background image

SK

18

EL

vyschnúť. Zvyšky postrekov nevylievajte do kanalizácie (komunálne systémy 

na likvidáciu odpadov). Aby ste sa vyhli prípadným neželaným chemickým 

 reakciám, tlakový rozprašovač pred zmenou  postreku dôkladne vyčistite. Pri 

používaní viacerých tlakových postrekovačov sa nemôžu nádoby a postreko-

vacia hlava vzájomne vymieňať. Po 5-ročnom používaní odporúčame vyko-

nanie  podrobnej prehliadky – najlepšie v servisoch spoločnosti GARDENA.
Uloženie:

Pred uložením tlakový rozprašovač vždy úplne vystriekajte (aj po čistení 

vodou) a odložte na miesto s teplotou vyššou ako bod mrazu. Pri prácach 

s trvalou aretáciou 

(13)

 (Obr. O3) postupujte mimoriadne  opatrne a tlakový 

rozprašovač nikdy neodkladajte trvalo zaaretovaný. Prenášajte tlakový 

postrekovač za popruh 

(8)

 alebo za rukoväť 

(10)

. Dbajte na to, aby bol výro-

bok chránený pred priamym slnečným žiarením. Výrobok sa môže zahriať.

2. MONTÁŽ

1.  Obr. A1: Zasuňte postrekovaciu trubicu 

(1)

 do ručného ventilu 

(2)

  

a pevne zaskrutkujte prevlečnú maticu 

(3)

.

2.  Obr. A2: Zasuňte postrekovaciu hadicu 

(4)

 do ručného ventilu 

(2)

  

a pevne zaskrutkujte prevlečnú maticu 

(5)

.

3.  Obr. A3: Zasuňte postrekovaciu hadicu 

(4)

 do nádrže 

(6)

 a pevne 

 zaskrutkujte prevlečnú maticu 

(7)

.

4.  Obr. A4: Upevnite popruh 

(8)

 na nádrž 

(6)

.

3. OBSLUHA

Rešpektujte bezpečnostné predpisy a správne dávkovanie podľa  pokynov 

výrobcu postreku.
Rozprašovanie kvapaliny [Obr. O1/O2/O3 ]:

1.  Vytiahnite bezpečnostný pretlakový ventil 

(9)

.

2. Odskrutkujte rukoväť pumpy 

(10)

 alebo dávkovací uzáver 

(18)

 a naplňte 

nádrž 

(6)

.

3.  V prípade potreby doplňte prísadu cez dávkovací uzáver 

(18)

  

(stupnica s objemom 5, 10 a 20 ml).

4. Zaskrutkujte rukoväť pumpy 

(10)

 alebo dávkovací uzáver 

(18)

 späť do 

 nádrže 

(6)

.

5. V prípade potreby uvoľnite prevlečnú maticu 

(3)

 a vytiahnite trubicu na 

požadovanú dĺžku.

6. Uvoľňujte západku 

(17)

 na rukoväti pumpy, kým nebude stáť medzi obomi 

aretáciami závitu 

(15)

.

7. Pumpujte rukoväťou pumpy 

(10)

.

8. Pomocou dýzy 

(11)

 nastavte prúd postreku (otáčanie v smere hodinových 

 ručičiek 

v

 postreková hmla; otáčanie proti smeru hodinových ručičiek  

v

 bodový prúd) a uhol postreku.

9. Na rozprášenie kvapaliny stlačte tlačidlo 

(12)

 na rukoväti trubice. V prípade 

potreby môžete tlačidlo 

(12)

 zaistiť trvalou aretáciou 

(13)

.

4. ÚDRŽBA

Vyčistenie tlakového rozprašovača:

Po vystriekaní kvapaliny je nutné tlakový rozprašovač vyčistiť. Tlakový 

postrekovač prevádzkujte a vyplachujte v prázdnom stave iba s čistou 

vodou (príp. s prímesou čistiaceho  prostriedku). Vyčistia sa ventily, postre-

kovacia trubica 

(1)

, dýza 

(11)

 a filter 

(14)

. Pri vonkajšom znečistení rukoväte 

a nádrže dôkladne vyčistite oblasť závitu a O-krúžku závitu 

(15)

.

Skontrolujte bezpečnostný pretlakový ventil 

(9)

 na ľahkosť chodu.

5. SKLADOVANIE

Odstavenie z prevádzky:

1.  Vyčistite tlakový postrekovač (pozri 4. Údržba).

2.  Skladujte tlakový postrekovač na mrazuvzdornom mieste.

6. ODSTRAŇOVANIE PORÚCH

Čistenie filtra [ Obr. T1 ]:

v

  Odskrutkujte postrekovaciu trubicu 

(1)

, vyberte filter 

(14)

 a vyčistite ho.

Problém

Možná príčina

Odstránenie

Tlakový postrekovač  

nedodáva tlak

Rukoväť pumpy 

(10)

 alebo 

 dávkovací  uzáver 

(18)

 sú 

 priskrutkované príliš zľahka.

v  

Rukoväť pumpy 

(10)

 alebo 

dávkovací uzáver 

(18)

 

 priskrutkujte  pevnejšie.

Netesnosti hadicových spojok 

na zásobníku a na ručnom 

 ventile.

v  

Pevne dotiahnite  hadicové 

prípojky na zásobníku  

a na ručnom ventile.

Trvalá aretácia 

(13)

 na držadle  

je zaaretovaná.

v  

Uvoľnite trvalú aretáciu 

(13)

 

na držadle.

Tesniaci kryt 

(16)

 znečistený /  

defektný.

v  

Tesniaci kryt 

(16)

 vyčistiť /  

vymeniť.

Tlakový rozprašovač  

napriek tlaku nestrieka  

alebo prúd je veľmi  

slabý

Upchatie trysky 

(11)

.

v  

Dýzu 

(11)

 odskrutkovať  

a vyčistiť.

Filter 

(14)

 je upchatý.

v  

Vyčistite filter 

(14)

 v postre­

kovacej trubici.

Ťažký chod pri otváraní 

 nádoby

Nadmerný  prevádzkový tlak.

v  

Pomocou  pretlako vého 

bezpečnost ného  ventilu 

(9)

 

úplne vypustite tlak.

UPOZORNENIE: Pri iných poruchách sa obráťte na servisné 

 stredisko  GARDENA.

7. TECHNICKÉ ÚDAJE

Max. plniaci objem

5 l

Dĺžka trubky s tryskou

42 – 72 cm

Prípustný prevádzkový tlak

3 bar

Max. prípustná prevádz ková teplota

40 °C

8.  SERVIS / ZÁRUKA

V prípade reklamácie vyplývajúcej zo záruky vám nebudú sa poskytnuté 

služby účtované žiadne poplatky. Spoločnosť GARDENA Manufacturing 

GmbH poskytuje na tento výrobok 2-ročnú záruku (záruka nadobúda plat-

nosť v deň zakúpenia výrobku). Táto záruka sa vzťahuje na všetky závažné 

chyby zariadenia preukázateľne spôsobené chybami materiálu alebo výrob-

nými chybami. Plnenie tejto záruky sa vykoná výmenou za plne funkčný 

výrobok alebo opravou chybného výrobku, ktorý nám bezplatne odošlete, 

pričom si vyhradzujeme právo na výber medzi týmito možnosťami. Servis 

 podlieha nasledujúcim podmienkam: Výrobok sa používal na konkrétny účel 

podľa odporúčaní uvedených v prevádzkových pokynoch. Kupujúci ani tretia 

strana sa nepokúšali produkt opravovať. Táto záruka výrobcu nemá nijaký 

vplyv na nároky voči predajcovi / dodávateľovi. V prípade akýchkoľvek prob-

lémov s týmto výrobkom kontaktujte naše ser visné oddelenie alebo odošlite 

chybný výrobok spolu s krátkym popisom problému spoločnosti GARDENA 

Manufac turing GmbH, pričom nezabudnite uhradiť všetky potrebné náklady 

spojené s prepravou a postupujte podľa príslušných poštovných a balných 

pokynov. K záručnej reklamácii musí byť priložená kópia dokladu o nákupe.

Zmluvné servisné  

strediská SK:

T – L s.r.o.

Šenkvická cesta 12/F

902 01 Pezinok

tel.: 336 403 179, 903 825 232

fax: 336 403 179

e-mail: [email protected]

www.tlba.sk

DAES, s.r.o

Košická 4

010 01 Žilina

tel.: 415 650 881

fax: 415 650 880

e-mail: [email protected]

www.daes.sk

EL    

GARDENA Ψεκαστήρας Προπίεσης 5L 

Plus

Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών χρήσης. 

Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις Οδηγίες χρήσης και να ακο-

λουθείτε τις υποδείξεις τους. Χρησιμοποιήστε τις οδηγία χρήσεως για να 

εξοικειωθείτε με τον Ψεκαστήρα Προπίεσης, τη σωστή του χρήση, αλλά 

και με τις οδηγίες ασφαλείας. Για λόγους ασφαλείας, παιδιά και νέοι 

κάτω των 16 ετών, όπως επίοης και οποιοσδήποτε άλλος που δεν έχει 

εξοικειωθεί με τις οδηγίβ χρήσης δεν θα πρέπει να χρησιμοποιεί τον 

Ψεκαστήρα Προπίεσης. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν όταν είστε 

κουρασμένοι, άρρωστοι ή κάτω από την επιρροή οινοπνεύματος, ναρκω-

τικών ή φαρμάκων. Μελετήστε με προσοχή τις οδηγίες χρήσης και 

φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση.
Προβλεπόμενη χρήση:

Ο Ψεκαστήρας Προπίεσης GARDENA είναι κατάλληλος για ψεκασμό 

δια λυμάτων,  φυτοφαρμάκων 

1)

, ζιζανιοκτόνων 

1)

, εντομοκτόνων 

1)

, λιπα-

σμάτων 

1)

, καθαριστικών τζαμιών 

1)

, και γυαλιστικών αυτοκινήτων 

1)

 σε 

κήπους και σε μικρές καλλιέργειες. Ο Ψεκαστήρας Προπίεσης 

GARDENA δεν συνίσταται για χρήση σε δημόσιους χώρους, πάρκα, 

γήπεδα, ή στη γεωργία ή τη δασο πονία. Η τήρηση αυτών των οδηγιών 

χρήσης αποτελεί την προϋπόθεση για τη σύμφωνα με τους κανόνες 

χρήση του ψεκαστήρας προπίεσης χειρός.

1)

  Σύμφωνα με το νόμο για τη φυτοπροστασία, καθώς και το νόμο για τα απορρυπαντικά επιτρέ-

πεται να χρησιμοποιούνται αποκλειστικά εγκεκριμένα υλικά (εξουσιοδοτημένα εξειδικευμένα 

καταστήματα).

Προσοχή:

Ο Ψεκαστήρας Προπίεσης GARDENA δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για 

ψεκασμό άλλων ουσιών από αυτές που καθορίζει η GARDENA, υπάρχει 

 κίνδυνος τραυματισμού. Δεν επιτρέπεται να ψεκάζονται οξέα, μέσα 

απολύ μανσης και αδιαβροχοποίησης, διαβρωτικά μέσα, μέσα που περιέ-

χουν  απορρυπαντικά, βενζίνη ή λάδι ψεκασμού.

1. ΑΣΦΑΛΕΙΑ

Κίνδυνος τραυματισμού:

Μην ανοίγετε ποτέ τον ψεκαστήρα προπίεσης χειρός ούτε ξεβιδώνετε το 

ακροφύσιο και το δοσιμετρικό καπάκι εφόσον εξακολουθεί να επικρατεί 

πίεση στον ψεκαστήρα προπίεσης χειρός. Για να αποφύ γετε οποιοδήπο-

τε τραυματισμό, ποτέ μη συνδέετε τον Ψεκαστήρα Προπίε σης με ένα 

συμπιεστή αέρα. Τοποθετείτε τον ψεκαστήρα προπίεσης χειρός πάντοτε 

κατακόρυφα προτού τραβήξετε τη βαλβίδα υπερπίεσης ασφαλείας 

(9)

 

(Εικ. O1). Όταν ψεκάζετε εντομοκτόνα, ζιζανιοκτόνα, μυκητοκτόνα ή 

άλλες ουσίες φροντίδας των φυτών, πρέπει να τηρείτε όλα τα ειδικά, 

προστατευτικά μέτρα που συνιστά ο παρασκευα στής της ουσίας που 

11138-20.960.01.indd   18

28.08.20   10:10

Содержание 5L Plus

Страница 1: ...Tbilisi Georgia Phone 995 322 14 71 71 Great Britain Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info gardena husqvarna co uk Greece 92 104 42 30 210...

Страница 2: ...2 A1 3 1 2 A2 2 4 5 A3 u 6 4 7 t A4 8 6 O1 max 5 l 0 u 6 4 t z 9 i O2 q 1 O3 e w 1 3 T1 3 r 2 1 11138 20 960 01 indd 2 28 08 20 10 09...

Страница 3: ...her nie mit Dauerarretierung lagern Tragen Sie den Druckspr her am Trage gurt 8 oder am Griff 10 Achten Sie darauf dass das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung gesch tzt ist Das Produkt kann sich...

Страница 4: ...ral Pressure Sprayers the tanks and spray nozzle may not be exchanged between them We recommend that you have your Pressure Sprayer thoroughly inspected preferably at a GARDENA Service Centre after us...

Страница 5: ...t torique 15 fig O1 soit bien en place Nettoyage Evacuez la pression apr s chaque utilisation Videz le r servoir Nettoyez le bien et rincez le avec de l eau propre Laissez ensuite s cher le pulv risa...

Страница 6: ...oor kleine kinderen Houd kleine kinderen tijdens de montage uit de buurt Bediening LET OP het reservoir mag maximaal met 5 l vloeistof worden gevuld Drukspuit voor elk gebruik visueel controleren Druk...

Страница 7: ...trycksprutan eller skruva bort munstycket och doseringslocket s l nge trycksprutan fortfarande har tryck F r att undvika skador f r Trycksprutan aldrig kopplas till en kompressor S tt alltid tryckspr...

Страница 8: ...ppen af s l nge der stadig er tryk p trykspr jten For at forhindre skader forbind aldrig trykspr jten til en kompressor Stil altid trykspr jten vandret f r sikker hedsovertrykventilen 9 fig O1 tr kkes...

Страница 9: ...a S ilytys Ennen s il n panoa ruiskuta paineruisku aina aivan tyhj ksi my s vedell huuhtelun j lkeen ja s ilyt pakkaselta suojatussa paikassa Ty skennel t ess liipasin lukittuna 13 kuva O3 on noudatet...

Страница 10: ...le trykkspr yten aldri til et trykkluft apparat p grunn av fare for kroppen Still alltid trykkspr yten lod drett f r du trekker i sikkerhets overtrykkventilen 9 fig O1 Ved fordeling av insekticider he...

Страница 11: ...re Mettere sempre l irroratore a pressione in posizione verticale prima di tirare la valvola di sicurezza 9 fig O1 Se si spruzzano insetticidi erbicidi o altre sostanze liquide per le quali il fabbric...

Страница 12: ...por el fabricante de lo contrario existe riesgo de lesiones f sicas Tampoco est permitido difundir cidos desin fectantes e impreg nantes detergentes agresivos y con disolventes gasolina ni aceite de p...

Страница 13: ...rde o para consulta futura Utiliza o prevista O pulverizador de press o GARDENA destina se a aplica o de insectici das1 herbicidas1 fertilizantes1 limpa vidros1 ceras para autom veis e conservantes1 l...

Страница 14: ...temat bezpiecze stwa Ze wzgl d w bezpiecze stwa opryskiwacz ci nieniowy nie mo e by u ywany przez dzieci i m odzie w wieku do lat 16 oraz osoby kt re nie zapozna y si z niniejsza instrukcj obs ugi Ni...

Страница 15: ...ciwych wytycznych dotycz cych prze sy ek pocztowych i opakowa Do reklamacji nale y do czy kopi dowodu zakupu HU GARDENA Nyom spermetez 5L Plus Az eredeti tmutat ford t sa K rj k olvassa el figyelmesen...

Страница 16: ...i garancia nem befo ly sol a keresked vel forgalmaz val szembeni semmilyen garan ci lis jogo sults got Amennyiben a term kkel probl m k l pnek fel forduljon a szer vizr szleg nkh z vagy k ldje el a h...

Страница 17: ...obce nem vliv na z ru n n roky v i prodejci maloobchodn mu prodejci Pokud dojde k probl m m s t mto v robkem obra te se na na e servisn odd len nebo za lete vadn produkt spolu se stru n m popisem prob...

Страница 18: ...y istite tlakov postrekova pozri 4 dr ba 2 Skladujte tlakov postrekova na mrazuvzdornom mieste 6 ODSTRA OVANIE POR CH istenie filtra Obr T1 v Odskrutkujte postrekovaciu trubicu 1 vyberte filter 14 a v...

Страница 19: ...18 6 3 18 5 10 20 ml 4 10 18 6 5 3 6 17 15 7 10 8 v v 11 9 12 12 13 4 1 11 14 15 9 5 1 4 2 6 T1 v 1 14 10 18 v 10 18 v 13 v 13 16 v 16 11 v 11 14 v 14 v 9 GARDENA 7 5 l 42 72 cm 3 bar 40 C 8 GARDENA...

Страница 20: ...4 2 5 3 A3 4 6 7 4 A4 8 6 3 O1 O2 O3 1 9 2 10 18 6 3 18 5 10 20 4 10 18 6 5 3 6 17 15 7 10 8 11 v v 9 12 12 13 4 1 11 14 15 9 5 1 4 2 6 T1 v 1 14 10 18 v 10 18 v 13 v 13 16 v 16 11 v 11 14 v 14 v 9 G...

Страница 21: ...e servis GARDENA Hramba Tla ni kropilnik hranite popolnoma prazen tudi po vodnem i enju na temperaturi ki se ne spusti pod ledi e Pri delu z zati em za trajno krop ljenje 13 slika O3 bodite posebej po...

Страница 22: ...d izravnom sun evom zra enju Proizvod se mo e zagrijati 2 MONTA A 1 Sl A1 Ugurajte kopljasti nastavak za raspr ivanje 1 u ru ni ventil 2 pa zavijte slijepu maticu 3 2 Sl A2 Ugurajte crijevo za prskanj...

Страница 23: ...JAMSTVO U slu aju potra ivanja pod jamstvom ne ete snositi nikakve tro kove za pru ene usluge GARDENA Manufacturing GmbH nudi dvogodi nje jamstvo stupa na snagu na dan kupnje za ova proizvod Jamstvo s...

Страница 24: ...bitne nedo statke proizvoda koji su dokazano izazvani gre kama u materijalu ili proi zvodnji Ova garancija se ispunjava isporukom potpuno funkcionalnog zamenskog proizvoda ili besplatnom popravkom nei...

Страница 25: ...i ionat corect 15 Fig O1 Cur are Dup fiecare utilizare permite i ie irea presiunii goli i recipientul cur a i l cu grij i cl ti i l cu ap curat n final l sa i pulverizatorul la uscat n pozi ia deschis...

Страница 26: ...kemerini 8 depoya 6 sabitleyin 3 KULLANIM P sk rtme maddesi reticisinin verilerine istinaden emniyet talimatlar n ve do ru dozaj dikkat al n z S v y kart n ek O1 O2 O3 1 G venlik valfini 9 ekiniz 2 Po...

Страница 27: ...a sizden cret al n maz GARDENA Manufacturing GmbH bu r n i in iki y ll k sat n alma tari hinden itibaren ge erlidir garanti teklifinde bulunur Bu garanti malzeme veya retim hatalar oldu u kan tlanabil...

Страница 28: ...e duhen zbatuar masat mbrojt se t p rcaktuara nga prodhuesi i tyre Para do hapjeje t bombol l s sprucimit me presion shkarkoni plot sisht ajrin n p rmjet t rheqjes s valvul s s siguris s mbi presionit...

Страница 29: ...ostimin dhe paketimin Pretendimi p r garanci duhet t shoq rohet nga nj kopje e fatur s s blerjes ET GARDENA Survepihusti 5L Plus Instruktsioonide algup randi t lge Lugege kasutusjuhend hoolikalt l bi...

Страница 30: ...d iama naudotis vaikams ir paaugliams iki 16 m am iaus bei asmenims nesusipa inusiems su ia eksploatavimo instrukcija Niekada nesinaudokite gaminiu pavarg sergantys ar apsvaig nuo alkoholio narkotik a...

Страница 31: ...ar dro bas nor d jumus Dro bas apsv rumu d b rni un jaunie i kuri jaun ki par 16 gadiem un personas kuras nav iepazinu s ar o lieto anas instrukciju nedr kst lietot o spiediena smidzin t ju Nelietojie...

Страница 32: ...iski tenes savienojumi ar tvertni un rokas v rstu v Pieskr v t tenes savienojumus pie tvertnes un rokas v rsta Ilgsto as iedarb bas fiksators 13 pie roktura ir nofiks ts v Atlaist pie roktura ilgsto a...

Отзывы: