background image

ES

13

PT

9. Presione la tecla 

(12)

 situada en el asa de la lanza para pulverizar el líquido. 

Si lo desea, puede bloquear la tecla 

(12)

 con el gatillo de bloqueo perma-

nente 

(13)

.

4. MANTENIMIENTO

Limpieza del pulverizador a presión:

Después de dejar salir la sustancia de pulverización restante hay que limpiar  

el pulverizador a presión. Poner en funcionamiento el pulverizador a presión 

 únicamente con agua clara (dado el caso, adicionando deter gente) y pulve-

rizar hasta vaciarlo. De este modo se limpian las válvulas, la lanza pulveriza-

dora 

(1)

, la boquilla 

(11)

 y el filtro 

(14)

. En caso de constatar suciedad acumu-

lada en la parte exterior del asa y del recipiente, limpiar a fondo la zona de  

la rosca y la junta tórica-rosca 

(15)

.

Compruebe si se puede mover la válvula de seguridad 

(9)

 con facilidad.

5. ALMACENAMIENTO

Puesta fuera de servicio:

1.  Limpie el pulverizador a presión (consulte 4. MANTENIMIENTO).

2.  Guarde el pulverizador a presión en un lugar protegido de las heladas.

6. SOLUCIÓN DE AVERÍAS

Limpieza del filtro [ fig. T1 ]:

v

  Desenrosque la lanza pulverizadora 

(1)

, extraiga el filtro 

(14)

 y límpielo.

Problema

Posible causa

Solución

El pulverizador a presión  

no genera presión

El asa de bombeo 

(10)

 o el tapón 

dosificador 

(18)

 está flojo.

v  

Enroscar con mayor firmeza 

el asa de bombeo 

(10)

 o el 

tapón dosificador 

(18)

.

Las conexiones de la man­

guera al depósito y a la  

válvula manual tienen fugas.

v  

Apretar las conexiones de la 

manguera al depósito y a la 

válvula manual.

El gatillo de bloqueo perma­

nente 

(13)

 de la empuñadura 

está enclavado.

v  

Soltar el gatillo de  

bloqueo permanente 

(13)

  

de la empuñadura.

Caperuza de obtura ción 

(16)

 

sucia /  defectuosa.

v  

Limpiar / sustituir caperuza  

de   obturación 

(16)

.

El pulverizador a pre sión 

 pulveriza, pero no hay  

pre sión o el chorro es débil

La tobera 

(11)

 está  atascada.

v  

Destornillar boquilla 

(11)

 

y limpiar.

El filtro 

(14)

 está  atascado.

v  

Limpiar el filtro 

(14)

 de la 

lanza pulverizadora.

Marcha pesada al abrir el 

 recipiente

La presión en el  depósito es 

 demasiado  alta.

v  

Eliminar toda la  presión  

del  depósito a través de la 

válvula de seguridad 

(9)

.

NOTA: En caso de avería, rogamos dirigirse a su Centro de Servicio 

Técnico de GARDENA.

7. DATOS TÉCNICOS

Contenido máx.

5 l

Longitud del tubo pulverizador

42 – 72 cm

Presión máx. autorizada

3 bar

Temperatura máx.

40 °C

8.  SERVICIO / GARANTÍA

En el caso de una reclamación de garantía, no se le aplicará ningún cargo  

por los servicios prestados. GARDENA Manufacturing GmbH ofrece una 

garantía de dos años (efectiva a partir de la fecha de compra) para este pro-

ducto. Esta garantía cubre todos los defectos importantes del producto  

que se pueda demostrar que son defectos de los materiales o de fabrica-

ción. Esta garantía se cumple suministrando un producto de sustitución 

totalmente funcional o reparando el producto defectuoso que nos envíe de 

forma gratuita, nos reservamos el derecho a elegir entre estas dos opcio-

nes. Este servicio está sujeto a las siguientes disposiciones: El producto se 

ha utilizado para el propósito previsto, según las recomendaciones que 

aparecen en las instrucciones de operación. Ni el comprador ni un tercero 

ha intentado reparar el producto. Esta garantía del fabricante no afecta  

a los derechos de garantía contra el distribuidor / minorista. Si surge algún 

problema con este producto, comuníquese con nuestro departamento de 

asistencia o envíe el producto defectuoso junto con una breve descripción 

de la avería a  GARDENA Manufacturing GmbH, asegurándose de tener 

 suficientemente cubiertos los gastos de envío y de haber seguido las pautas 

de franqueo y embalaje pertinentes. Una reclamación de garantía debe ir 

acompañada por una copia de la prueba de compra.

PT    

Pulverizador de pressão GARDENA 5L Plus

Tradução do manual de instruções original. 

Por favor leia este manual de instruções com atenção e siga as suas indica-

ções. Utilize as presentes instruções para se familiarizar com o pulveriza-

dor de pressão, com a sua utilização correcta e com as instruções de segu-

rança. Por motivos de segurança, crianças e menores de 16 anos, bem 

como pes soas não familiarizadas com as presentes manual de instruções, 

não devem  utilizar este  pulverizador de pressão. Nunca utilize o produto  

se estiver cansado, doente ou sob a influência de álcool, drogas ou medi-

camentos. 

Leia o manual de instruções com atenção e guarde-o para consulta futura.
Utilização prevista:

O pulverizador de pressão GARDENA destina-se a aplicação de insectici-

das 

1)

, herbicidas 

1)

, fertilizantes 

1)

, limpa-vidros 

1)

, ceras para automóveis 

e conservantes 

1)

 líquidos, sem solventes, na casa e no jardim de lazer. 

O aparelho nunca pode ser utilizado em jardins públicos, parques e espa-

ços desportivos, nem na agricultura ou silvicultura. O cumprimento das 

especificações deste manual de instruções é a condição prévia para a utili-

zação correta do pulverizador de pressão.

1)

  De acordo com a Lei relativa à proteção fitossanitária e com a Lei dos detergentes e produtos de 

 limpeza, apenas podem ser usados produtos autorizados (comércio especializado autorizado).

A observar:

Devido aos riscos corporais, pode aplicar-se com o pulveri zador de pres-

são GARDENA apenas as substâncias líquidas indicadas pelo  fabricante. 

 Também não é permitido transportar ácidos, desinfectantes e agentes de 

impregnação, detergentes agressivos e com solventes, gasolina ou óleo  

de pulverização.

1. SEGURANÇA

Riscos corporais:

Nunca abrir o pulverizador de pressão ou o injetor nem desenroscar a 

tampa de dosagem enquanto o pulverizador de pressão ainda estiver sob 

pressão. Para evitar feri men tos, nunca ligar o pulveri zador de pressão ao 

compressor do ar. Colocar o pulverizador de pressão sempre na vertical 

antes de puxar a válvula de segurança contra sobrepressão 

(9)

 (fig. O1).

Em caso da aplicação de insecticidas, herbicidas e fungicidas ou de subs-

tâncias de pulverização líquidas, para as quais o fabricante prevê medidas 

de protecção  especiais, estas medidas devem ser realizadas.

Antes de cada abertura do pulverizador de pressão deixar sair 

 totalmente a pressão puxando a válvula de segurança contra 

 sobrepressão 

(9)

.

PERIGO! As peças mais pequenas podem ser engolidas. O saco de 

 plástico representa um risco de asfixia para crianças. Mantenha as  

crianças afastadas durante a montagem.
Funcionamento:

ATENÇÃO: O reservatório pode ser atestado com, no máximo, 5 l de 

líquido. Efectue uma inspecção visual do pulverizador de pressão antes  

de cada utilização. Nunca deixe o pulverizador de pressão com o reservató-

rio cheio e com a bomba sob pressão sem vigilância e durante um período 

prolongado. Mantenha afastadas as crianças do pulverizador de  pressão.  

É você que é responsável perante terceiros. Nunca sujeite o pulverizador de 

pressão a calor excessivo. Enroscar a pega da bombeamento 

(10)

 manual-

mente (sem usar ferramenta) e assegurar o assentamento correto do 

o-ring 

(15)

 (fig. O1).

Limpeza:

Despressurize o aparelho após cada utilização, esvazie o reservatório, lim-

pe-o  cuidadosamente e lave-o com água fresca. De seguida, seque o pul-

verizador de pressão no estado aberto. Nunca elimine restos de líquidos  

na canalização (competentes entidades municipais). Para evitar quaisquer 

eventuais reacções químicas, deve limpar-se o pulverizador de pressão 

antes de mudar o produto a pul verizar. Com a utilização de mais pulveriza-

dores de pressão os reservatórios e a cabeça de pulverização não podem 

ser substituídos entre si. Após um  período de utilização de 5 anos, reco-

mendamos uma inspecção profunda do pulveri zador de pressão – prefe-

rencialmente pela assistência  técnica da GARDENA.
Armazenamento:

Para o armazenamento, esvazie o pulverizador de pressão sempre com-

pletamente (mesmo após à limpeza com água) e guarde-o ao abrigo de 

geadas. Se utiliza a tranca permanente 

(13)

 (fig. O3), tome em atenção que 

trabalha com cuidado absoluto. Nunca armazene o pulverizador com 

a tranca permanente em  funcionamento. Segure no pulverizador de pres-

são pela alça de transporte 

(8)

 ou pela pega 

(10)

. Certifique-se de que 

o  produto não está exposto a luz solar direta. O produto pode aquecer.

2. MONTAGEM

1.  Fig. A1: Insira a lança de pulverização 

(1)

 na válvula manual 

(2)

  

e enrosque a porca de capa 

(3)

 com firmeza.

2.  Fig. A2: Insira a mangueira de pulverização 

(4)

 na válvula manual 

(2)

 

e enrosque a porca de capa 

(5)

 com firmeza.

3.  Fig. A3: Insira a mangueira de pulverização 

(4)

 no recipiente 

(6)

  

e enrosque a porca de capa 

(7)

 com firmeza.

4.  Fig. A4: Fixe a alça de transporte 

(8)

 no recipiente 

(6)

.

3. FUNCIONAMENTO

Por favor, observe os regulamentos de segurança e a correcta dosagem,  

de acordo com as indicações do fabricante do agente de pulverização.
Espalhar o líquido [fig. O1/O2/O3 ]:

1.  Puxe a válvula de segurança contra sobrepressão 

(9)

.

2. Desenrosque a pega de bombeamento 

(10)

 ou a tampa de dosagem 

(18)

 

e encha o recipiente 

(6)

.

3. Se necessário, acrescente mais dosagem pela tampa de dosagem 

(18)

  

(escala com 5, 10 e 20 ml).

11138-20.960.01.indd   13

28.08.20   10:10

Содержание 5L Plus

Страница 1: ...Tbilisi Georgia Phone 995 322 14 71 71 Great Britain Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP info gardena husqvarna co uk Greece 92 104 42 30 210...

Страница 2: ...2 A1 3 1 2 A2 2 4 5 A3 u 6 4 7 t A4 8 6 O1 max 5 l 0 u 6 4 t z 9 i O2 q 1 O3 e w 1 3 T1 3 r 2 1 11138 20 960 01 indd 2 28 08 20 10 09...

Страница 3: ...her nie mit Dauerarretierung lagern Tragen Sie den Druckspr her am Trage gurt 8 oder am Griff 10 Achten Sie darauf dass das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung gesch tzt ist Das Produkt kann sich...

Страница 4: ...ral Pressure Sprayers the tanks and spray nozzle may not be exchanged between them We recommend that you have your Pressure Sprayer thoroughly inspected preferably at a GARDENA Service Centre after us...

Страница 5: ...t torique 15 fig O1 soit bien en place Nettoyage Evacuez la pression apr s chaque utilisation Videz le r servoir Nettoyez le bien et rincez le avec de l eau propre Laissez ensuite s cher le pulv risa...

Страница 6: ...oor kleine kinderen Houd kleine kinderen tijdens de montage uit de buurt Bediening LET OP het reservoir mag maximaal met 5 l vloeistof worden gevuld Drukspuit voor elk gebruik visueel controleren Druk...

Страница 7: ...trycksprutan eller skruva bort munstycket och doseringslocket s l nge trycksprutan fortfarande har tryck F r att undvika skador f r Trycksprutan aldrig kopplas till en kompressor S tt alltid tryckspr...

Страница 8: ...ppen af s l nge der stadig er tryk p trykspr jten For at forhindre skader forbind aldrig trykspr jten til en kompressor Stil altid trykspr jten vandret f r sikker hedsovertrykventilen 9 fig O1 tr kkes...

Страница 9: ...a S ilytys Ennen s il n panoa ruiskuta paineruisku aina aivan tyhj ksi my s vedell huuhtelun j lkeen ja s ilyt pakkaselta suojatussa paikassa Ty skennel t ess liipasin lukittuna 13 kuva O3 on noudatet...

Страница 10: ...le trykkspr yten aldri til et trykkluft apparat p grunn av fare for kroppen Still alltid trykkspr yten lod drett f r du trekker i sikkerhets overtrykkventilen 9 fig O1 Ved fordeling av insekticider he...

Страница 11: ...re Mettere sempre l irroratore a pressione in posizione verticale prima di tirare la valvola di sicurezza 9 fig O1 Se si spruzzano insetticidi erbicidi o altre sostanze liquide per le quali il fabbric...

Страница 12: ...por el fabricante de lo contrario existe riesgo de lesiones f sicas Tampoco est permitido difundir cidos desin fectantes e impreg nantes detergentes agresivos y con disolventes gasolina ni aceite de p...

Страница 13: ...rde o para consulta futura Utiliza o prevista O pulverizador de press o GARDENA destina se a aplica o de insectici das1 herbicidas1 fertilizantes1 limpa vidros1 ceras para autom veis e conservantes1 l...

Страница 14: ...temat bezpiecze stwa Ze wzgl d w bezpiecze stwa opryskiwacz ci nieniowy nie mo e by u ywany przez dzieci i m odzie w wieku do lat 16 oraz osoby kt re nie zapozna y si z niniejsza instrukcj obs ugi Ni...

Страница 15: ...ciwych wytycznych dotycz cych prze sy ek pocztowych i opakowa Do reklamacji nale y do czy kopi dowodu zakupu HU GARDENA Nyom spermetez 5L Plus Az eredeti tmutat ford t sa K rj k olvassa el figyelmesen...

Страница 16: ...i garancia nem befo ly sol a keresked vel forgalmaz val szembeni semmilyen garan ci lis jogo sults got Amennyiben a term kkel probl m k l pnek fel forduljon a szer vizr szleg nkh z vagy k ldje el a h...

Страница 17: ...obce nem vliv na z ru n n roky v i prodejci maloobchodn mu prodejci Pokud dojde k probl m m s t mto v robkem obra te se na na e servisn odd len nebo za lete vadn produkt spolu se stru n m popisem prob...

Страница 18: ...y istite tlakov postrekova pozri 4 dr ba 2 Skladujte tlakov postrekova na mrazuvzdornom mieste 6 ODSTRA OVANIE POR CH istenie filtra Obr T1 v Odskrutkujte postrekovaciu trubicu 1 vyberte filter 14 a v...

Страница 19: ...18 6 3 18 5 10 20 ml 4 10 18 6 5 3 6 17 15 7 10 8 v v 11 9 12 12 13 4 1 11 14 15 9 5 1 4 2 6 T1 v 1 14 10 18 v 10 18 v 13 v 13 16 v 16 11 v 11 14 v 14 v 9 GARDENA 7 5 l 42 72 cm 3 bar 40 C 8 GARDENA...

Страница 20: ...4 2 5 3 A3 4 6 7 4 A4 8 6 3 O1 O2 O3 1 9 2 10 18 6 3 18 5 10 20 4 10 18 6 5 3 6 17 15 7 10 8 11 v v 9 12 12 13 4 1 11 14 15 9 5 1 4 2 6 T1 v 1 14 10 18 v 10 18 v 13 v 13 16 v 16 11 v 11 14 v 14 v 9 G...

Страница 21: ...e servis GARDENA Hramba Tla ni kropilnik hranite popolnoma prazen tudi po vodnem i enju na temperaturi ki se ne spusti pod ledi e Pri delu z zati em za trajno krop ljenje 13 slika O3 bodite posebej po...

Страница 22: ...d izravnom sun evom zra enju Proizvod se mo e zagrijati 2 MONTA A 1 Sl A1 Ugurajte kopljasti nastavak za raspr ivanje 1 u ru ni ventil 2 pa zavijte slijepu maticu 3 2 Sl A2 Ugurajte crijevo za prskanj...

Страница 23: ...JAMSTVO U slu aju potra ivanja pod jamstvom ne ete snositi nikakve tro kove za pru ene usluge GARDENA Manufacturing GmbH nudi dvogodi nje jamstvo stupa na snagu na dan kupnje za ova proizvod Jamstvo s...

Страница 24: ...bitne nedo statke proizvoda koji su dokazano izazvani gre kama u materijalu ili proi zvodnji Ova garancija se ispunjava isporukom potpuno funkcionalnog zamenskog proizvoda ili besplatnom popravkom nei...

Страница 25: ...i ionat corect 15 Fig O1 Cur are Dup fiecare utilizare permite i ie irea presiunii goli i recipientul cur a i l cu grij i cl ti i l cu ap curat n final l sa i pulverizatorul la uscat n pozi ia deschis...

Страница 26: ...kemerini 8 depoya 6 sabitleyin 3 KULLANIM P sk rtme maddesi reticisinin verilerine istinaden emniyet talimatlar n ve do ru dozaj dikkat al n z S v y kart n ek O1 O2 O3 1 G venlik valfini 9 ekiniz 2 Po...

Страница 27: ...a sizden cret al n maz GARDENA Manufacturing GmbH bu r n i in iki y ll k sat n alma tari hinden itibaren ge erlidir garanti teklifinde bulunur Bu garanti malzeme veya retim hatalar oldu u kan tlanabil...

Страница 28: ...e duhen zbatuar masat mbrojt se t p rcaktuara nga prodhuesi i tyre Para do hapjeje t bombol l s sprucimit me presion shkarkoni plot sisht ajrin n p rmjet t rheqjes s valvul s s siguris s mbi presionit...

Страница 29: ...ostimin dhe paketimin Pretendimi p r garanci duhet t shoq rohet nga nj kopje e fatur s s blerjes ET GARDENA Survepihusti 5L Plus Instruktsioonide algup randi t lge Lugege kasutusjuhend hoolikalt l bi...

Страница 30: ...d iama naudotis vaikams ir paaugliams iki 16 m am iaus bei asmenims nesusipa inusiems su ia eksploatavimo instrukcija Niekada nesinaudokite gaminiu pavarg sergantys ar apsvaig nuo alkoholio narkotik a...

Страница 31: ...ar dro bas nor d jumus Dro bas apsv rumu d b rni un jaunie i kuri jaun ki par 16 gadiem un personas kuras nav iepazinu s ar o lieto anas instrukciju nedr kst lietot o spiediena smidzin t ju Nelietojie...

Страница 32: ...iski tenes savienojumi ar tvertni un rokas v rstu v Pieskr v t tenes savienojumus pie tvertnes un rokas v rsta Ilgsto as iedarb bas fiksators 13 pie roktura ir nofiks ts v Atlaist pie roktura ilgsto a...

Отзывы: