background image

Conexión de los cables conductores 

Unidades del 2016 y más nuevas

Realice  el  siguiente  procedimiento  para  conectar  los  cables

conductores:

1.

Consulte la

 

Figura 5

. Pase los cables conductores por el

pasacables del panel de conexión del cliente (A).

Figura 5. Cables conductores a conexión del cliente

2.

Consulte la 

Figura 6

. Conecte los cables a los terminales

N1 y N2 tal y como se muestra.

Figura 6. Bloque de terminales 

de detección de entrada

NOTA: 

No importa qué cable vaya en N1 o en N2.

Unidades del 2013 al 2015

Consulte la 

Figura 7

. Conecte los cables a los terminales N1 y

N2 tal y como se muestra.

Figura 7. Bloque de terminales de detección de entrada

NOTA: 

No importa qué cable vaya en N1 o en N2.

Completar la instalación

Para completar la instalación, realice el siguiente procedimiento:

1.

Verifique  que  todas  las  rutas  de  los  cables  no  tienen

pinchazos ni otro tipo de daños. Use las bridas de sujeción

donde sea necesario.

2.

Instale la cubierta del panel de conexión del cliente.

3.

Instale  la  facsia  del  controlador  (unidades  del  2013  al

2015) o el panel de entrada de aire lateral (unidades del

2016 y más nuevas), y el panel delantero.

4.

Vuelva a conectar el suministro de alimentación de la red

eléctrica (principal) del interruptor de transferencia:

• En  interruptores  de  transferencia  de  régimen  nominal,

encienda el disyuntor principal.

• En  interruptores  sin  régimen  nominal,  encienda  el

interruptor de alimentación.

NOTA: 

Si se han quitado, instale los fusibles T1, T2, N1 y N2 en

el interruptor de transferencia.

5.

Instale un fusible de 7.5 A en el panel de control.

6.

Complete  la  programación  del  asistente  para  la

instalación.

7.

Pulse el botón de modo AUTO en el panel de control.

8.

Coloque  el  disyuntor  principal  (desconexión  del

generador) en la posición ON (CERRADO).

9.

Cierre y bloquee la tapa.

002780

A

002781a

T1

N2

N1

002887

Daños en el motor. Verifique que el aceite  
sea del tipo adecuado y la cantidad correcta  
antes de arrancar el motor. De lo contrario  
se podrían provocar daños en el motor.

ISO000135

Pieza Nº 10000003500      Rev C  0

8

/0

5

/19

©2019 Generac Power Systems, Inc.

Reservados todos los derechos.

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

No se permite la reproducción en ningún formato sin el consentimiento 

previo por escrito de Generac Power Systems, Inc.

Generac Power Systems, Inc.

S45 W29290 Hwy. 59

Waukesha, WI 53189

1-888-GENERAC (1-888-436-3722)

www.generac.com

Содержание G0071010

Страница 1: ...e must be filled with synthetic 5W 30 engine oil before installing cold weather heating accessories Replace engine oil if necessary before proceeding NOTE It is acceptable to operate engine with synthetic oil during the 25 hour break in period if cold weather accessories are being installed at the time of generator set installation Preparing for Installation Automatic start up Disconnect mains pow...

Страница 2: ...ving the protective backing from the adhesive side and adhering to battery tray Connector should face the rear of the enclosure 4 Inspect unit and verify if oil filter heater has already been installed If oil filter heater is not installed pro ceed to next step If oil filter heater has been installed proceed as follows a Locate unused connector from previously installed Y harness b Route unused co...

Страница 3: ... wire routings are clear of pinch points and other damage Use tie wraps where necessary 2 Install customer connection panel cover 3 Install controller fascia 2013 2015 units or intake side panel 2016 and newer units and front panel 4 Return utility mains power supply to transfer switch In service rated transfer switches turn main breaker ON In non service rated switches turn power feeder breaker O...

Страница 4: ...ción OFF ABIERTO 3 Retire el fusible de 7 5 A CC 4 Desconecte el suministro de alimentación de la red eléctrica principal del interruptor de transferencia En interruptores de transferencia de régimen nominal apague el disyuntor principal En interruptores sin régimen nominal apague el interruptor de alimentación NOTA Los fusibles T1 T2 si corresponde N1 y N2 pueden ser retirados del interruptor de ...

Страница 5: ... que el calentador del filtro de aceite ya se ha instalado Si el calentador de aceite no está instalado continúe con el siguiente paso Si el calentador de aceite está instalado continúe con el siguiente procedimiento a Localice el conector que no se ha utilizado en el arnés en Y que se ha instalado anteriormente b Guíe el conector que no se ha utilizado por el calentador de la batería c Enchufe el...

Страница 6: ... del 2016 y más nuevas y el panel delantero 4 Vuelva a conectar el suministro de alimentación de la red eléctrica principal del interruptor de transferencia En interruptores de transferencia de régimen nominal encienda el disyuntor principal En interruptores sin régimen nominal encienda el interruptor de alimentación NOTA Si se han quitado instale los fusibles T1 T2 N1 y N2 en el interruptor de tr...

Страница 7: ...eur réseau public au niveau du commutateur de transfert Dans le cas des commutateurs de transfert avec accès d entretien DÉSACTIVEZ le disjoncteur principal Dans le cas des commutateurs dépourvus d accès d entretien DÉSACTIVEZ le disjoncteur du dispositif d alimentation électrique REMARQUE Il est possible de faire retirer les fusibles T1 T2 le cas échéant N1 et N2 du commutateur de transfert par u...

Страница 8: ...e à huile n est pas installé passez à l étape suivante Si le réchauffeur du filtre à huile a été installé procédez comme suit a Repérez le connecteur non utilisé sur le faisceau de câbles en Y précédemment installé b Acheminez le connecteur non utilisé au chauffe batterie c Branchez le connecteur non utilisé au faisceau de câbles en Y sur le connecteur du chauffe batterie d Installez la batterie R...

Страница 9: ...admission sur les appareils fabriqués depuis 2016 et le panneau avant 4 Rétablissez l alimentation secteur réseau public au niveau du commutateur de transfert Dans le cas des commutateurs de transfert avec accès d entretien ACTIVEZ le disjoncteur principal Dans le cas des commutateurs sans accès d entretien ACTIVEZ le disjoncteur du dispositif d alimentation électrique REMARQUE Réinstallez les fus...

Страница 10: ...нальным током 7 5 A 4 Отключите подачу питания от электросети сетевое питание на переключатель питания Для переключателей питания с нормированной интенсивностью обслуживания выключите главный выключатель Для переключателей питания с ненормированной интенсивностью обслуживания выключите выключатель линии питания силовой нагрузки ПРИМЕЧАНИЕ Вместо выключения автоматического выключателя сети электроп...

Страница 11: ...влен ли уже нагреватель масляного фильтра Если нагреватель масляного фильтра не установлен перейдите к следующему шагу Если нагреватель масляного фильтра установлен выполните следующие действия a Найдите неиспользованный соединитель от ранее установленного Y образного жгута b Протяните неиспользованный соединитель к нагревателю аккумуляторной батареи c Вставьте неиспользованный соединитель Y образ...

Страница 12: ... панель 4 Возобновите подачу питания от электросети сетевое питание на переключатель питания Для переключателей питания с нормированной интенсивностью обслуживания включите главный выключатель для переключателей питания с ненормированной интенсивностью обслуживания включите выключатель линии питания силовой нагрузки ПРИМЕЧАНИЕ Если плавкие предохранители T1 T2 N1 и N2 были извлечены из переключате...

Отзывы: