTO).

3.

Retire el fusible de 7.5 A CC.

4.

Desconecte  el  suministro  de  alimentación  de  la  red

eléctrica (principal) del interruptor de transferencia.

• En  interruptores  de  transferencia  de  régimen  nominal,

apague el disyuntor principal.

• En  interruptores  sin  régimen  nominal,  apague  el

interruptor de alimentación.

NOTA: 

Los fusibles T1, T2 (si corresponde), N1 y N2 pueden

ser  retirados  del  interruptor  de  transferencia  por  un  contratista

eléctrico en lugar de desconectar el suministro de alimentación

de la red eléctrica (principal).

5.

Con el generador apagado, retire la facsia del controlador

(unidades del 2013 al 2015) o el panel de entrada de aire

lateral (unidades del 2016 y nuevas), y el panel delantero.

Arranque automático. Desconecte la  
alimentación de la red eléctrica y deje la  
unidad inoperable antes de intentar realizar  
reparaciones o mantenimiento.

ISO000191a

Lea el manual de instrucciones. Lea y  
comprenda completamente el manual  
antes de usar este equipo.

ISO000100a

Solo personal de servicio calificado puede  
instalar, operar y mantener este equipo.

ISO000182a

Siga el procedimiento de apagado adecuado  
para enfriamiento si el generador está en  
funcionamiento. De lo contrario se puede 
generar un peligro químico.

ISO000139

Irritación de la piel. Evite el contacto prolongado o  
reiterado con el aceite de motor usado. Se ha  
demostrado que el aceite de motor usado provoca  
cáncer a la piel en animales de laboratorio. Lave  
completamente las áreas expuestas con agua y jabón.  
Se recomienda usar guantes de goma.

ISO000210

Arranque automático. Desconecte la  
alimentación de la red eléctrica y deje la  
unidad inoperable antes de intentar realizar  
reparaciones o mantenimiento.

ISO000191a

Содержание G0071010

Страница 1: ...e must be filled with synthetic 5W 30 engine oil before installing cold weather heating accessories Replace engine oil if necessary before proceeding NOTE It is acceptable to operate engine with synthetic oil during the 25 hour break in period if cold weather accessories are being installed at the time of generator set installation Preparing for Installation Automatic start up Disconnect mains pow...

Страница 2: ...ving the protective backing from the adhesive side and adhering to battery tray Connector should face the rear of the enclosure 4 Inspect unit and verify if oil filter heater has already been installed If oil filter heater is not installed pro ceed to next step If oil filter heater has been installed proceed as follows a Locate unused connector from previously installed Y harness b Route unused co...

Страница 3: ... wire routings are clear of pinch points and other damage Use tie wraps where necessary 2 Install customer connection panel cover 3 Install controller fascia 2013 2015 units or intake side panel 2016 and newer units and front panel 4 Return utility mains power supply to transfer switch In service rated transfer switches turn main breaker ON In non service rated switches turn power feeder breaker O...

Страница 4: ...ción OFF ABIERTO 3 Retire el fusible de 7 5 A CC 4 Desconecte el suministro de alimentación de la red eléctrica principal del interruptor de transferencia En interruptores de transferencia de régimen nominal apague el disyuntor principal En interruptores sin régimen nominal apague el interruptor de alimentación NOTA Los fusibles T1 T2 si corresponde N1 y N2 pueden ser retirados del interruptor de ...

Страница 5: ... que el calentador del filtro de aceite ya se ha instalado Si el calentador de aceite no está instalado continúe con el siguiente paso Si el calentador de aceite está instalado continúe con el siguiente procedimiento a Localice el conector que no se ha utilizado en el arnés en Y que se ha instalado anteriormente b Guíe el conector que no se ha utilizado por el calentador de la batería c Enchufe el...

Страница 6: ... del 2016 y más nuevas y el panel delantero 4 Vuelva a conectar el suministro de alimentación de la red eléctrica principal del interruptor de transferencia En interruptores de transferencia de régimen nominal encienda el disyuntor principal En interruptores sin régimen nominal encienda el interruptor de alimentación NOTA Si se han quitado instale los fusibles T1 T2 N1 y N2 en el interruptor de tr...

Страница 7: ...eur réseau public au niveau du commutateur de transfert Dans le cas des commutateurs de transfert avec accès d entretien DÉSACTIVEZ le disjoncteur principal Dans le cas des commutateurs dépourvus d accès d entretien DÉSACTIVEZ le disjoncteur du dispositif d alimentation électrique REMARQUE Il est possible de faire retirer les fusibles T1 T2 le cas échéant N1 et N2 du commutateur de transfert par u...

Страница 8: ...e à huile n est pas installé passez à l étape suivante Si le réchauffeur du filtre à huile a été installé procédez comme suit a Repérez le connecteur non utilisé sur le faisceau de câbles en Y précédemment installé b Acheminez le connecteur non utilisé au chauffe batterie c Branchez le connecteur non utilisé au faisceau de câbles en Y sur le connecteur du chauffe batterie d Installez la batterie R...

Страница 9: ...admission sur les appareils fabriqués depuis 2016 et le panneau avant 4 Rétablissez l alimentation secteur réseau public au niveau du commutateur de transfert Dans le cas des commutateurs de transfert avec accès d entretien ACTIVEZ le disjoncteur principal Dans le cas des commutateurs sans accès d entretien ACTIVEZ le disjoncteur du dispositif d alimentation électrique REMARQUE Réinstallez les fus...

Страница 10: ...нальным током 7 5 A 4 Отключите подачу питания от электросети сетевое питание на переключатель питания Для переключателей питания с нормированной интенсивностью обслуживания выключите главный выключатель Для переключателей питания с ненормированной интенсивностью обслуживания выключите выключатель линии питания силовой нагрузки ПРИМЕЧАНИЕ Вместо выключения автоматического выключателя сети электроп...

Страница 11: ...влен ли уже нагреватель масляного фильтра Если нагреватель масляного фильтра не установлен перейдите к следующему шагу Если нагреватель масляного фильтра установлен выполните следующие действия a Найдите неиспользованный соединитель от ранее установленного Y образного жгута b Протяните неиспользованный соединитель к нагревателю аккумуляторной батареи c Вставьте неиспользованный соединитель Y образ...

Страница 12: ... панель 4 Возобновите подачу питания от электросети сетевое питание на переключатель питания Для переключателей питания с нормированной интенсивностью обслуживания включите главный выключатель для переключателей питания с ненормированной интенсивностью обслуживания включите выключатель линии питания силовой нагрузки ПРИМЕЧАНИЕ Если плавкие предохранители T1 T2 N1 и N2 были извлечены из переключате...

Отзывы: