background image

 

La campana colocada encima de una placa de inducción puede causar condensación, este es un fenómeno normal y no se debe a un 

mal funcionamiento del producto. 

Se  aconseja  desplazar los  muebles  de  abajo  del  área  de  instalación para mejorar la accesibilidad. 
La campana esta equipada de todas las afinaciones necesarias para su instalación, idóneas para la mayor parte de  las superficies. De 

todos modos, hay que verificar que la superficie de instalación sea adecuadamente robusta. 

La  instalación  debe  ser  realizada  por  instaladores  competentes  y calificados de acuerdo a la normativa vigente. 

 

La campana (Fig. 1) se compone de los siguientes elementos:  

1. Estructura interna telescópica (Fig. 1-1)  

2. Chimenea externa telescópica (Fig. 1-2)  

3. Módulo de la campana de succión (Fig. 1-3)  

4. Soporte de soporte del filtro (Fig. 1-4).  
INSTALACIÓN DE LA ESTRUCTURA DEL TECHO (Fig. 2)  

Retire la cubierta como se muestra en las secuencias 3A, 3B (también desconecte los focos y controla las conexiones), 3C, 3D Ajuste la 

altura (A) de la estructura de la campana marcando la diferencia en la altura del techo con 65 cm de la placa, teniendo en cuenta que el 

plano de succión sobresale de 2 cm de altura  

A FIJACIÓN DE TECHO  

Fije la campana usando los enchufes suministrados (Fig. 5). Instale la tubería de evacuación de humos (Fig. 6). Conecte eléctricamente 

el aparato. Vuelva a armar la campana siguiendo los puntos inversos 3 (A, B, C, D) como se muestra en (Fig. 7)  

FIJACIÓN CON TECHO  

Fije la campana usando los enchufes suministrados (Fig. 5). Instale la tubería de evacuación de humos (fig.8). Fije los soportes de fijación 

de la chimenea A al capó, teniendo en cuenta que el falso techo puede estar entre 170 y 250 mm del techo Conecte todo el tubo de 

evacuación de humos al desagüe. Conecte eléctricamente el aparato. Aplique el falso techo como se muestra en la figura 9. Vuelva a 

ensamblar la campana siguiendo los pasos 3 (A, B, C, D) en reversa como se muestra en (Fig. 7) 

 

CONEXIÓN ELÉCTRICA 

Este equipo se debe conectar a una instalación equipada de conexión de tierra. 

Existen dos tipos de conexión a la red: 

1) 

Mediante el uso de un enchufe normalizado al cual se conecta el cable de alimentación, que se inserta en una toma de corriente 

del  equipo que  debe ser  accesible (para poder  desconectar en caso  de  mantenimiento).  Asegurarse  de  que  el  enchufe  sea 

accesible incluso después de la instalación completa del equipo. 

2) 

Mediante la conexión fija a la red, colocando un interruptor bipolar que  asegure  la  desconexión  de  la  red,  con  una  distancia 

de apertura de los contactos que permita la desconexión completa en las condiciones de la categoría de sobretensión III, conforme 

a las  reglas  de  instalación.  La  conexión  de  tierra  (cable  amarillo- verde) no se debe interrumpir. 

Para  tensiones  de  línea  y  frecuencia,  consultar  la  placa  colocada dentro del equipo. 

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio de asistencia técnica o por una persona 

calificada, para evitar cualquier tipo de riesgo. 

 

FUNCIONAMIENTO

 

O exaustor dispõe de um motor com várias velocidades. Aconselha-se a utilização da velocidade baixa em condições normais e das 

outras velocidades em casos de forte concentração de odores e vapor. Além disso, aconselha-se a ligação do exaustor quando se inicia 

a preparação de alimentos e que se mantenha ligado até ao desaparecimento dos odores. 

Os comandos dispõem de botões para ligação da lâmpada TL, para ligação do motor e para selecção da velocidade de funcionamento - 

T1-T2-T3-T4.  

Premindo  o  botão  T1,  o motor  acende  na  1ª  velocidade.  Os  botões  T2-T3-T4  acendem  o motor  respectivamente  para  a  2ª,  3ª  e  4ª 

velocidades.  

Para desligar, premir o botão T1: uma vez se utilizado na 1ª velocidade, duas vezes se utilizado na 2ª, 3ª ou 4ª velocidade. 

As luzes led L1-L2-L3-L4 indicam a velocidade estabelecida. 

 

 

Desligação automática  

Para activar el auto-apagado, encienda la campana y, luego, tenga presionada la tecla “T1” por algunos segundos hasta que todos 
los led comiencen a titilar. Pulsando una de las teclas (T1, T2, T3, T4) puede programar el tiempo de auto apagado, que será 
diferente según la tecla que ha presionado (T1=5 minutos, T2=10 minutos, T3=15 minutos T4=20 minutos). Durante el tiempo del 
auto apagado, es posible modificar la velocidad programada. En caso de que elija la velocidad máxima, transcurridos 5 min., se 
pasa automáticamente a la 3^ velocidad y, con dicha velocidad, se producirá el autoapagado. Si la elección del tiempo de pagado 
corresponde a la velocidad programada, el led de la velocidad titila; si la elección es diferente, el led de la velocidad queda fijo. 
 

Temporizador de filtros  

Después de  30 horas de funcionamiento de la campana, cuando se apaga, todos los led se encenderán con la luz fija por 30 seg. 

esto para avisar que es necesario limpiar los filtros de aluminio. Teniendo la tecla T 1+T4, presionada por un largo tiempo y con el 

aspirador apagado, reseteará el temporizador. Si no se presiona esta tecla, la misma operación se presentará cuando apague de 

nuevo  la  campana.  Este  procedimiento  se  repetirá  por  las  siguientes  30  horas  hasta  alcanzar  120  horas  de  funcionamiento. 

Cumplidas las 120 horas, cuando apague la campana, todos los led se encenderán con la luz titilante por 30 seg. para recordar que 

Содержание ROLL

Страница 1: ...ROLL 230 240 Vac 50 Hz Cod 3954522...

Страница 2: ......

Страница 3: ...sizionato l interruttore generale dell impianto su spento vietato cucinare alla fiamma sotto la cappa Per friggere tenere sotto costante controllo l operazione in quanto l olio pu incendiare ATTENZION...

Страница 4: ...avetto giallo verde non va interrotto Per tensioni di linea e frequenza consultare la targa matricola posta all interno dell apparecchio Se il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito...

Страница 5: ...attivo facendoli ruotare di circa 90 rispetto alla loro posizione per sganciarli dalle linguette ad incastro accompagnando poi il filtro verso il basso senza l ausilio di attrezzi Per reinstallare i...

Страница 6: ...y water directly on the appliance Do not stick any sharp tool inside the exhausting holes and into the air discharge Do not take out the filters in order to reach the internal sides of the appliance i...

Страница 7: ...es the disconnection with an opening distance of the contacts allowing a complete disconnection on the conditions of the overvoltage III category according to installation regulations The ground conne...

Страница 8: ...to clean the metallic filters on a regular basis as per instructions The activated charcoal filters if present are designed to collect unpleasant odours in the cooking fumes The air is then released p...

Страница 9: ...ans la d charge d air Ne retirez pas les filtres afin d atteindre les c t s internes de l appareil dans le cas o l interrupteur principal du syst me lectrique de la maison n est pas teint Ne pas frott...

Страница 10: ...seau avec une distance d ouverture des contacts permettant la d connexion compl te dans les conditions de la cat gorie de surtension III conform ment aux r gles d installation Le raccordement de mise...

Страница 11: ...doivent pas tre lav s et ils doivent tre remplac s 2 ou 3 fois par an en fonction de l utilisation de la hotte Demander les filtres au fabricant Pour remplacer les filtres charbon actif enlevez d abor...

Страница 12: ...n des Ger ts zu gelangen ohne zuvor den Hauptschalter der Anlage auf aus zu stellen Es ist untersagt unter der Absaughaube auf offenem Feuer zu kochen Stellen Sie beim Frittieren sicher dass sich das...

Страница 13: ...chung unter den Bedingungen der berspannungskategorie III gestattet Der Erdungsanschluss gelb gr nes Kabel darf nicht unterbrochen werden Zur Netzspannung und frequenz siehe das Typenschild im Inneren...

Страница 14: ...usgewechselt werden Bestellen Sie die Filter beim Hersteller Um die Aktivkohlefilter zu ersetzen entfernen Sie zuerst die Metallfettfilter Abb 3 A An dieser Stelle k nnen die Aktivkohlefilter entfernt...

Страница 15: ...quipo sin haber colocado primero el interruptor general de la instalaci n en la posici n apagado Esta prohibido cocinar con llamas altas debajo de la campana Para fre r mantener bajo constante control...

Страница 16: ...ertura de los contactos que permita la desconexi n completa en las condiciones de la categor a de sobretensi n III conforme a las reglas de instalaci n La conexi n de tierra cable amarillo verde no se...

Страница 17: ...licitar los filtros al fabricante Para reemplazar los filtros de carb n activado primero quite los filtros de grasa met licos Fig 3 A En este punto los filtros de carb n activado pueden ser removidos...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Отзывы: