![Gaspardo SP DORADA Скачать руководство пользователя страница 99](http://html.mh-extra.com/html/gaspardo/sp-dorada/sp-dorada_use-and-maintenance_568551099.webp)
EMPLOI ET ENTRETIEN
99
FRANÇAIS
cod. 19501381
-
2.0 NORMES DE SECURITE ET DE PREVENTION
DES ACCIDENTS
Faire attention au signal de danger quand il apparaît dans cette
brochure.
Les signaux de danger sont de trois niveaux:
DANGER
: Ce signal informe que l’exécution incorrecte des
opérations décrites
provoque
des lésions graves, la mort ou
des risques à long terme pour la santé.
ATTENTION
: Ce signal informe que l’exécution incorrecte des
opérations décrites
peut provoquer
des lésions graves, la mort
ou des risques à long terme pour la santé.
IMPORTANT
: Ce signal informe que l’exécution incorrecte des
opérations décrites
peut provoquer
des dommages à la machine.
Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser la
machine; en cas de doutes, contacter directement les
techniciens des Concessionnaires de la Maison Constructrice,
qui dècline toute responsabilitè en cas de non- respect des
normes de sècuritè et de prèvention des accidents dècrites ci
dessous.
Normes générales
1)
Faire attention aux symboles de danger indiqués dans ce
manuel et sur la machine.
2)
Les étiquettes avec les instructions, appliquées sur la
machine, donnent les conseils utiles essentiels pour éviter
les accidents.
3)
Respecter scrupuleusement les prescriptions de sécurité
et de prévention des accidents selon les instructions.
4)
Evitez absolument de toucher les parties en mouvement.
5)
Les opérations et les réglages concernant l’équipement
doivent toujours être effectués lorsque le moteur est arrêté
et le tracteur est bloqué.
6)
Il est absolument interdit de transporter des personnes ou
des animaux sur l’équipement.
7)
Il est absolument interdit de conduire ou de faire conduire le
tracteur, avec l’attelage de l’équipement, par des personnes
sans permis, inexpérimentées ou ayant des problèmes de
santé.
8)
Avant la mise en marche du tracteur et de l’équipement,
contrôler si tous les dispositifs de sécurité pour le transport
et l’utilisation sont dans des conditions parfaites.
9)
Avant la mise en marche de l’équipement, vérifier l’absence
de personnes, notamment d’enfants et d’animaux
domestiques autour de la machine. S’assurer d’avoir
toujours une très bonne visibilité.
10) Porter toujours des vêtements appropriés. Eviter absolument
des vêtements amples qui pourraient se prendre dans des
parties rotatives ou en mouvement.
11) Avant de commencer le travail, apprendre à utiliser les
dispositifs de commande et leurs fonctions.
12) Il ne faut commencer à travailler avec l’équipement que si
tous les dispositifs de protection sont dans des conditions
parfaites, installés et en position de sécurité.
13) Il est absolument interdit de rester dans la zone de travail de
la machine et notamment près des organes de mouvement.
14) Il est absolument interdit d’utiliser l’équipement sans les
protections et les couvercles des réservoirs.
15) Avant de quitter le tracteur, abaisser l’équipement attelé au
groupe élévateur, arrêter le moteur, enclencher le frein de
stationnement et enlever la clef d’allumage du tableau de
commande. Personne ne doit s’approcher des substances
chimiques.
16) Ne pas quitter le poste de conduite quand le tracteur est en
marche.
17) Avant la mise en marche de l’équipement, contrôler que les
pieds de support ne se trouvent pas sous la machine et
vérifier l’assemblage et le réglage correct de celle-ci.
Contrôler que la machine soit en parfait état et que tous les
organes soumis à usure et détérioration soient performants.
18) Avant de décrocher l’équipement de l’attelage à trois points,
mettre en position de blocage le levier de commande
élévateur et abaisser les pieds de support.
19) Ne travailler qu’en condition de bonne visibilité.
20) Toutes les opérations seront réalisées par un personnel
expert, muni de gants de protection, dans un endroit propre
et sans poussière.
Attelage au tracteur
21) Atteler l’équipement, selon les instructions, à un tracteur ayant
une puissance et une configuration adéquates par le
dispositif “ad hoc” (élévateur) conforme aux normes.
22) La catégorie des pivots d’attelage de l’équipement doit
correspondre à celle de l’attelage de l’élévateur.
23) Faire attention quand on travaille dans la zone des bras de
levage: c’est une zone très dangereuse.
24) Faire bien attention pendant les phases d’attelage et de
dételage de l’équipement.
25) Il est absolument interdit de se mettre entre le tracteur et
l’attelage pour manoeuvrer la commande de levage de
l’extérieur (Fig. 4).
26) Il est absolument interdit de se mettre entre le tracteur et
l’équipement (Fig. 4) si le moteur est en marche et le cardan
est enclenché. Il n'est possible de s'interposer entre le
tracteur et l'équipement qu'après avoir actionné le frein de
stationnement et avoir inséré, sous les roues, une cale en
bois ou un caillou de blocage de dimensions appropriées.
27) L’attelage d’un équipement supplémentaire au tracteur
entraîne une répartition différente des poids sur les essieux.
Nous conseillons donc d’ajouter du lest spécial dans la partie
antérieure du tracteur pour équilibrer les poids sur les
essieux. Contrôler la compatibilité des performances du
tracteur avec le poids que le semoir transmet sur l’attelage à
trois points. En cas de doute, contacter le Constructeur du
tracteur.
28) Respecter le poids maximum prévu sur l’essieu, le poids
mobile total, les règlements sur le transport et le code de la
route.
Circulation sur route
29) Pour la circulation routière, il faut respecter les normes du
code de la route en vigueur dans le pays en question.
30) Tout accessoire pour le transport sera doté de signaux et de
protections adéquats.
31) N’oubliez jamais que la tenue de route, la capacité de
direction et de freinage peuvent être modifiées
considérablement par des équipements traînés ou portés.
fig. 4
Содержание SP DORADA
Страница 4: ...cod 19501381 4 ...
Страница 16: ...USO E MANUTENZIONE 16 ITALIANO cod 19501381 3 11 TABELLADISTANZE LONGITUDINALI DI SEMINA ...
Страница 17: ...USOEMANUTENZIONE 17 ITALIANO cod 19501381 3 12 TABELLA INVESTIMENTO SEMI ...
Страница 24: ...USO E MANUTENZIONE 24 ITALIANO cod 19501381 3 15 4 SPEEDY SET ...
Страница 25: ...USOEMANUTENZIONE 25 ITALIANO cod 19501381 3 15 5 MICROGRANULATORE Tabella della quantità in Kg Ha ...
Страница 32: ...cod 19501381 32 Notes ...
Страница 33: ...33 cod 19501381 Notes ...
Страница 34: ...cod 19501381 34 ...
Страница 46: ...USEANDMAINTENANCE 46 ENGLISH cod 19501381 3 11 LONGITUDINAL SEEDING DISTANCE ...
Страница 47: ...USEANDMAINTENANCE 47 ENGLISH cod 19501381 3 12 SEED CHART ...
Страница 54: ...USEANDMAINTENANCE 54 ENGLISH cod 19501381 3 15 4 SPEEDY SET ...
Страница 55: ...USEANDMAINTENANCE 55 ENGLISH cod 19501381 3 15 5 MICROGRANULATOR Table of distribution quantity in Kg Ha ...
Страница 62: ...cod 19501381 62 Notes ...
Страница 63: ...63 cod 19501381 Notes ...
Страница 64: ...cod 19501381 64 ...
Страница 76: ...GEBRAUCHUNDWARTUNG 76 DEUTSCH cod 19501381 3 11 TABELLE AUSSAATLÄNGSABSTAND ...
Страница 77: ...GEBRAUCHUNDWARTUNG 77 DEUTSCH cod 19501381 3 12 SAATGUTBEDARFTABELLE ...
Страница 84: ...GEBRAUCHUNDWARTUNG 84 DEUTSCH cod 19501381 3 15 4 SPEEDY SET Tabelle Kg Ha ...
Страница 85: ...GEBRAUCHUNDWARTUNG 85 DEUTSCH cod 19501381 3 15 5 MIKROGRANULATSTREUER Tabelle Kg Ha ...
Страница 92: ...cod 19501381 92 Notes ...
Страница 93: ...93 cod 19501381 Notes ...
Страница 94: ...cod 19501381 94 ...
Страница 106: ...EMPLOIETENTRETIEN 106 FRANÇAIS cod 19501381 3 11 TABLEAU DISTANCE L O N G I T U D I N A L E D ENSEMENCEMENT ...
Страница 107: ...EMPLOIETENTRETIEN 107 FRANÇAIS cod 19501381 3 12 TABLEAU INVESTIMENT GRAINES ...
Страница 114: ...EMPLOIETENTRETIEN 114 FRANÇAIS cod 19501381 3 15 4 SPEEDY SET Tableau de distribution Kg Ha ...
Страница 115: ...EMPLOIETENTRETIEN 115 FRANÇAIS cod 19501381 3 15 5 MICROGRANULATEUR Tableau de distribution Kg Ha ...
Страница 122: ...cod 19501381 122 Notes ...
Страница 123: ...123 cod 19501381 Notes ...
Страница 124: ...cod 19501381 124 ...
Страница 136: ...EMPLEOYMANTENIMIENTO 136 ESPAÑOL cod 19501381 3 11 TABLADISTANCIA LONGITUDINAL DE SIEMBRA ...
Страница 137: ...EMPLEOYMANTENIMIENTO 137 ESPAÑOL cod 19501381 3 12 TABLA INVERSIÓN SEMILLAS ...
Страница 144: ...EMPLEOYMANTENIMIENTO 144 ESPAÑOL cod 19501381 3 15 4 SPEEDY SET Cuadro de distribución Kg Ha ...
Страница 145: ...EMPLEOYMANTENIMIENTO 145 ESPAÑOL cod 19501381 3 15 5 MICROGRANULADORE Cuadro de distribución Kg Ha ...
Страница 152: ...cod 19501381 152 Notes ...
Страница 153: ...153 cod 19501381 Notes ...