background image

Kit chauffe-batterie

1

MODE

 

D’EMPLOI

Kit chauffe-batterie

Modèle G0071010

Applicable aux appareils HSB en production 

depuis 2013

Les  deux  fils  conducteurs  acheminent  la  puissance  électrique

190-240 V au réchauffeur depuis les bornes N1 et N2 au niveau

du panneau de raccordement du client.   Le faisceau de câbles en

Y,  fourni  avec  le  réchauffeur,  offre  un  second  point  de

raccordement pour installer le réchauffeur du filtre à huile proposé

en option.

REMARQUE : 

En cas d’utilisation de batteries de type AGM,

le chauffe-batterie n’est pas nécessaire. 

REMARQUE  IMPORTANTE  :  Le  moteur  doit  être  rempli

d’huile  moteur  synthétique  5W-30  avant  d'installer  les

accessoires  de  réchauffement  par  temps  froid.  Le  cas

échéant, remplacez l’huile moteur avant de poursuivre.

REMARQUE  : 

Si  les  accessoires  pour  utilisation  par  temps

froid  sont  installés  au  moment  de  l'installation  du  groupe

électrogène, alors vous pouvez faire tourner le moteur avec une

huile synthétique pendant le rodage de 25 heures.

Préparation à l'installation

REMARQUE : 

Si le groupe électrogène fonctionne, appliquez

la procédure d’arrêt décrite dans le manuel du propriétaire.
Avant  toute  intervention  de  maintenance  et  afin  d'éviter  tout

démarrage accidentel du groupe électrogène, procédez comme

suit :

1.

Soulevez le capot, appuyez sur le bouton de mode OFF

(ARRÊT) sur le panneau de commande et attendez que

l'unité soit entièrement refroidie.

2.

Placez le disjoncteur principal du générateur (sectionneur

du générateur) en position OFF (OUVERT).

3.

Retirez le fusible 7,5 A CC.

4.

Coupez l’alimentation secteur (réseau public) au niveau du

commutateur de transfert.

• Dans  le  cas  des  commutateurs  de  transfert  avec  accès

d’entretien, DÉSACTIVEZ le disjoncteur principal.

• Dans  le  cas  des  commutateurs  dépourvus  d'accès

d’entretien,  DÉSACTIVEZ  le  disjoncteur  du  dispositif

d’alimentation électrique.

REMARQUE : 

Il est possible de faire retirer les fusibles T1, T2

(le cas échéant), N1, et N2 du commutateur de transfert par un

installateur  électrique  au  lieu  de  désactiver  le  disjoncteur

d’alimentation électrique (secteur).

5.

Une fois que le groupe électrogène est à l’arrêt, retirez la

bâche  de  protection  du  contrôleur  (sur  les  appareils

fabriqués  entre 2013  et 2015),  ou  le  panneau  latéral

d'admission (sur les appareils fabriqués depuis 2016) et le

panneau avant.

Démarrage automatique. Sectionner  
l’alimentation secteur et mettre l’appareil  
hors service avant toute tentative de  
réparation ou d’entretien.

ISO000191a

Lire le manuel d’instruction.
Lire et comprendre le manuel en entier 
avant d’utiliser ce matériel.

ISO000100a

L’installation, l’utilisation et l’entretien de  
ce matériel devront être effectués 
exclusivement par du personnel  
d’entretien qualifié.

ISO000182a

Pour écarter le risque de brûlure, suivre la  
procédure correcte de mise à l’arrêt et de  
refroidissement lorsque le groupe électrogène  
est utilisé.

ISO000139

Irritation cutanée. Éviter le contact prolongé ou  
répété avec l’huile moteur usagée. L’huile moteur  
usagée a provoqué le cancer de la peau sur l’animal  
en laboratoire. Laver soigneusement les surfaces  
exposées avec de l’eau et du savon. Il est conseillé  
de porter des gants en caoutchouc.

ISO000210

Démarrage automatique. Sectionner  
l’alimentation secteur et mettre l’appareil  
hors service avant toute tentative de  
réparation ou d’entretien.

ISO000191a

Содержание G0071010

Страница 1: ...e must be filled with synthetic 5W 30 engine oil before installing cold weather heating accessories Replace engine oil if necessary before proceeding NOTE It is acceptable to operate engine with synthetic oil during the 25 hour break in period if cold weather accessories are being installed at the time of generator set installation Preparing for Installation Automatic start up Disconnect mains pow...

Страница 2: ...ving the protective backing from the adhesive side and adhering to battery tray Connector should face the rear of the enclosure 4 Inspect unit and verify if oil filter heater has already been installed If oil filter heater is not installed pro ceed to next step If oil filter heater has been installed proceed as follows a Locate unused connector from previously installed Y harness b Route unused co...

Страница 3: ... wire routings are clear of pinch points and other damage Use tie wraps where necessary 2 Install customer connection panel cover 3 Install controller fascia 2013 2015 units or intake side panel 2016 and newer units and front panel 4 Return utility mains power supply to transfer switch In service rated transfer switches turn main breaker ON In non service rated switches turn power feeder breaker O...

Страница 4: ...ción OFF ABIERTO 3 Retire el fusible de 7 5 A CC 4 Desconecte el suministro de alimentación de la red eléctrica principal del interruptor de transferencia En interruptores de transferencia de régimen nominal apague el disyuntor principal En interruptores sin régimen nominal apague el interruptor de alimentación NOTA Los fusibles T1 T2 si corresponde N1 y N2 pueden ser retirados del interruptor de ...

Страница 5: ... que el calentador del filtro de aceite ya se ha instalado Si el calentador de aceite no está instalado continúe con el siguiente paso Si el calentador de aceite está instalado continúe con el siguiente procedimiento a Localice el conector que no se ha utilizado en el arnés en Y que se ha instalado anteriormente b Guíe el conector que no se ha utilizado por el calentador de la batería c Enchufe el...

Страница 6: ... del 2016 y más nuevas y el panel delantero 4 Vuelva a conectar el suministro de alimentación de la red eléctrica principal del interruptor de transferencia En interruptores de transferencia de régimen nominal encienda el disyuntor principal En interruptores sin régimen nominal encienda el interruptor de alimentación NOTA Si se han quitado instale los fusibles T1 T2 N1 y N2 en el interruptor de tr...

Страница 7: ...eur réseau public au niveau du commutateur de transfert Dans le cas des commutateurs de transfert avec accès d entretien DÉSACTIVEZ le disjoncteur principal Dans le cas des commutateurs dépourvus d accès d entretien DÉSACTIVEZ le disjoncteur du dispositif d alimentation électrique REMARQUE Il est possible de faire retirer les fusibles T1 T2 le cas échéant N1 et N2 du commutateur de transfert par u...

Страница 8: ...e à huile n est pas installé passez à l étape suivante Si le réchauffeur du filtre à huile a été installé procédez comme suit a Repérez le connecteur non utilisé sur le faisceau de câbles en Y précédemment installé b Acheminez le connecteur non utilisé au chauffe batterie c Branchez le connecteur non utilisé au faisceau de câbles en Y sur le connecteur du chauffe batterie d Installez la batterie R...

Страница 9: ...admission sur les appareils fabriqués depuis 2016 et le panneau avant 4 Rétablissez l alimentation secteur réseau public au niveau du commutateur de transfert Dans le cas des commutateurs de transfert avec accès d entretien ACTIVEZ le disjoncteur principal Dans le cas des commutateurs sans accès d entretien ACTIVEZ le disjoncteur du dispositif d alimentation électrique REMARQUE Réinstallez les fus...

Страница 10: ...нальным током 7 5 A 4 Отключите подачу питания от электросети сетевое питание на переключатель питания Для переключателей питания с нормированной интенсивностью обслуживания выключите главный выключатель Для переключателей питания с ненормированной интенсивностью обслуживания выключите выключатель линии питания силовой нагрузки ПРИМЕЧАНИЕ Вместо выключения автоматического выключателя сети электроп...

Страница 11: ...влен ли уже нагреватель масляного фильтра Если нагреватель масляного фильтра не установлен перейдите к следующему шагу Если нагреватель масляного фильтра установлен выполните следующие действия a Найдите неиспользованный соединитель от ранее установленного Y образного жгута b Протяните неиспользованный соединитель к нагревателю аккумуляторной батареи c Вставьте неиспользованный соединитель Y образ...

Страница 12: ... панель 4 Возобновите подачу питания от электросети сетевое питание на переключатель питания Для переключателей питания с нормированной интенсивностью обслуживания включите главный выключатель для переключателей питания с ненормированной интенсивностью обслуживания включите выключатель линии питания силовой нагрузки ПРИМЕЧАНИЕ Если плавкие предохранители T1 T2 N1 и N2 были извлечены из переключате...

Отзывы: