![GARANT SG1 Скачать руководство пользователя страница 165](http://html1.mh-extra.com/html/garant/sg1/sg1_operation-manual_3454421165.webp)
www.hoff mann-group.com
163
DE
EN
FR
IT
ES
CZ
PL
RU
ZH
RU
ZH
DE
EN
FR
IT
ES
CZ
2 Bezpieczeństwo
Generator indukcyjny został skonstruowany zgodnie ze stanem wiedzy technicznej w momencie dostawy
i jest bezpieczny w eksploatacji. Mimo to urządzenie może stanowić potencjalne źródło zagrożenia, jeśli
będzie obsługiwane przez nieprzeszkolony lub niepoinstruowany personel i/lub wykorzystywane niezgod-
nie z przeznaczeniem. Dlatego należy przestrzegać poniższych zaleceń:
Przed uruchomieniem i przystąpieniem do eksploatacji urządzenia uważnie przeczytać instrukcję
obsługi i zapoznać się z elementami obsługi!
Instrukcja obsługi jest integralną częścią generatora indukcyjnego i powinna być zawsze czytelna,
kompletna i łatwo dostępna dla wszystkich osób pracujących przy urządzeniu.
Urządzenie może obsługiwać wyłącznie przeszkolony i pouczony personel!
Urządzenie można eksploatować tylko zgodnie z przeznaczeniem i w stanie sprawności technicznej!
Generator indukcyjny jest przeznaczony do wymiany narzędzi w uchwytach zaciskowych wielu popu-
larnych typów (moc, czas podgrzewania itp., patrz punkt „Wskaźnik LED – tryb pracy i zmiana trybu”).
W przypadku zaciskania i luzowania w uchwytach zaciskowych o innej konstrukcji mogą wystąpić
problemy, włącznie z uszkodzeniem uchwytu lub samego urządzenia indukcyjnego.
W przypadku dokonania samowolnej modyfikacji lub ingerencji w urządzeniu producent nie gwaran-
tuje bezpieczeństwa eksploatacji instalacji. Ryzyko zagrożenia zdrowia lub życia personelu obsługu-
jącego lub osób trzecich oraz uszkodzenia generatora indukcyjnego i innych przedmiotów ponosi
wyłącznie użytkownik!
2.1
Wybór miejsca ustawienia
SG1 jest urządzeniem stołowym i powinno być ustawione na suchym, wolnym od pyłu i zanieczyszczeń
stanowisku pracy, w miejscu wolnym od wstrząsów.
Ustawić urządzenie w miejscu wolnym od wstrząsów, chronić przed zanieczyszczeniem i wilgocią!
Aby umożliwić lepszy odczyt informacji na wskaźniku, unikać bezpośredniego nasłonecznienia.
2.2
Niebezpieczeństwo na skutek energii elektrycznej
W urządzeniu znajdują się elementy, przez które przepływa prąd o niebezpiecznych napięciach.
Dla własnego bezpieczeństwa przestrzegać następujących zaleceń:
Nie eksploatować urządzenia z otwartą obudową!
Urządzenie może otwierać wyłącznie personel serwisowy naszej firmy!
Zabezpieczyć urządzenie przed wniknięciem metalowych wiórów i cieczy!
Z tego względu zaciskać wyłącznie czyste narzędzia w czystych uchwytach!
Utrzymywać urządzenie w czystości i regularnie czyścić (patrz punkt „Czyszczenie i konserwacja”)!
2.3
Niebezpieczeństwo obecnością gorących części
Bardzo wydajny sposób nagrzewania umożliwia podgrzewanie tylko odpowiednich stref brzegowych
uchwytu zaciskowego przy małej ilości wnikającego ciepła. Powierzchnie uchwytu nagrzewają się przy tym
do temperatury ok. 400 °C. Podczas gdy wkładki chłodzące mogą być również gorące, przy prawidłowej
eksploatacji cewka oraz narzędzia nie nagrzewają się wcale lub tylko nieznacznie.
Содержание SG1
Страница 2: ...A B C D E...
Страница 28: ...26 DE EN FR IT ES CZ PL RU ZH EN FR IT ES CZ PL RU ZH 7 6 Schaltplan 35 4200 SG1 35 4200 SG1 35 4200 SG1...
Страница 29: ...www ho mann group com 27 DE EN FR IT ES CZ PL RU ZH EN FR IT ES CZ PL RU ZH 35 4280 SKE1 35 4280 SKE1...
Страница 54: ...52 DE EN FR IT ES CZ PL RU ZH FR IT ES CZ PL RU ZH DE 7 6 Circuit diagram 35 4200 SG1 35 4200 SG1 35 4200 SG1...
Страница 55: ...www ho mann group com 53 DE EN FR IT ES CZ PL RU ZH FR IT ES CZ PL RU ZH DE 35 4280 SKE1 35 4280 SKE1...
Страница 190: ...188 DE EN FR IT ES CZ PL RU ZH ZH DE EN FR IT ES CZ PL 1 6 X X X X X Hoffmann Group...
Страница 191: ...www ho mann group com 189 DE EN FR IT ES CZ PL RU ZH ZH DE EN FR IT ES CZ PL 2 2 1 SG1 2 2 2 3 400 C...
Страница 192: ...190 DE EN FR IT ES CZ PL RU ZH ZH DE EN FR IT ES CZ PL X X X X X X X X X 2 4 X 2 5 DIN EN 61000 6 2 DIN EN 55011...
Страница 194: ...192 DE EN FR IT ES CZ PL RU ZH ZH DE EN FR IT ES CZ PL 3 3 1 230 400 230 400 230...
Страница 195: ...www ho mann group com 193 DE EN FR IT ES CZ PL RU ZH ZH DE EN FR IT ES CZ PL 3 2 3 2 1 START STOP MODE MODE SKE1...
Страница 198: ...196 DE EN FR IT ES CZ PL RU ZH ZH DE EN FR IT ES CZ PL 6 X X X X X...
Страница 199: ...www ho mann group com 197 DE EN FR IT ES CZ PL RU ZH ZH DE EN FR IT ES CZ PL 3 4 7 3 450 C DIN 6535 HB HE DIN 6535 HA...
Страница 201: ...www ho mann group com 199 DE EN FR IT ES CZ PL RU ZH ZH DE EN FR IT ES CZ PL 3 6 1 X X 204 X 201 X h4 h5 h6 204 8...
Страница 202: ...200 DE EN FR IT ES CZ PL RU ZH ZH DE EN FR IT ES CZ PL X 9 3 6 2 SL N V SC X 3 32 MAN X 0 100 3 6 3 X X 10 5 START STOP...
Страница 204: ...202 DE EN FR IT ES CZ PL RU ZH ZH DE EN FR IT ES CZ PL 4 SG1 4 1 X X 4 2 X X X X X 204 X X 5 5 5 X X X...
Страница 216: ...214 DE EN FR IT ES CZ PL RU ZH DE EN FR IT ES CZ PL RU 1 6 X X X X X...
Страница 217: ...www ho mann group com 215 DE EN FR IT ES CZ PL RU ZH DE EN FR IT ES CZ PL RU 2 LED 2 1 SG1 2 2 2 3 400 C...
Страница 218: ...216 DE EN FR IT ES CZ PL RU ZH DE EN FR IT ES CZ PL RU X X X X X X X X X 2 4 X 2 5 DIN EN 61000 6 2 DIN EN 55011...
Страница 221: ...www ho mann group com 219 DE EN FR IT ES CZ PL RU ZH DE EN FR IT ES CZ PL RU 3 2 3 2 1 MODE LED...
Страница 224: ...222 DE EN FR IT ES CZ PL RU ZH DE EN FR IT ES CZ PL RU 6 X X X X X...
Страница 227: ...www ho mann group com 225 DE EN FR IT ES CZ PL RU ZH DE EN FR IT ES CZ PL RU 3 6 1 X X 320 X 227 X h4 h5 h6 230 8...
Страница 236: ...234 DE EN FR IT ES CZ PL RU ZH DE EN FR IT ES CZ PL RU 7 6 35 4200 SG1 35 4200 SG1 35 4200 SG1...
Страница 237: ...www ho mann group com 235 DE EN FR IT ES CZ PL RU ZH DE EN FR IT ES CZ PL RU 35 4280 SKE1 35 4280 SKE1...
Страница 239: ...03747 de Copyright Hoffmann Group www hoffmann group com GARANT Schrumpfger t SG1...