background image

 

Le local doit disposer d'une aération suffisante lorsque la  hotte est utilisée en même temps que d'autres appareils utilisant du gaz ou 

d'autres combustibles. 

La  hotte  placée  au-dessus  d'une  plaque  à  induction  peut  provoquer  de  la  condensation,  phénomène  normal  et  non  dû  à  un 

dysfonctionnement du produit. 

Nous conseillons de déplacer les meubles éventuellement situés en dessous de la zone d'installation pour permettre un meilleur accès. 

La hotte est munie de toutes les fixations nécessaires à son installation et  adaptées  à  la  plupart  des  surfaces.  Vérifier  de  toute  façon 

que  la surface d'installation est suffisamment solide. 

L'installation  doit  être  effectuée  par des  installateurs  compétents  et qualifiés et conformément aux normes en vigueur. 

 

Le hotte (Fig. 1) est composé des éléments suivants:  

1. Structure interne télescopique (Fig. 1-1)  

2. Cheminée externe téléscopique (Fig. 1-2)  

3. Module de hotte d'aspiration (Fig. 1-3)  

4. Support de filtre (Fig. 1-4).  

INSTALLATION DE LA STRUCTURE DE PLAFOND (Fig. 2)  

Retirez le capot comme indiqué dans les séquences 3A, 3B (déconnectez également les spots et contrôlez les connexions), 3C, 3D 

Ajuster la hauteur (A) de la structure de la hotte en faisant la différence dans la hauteur du plafond à 65cm de la plaque de cuisson, en 

gardant à l'esprit que le plan d'aspiration dépasse de 2cm de la hauteur. 

A FIXATION AU PLAFOND  

Fixez la hotte à l'aide des bouchons fournis (Fig.5). Installez le tuyau d'évacuation des fumées (Fig.6). Raccordez électriquement 

l'appareil. Remonter le capot en suivant les points inverses 3 (A, B, C, D) comme indiqué en (Fig.7)  

FIXATION AU PLAFOND  

Fixez la hotte à l'aide des bouchons fournis (Fig.5). Installez le tuyau d'évacuation des fumées (Fig.8). Fixez les supports de fixation de 

la cheminée A à la hotte, en gardant à l'esprit que le faux plafond peut se situer entre 170 et 250 mm du plafond Connecter l'ensemble 

du tuyau d'évacuation des fumées au drain. Raccordez électriquement l'appareil. Appliquer le faux-plafond comme indiqué sur la figure 

9. Remonter le capot en suivant les étapes 3 (A, B, C, D) en sens inverse comme indiqué en (Fig.7) 

 

BRANCHEMENT ELECTRIQUE 

Cet appareil doit être relié à un circuit muni de mise à la terre. Deux types de branchement au réseau sont possibles : 

1) 

En utilisant une fiche normalisée à laquelle il faut relier le câble d'alimentation et qu'il faut introduire dans une prise accessible du 

circuit  (pour  débrancher  en  cas  d'entretien).  S'assurer  que  la  fiche  est  accessible  également  après  avoir  terminé  l'installation 

complète de l'appareil. 

2) 

Par le biais d'un branchement fixe au réseau, en interposant un interrupteur bipolaire qui assure la déconnexion du réseau, avec 

une distance d'ouverture des contacts permettant la  déconnexion complète dans les conditions de la catégorie de surtension III 

conformément aux règles d'installation. Le raccordement de mise à la terre (petit câble jaune-vert) ne doit pas être interrompu. 

Au sujet des tensions de ligne et de la fréquence, consulter la plaque du numéro de série située à l'intérieur de l'appareil. 

Si le câble d'alimentation est détérioré, il doit être remplacé par le fabricant ou par son service d'assistance technique, ou dans tous les 

cas par une personne qualifiée, afin d'éviter tout risque. 

 

FONCTIONNEMENT

 

La hotte est munie d’un moteur à plusieurs vitesses.  

On conseille d’utiliser la vitesse la plus lente dans des conditions normales et les autres vitesses dans les cas de forte concentration 

d’odeurs et de vapeurs.  

On conseille en outre de mettre en fonction la hotte quand on commence à cuisiner et de la maintenir en fonction jusqu’à la disparition 

complète des odeurs.  

Les commandes sont munies de touches pour l’allumage de la lampe TL, pour l’allumage du moteur et pour la sélection de la vitesse de 

fonctionnement T1-T2-T3-T4. Quand on appuie sur la touche T1 le moteur s’allume en 1

ère 

vitesse.  

Les touches T2-T3-T4 allument le moteur en 2

 ème

, 3

 ème

 et 4

ème

 vitesse selon le cas.  

Pour éteindre le moteur appuyer sur T1: une fois, s’il est utilisé en 1

ère 

vitesse; deux fois pour la 2

 ème

, 3

 ème

 et 4

ème

 vitesse.  

Les led lumineuses L1-L2-L3-L4 indiquent la vitesse programmée. 

 

Arrêt Automatique 

Pour activer l’arrêt automatique, il faut allumer la hotte et, ensuite, maintenir la touche “T1” enfoncée pendant quelques secondes jusqu’à 

ce que toutes les Led commencent à clignoter. En appuyant sur une des touches (T1, T2, T3, T4) on peut programmer le temps de l’arrêt 

automatique, qui sera différent selon la touche sur laquelle on appuie (T1=5 minutes, T2=10 minutes, T3=15 minutes, T4=20 minutes). 

Pendant le temps de l’arrêt automatique, on peut modifier la vitesse programmée. Si on choisit la vitesse maximale, après 5 min on passe 

automatiquement à la 3ème vitesse et l'arrêt automatique se fera à cette vitesse.  Si le choix du temps de l’arrêt automatique correspond 

à la vitesse programmée, la led de la vitesse clignote; si le choix résulte différent, la led de la vitesse reste fixe. 

 

Timer Filtres 

Après 30 heures de fonctionnement, quand la hotte s’éteint, toutes les led s’allumeront avec lumière fixe pendant 30 sec. pour avertir qu’il 

faut nettoyer les filtres en aluminium. Si on maintient la touche T1+T4 enfoncée pendant un certain temps quand l’aspirateur est éteint, le 

timer se remettra à zéro. Si on appuie pas sur cette touche, la même opération se représentera quand la hotte sera de nouveau éteinte. 

Ce processus se répétera après les 30 heures suivantes jusqu’à ce qu’on rejoigne les 120 heures de fonctionnement. Après 120 heures 

Содержание ROLL

Страница 1: ...ROLL 230 240 Vac 50 Hz Cod 3954522...

Страница 2: ......

Страница 3: ...sizionato l interruttore generale dell impianto su spento vietato cucinare alla fiamma sotto la cappa Per friggere tenere sotto costante controllo l operazione in quanto l olio pu incendiare ATTENZION...

Страница 4: ...avetto giallo verde non va interrotto Per tensioni di linea e frequenza consultare la targa matricola posta all interno dell apparecchio Se il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito...

Страница 5: ...attivo facendoli ruotare di circa 90 rispetto alla loro posizione per sganciarli dalle linguette ad incastro accompagnando poi il filtro verso il basso senza l ausilio di attrezzi Per reinstallare i...

Страница 6: ...y water directly on the appliance Do not stick any sharp tool inside the exhausting holes and into the air discharge Do not take out the filters in order to reach the internal sides of the appliance i...

Страница 7: ...es the disconnection with an opening distance of the contacts allowing a complete disconnection on the conditions of the overvoltage III category according to installation regulations The ground conne...

Страница 8: ...to clean the metallic filters on a regular basis as per instructions The activated charcoal filters if present are designed to collect unpleasant odours in the cooking fumes The air is then released p...

Страница 9: ...ans la d charge d air Ne retirez pas les filtres afin d atteindre les c t s internes de l appareil dans le cas o l interrupteur principal du syst me lectrique de la maison n est pas teint Ne pas frott...

Страница 10: ...seau avec une distance d ouverture des contacts permettant la d connexion compl te dans les conditions de la cat gorie de surtension III conform ment aux r gles d installation Le raccordement de mise...

Страница 11: ...doivent pas tre lav s et ils doivent tre remplac s 2 ou 3 fois par an en fonction de l utilisation de la hotte Demander les filtres au fabricant Pour remplacer les filtres charbon actif enlevez d abor...

Страница 12: ...n des Ger ts zu gelangen ohne zuvor den Hauptschalter der Anlage auf aus zu stellen Es ist untersagt unter der Absaughaube auf offenem Feuer zu kochen Stellen Sie beim Frittieren sicher dass sich das...

Страница 13: ...chung unter den Bedingungen der berspannungskategorie III gestattet Der Erdungsanschluss gelb gr nes Kabel darf nicht unterbrochen werden Zur Netzspannung und frequenz siehe das Typenschild im Inneren...

Страница 14: ...usgewechselt werden Bestellen Sie die Filter beim Hersteller Um die Aktivkohlefilter zu ersetzen entfernen Sie zuerst die Metallfettfilter Abb 3 A An dieser Stelle k nnen die Aktivkohlefilter entfernt...

Страница 15: ...quipo sin haber colocado primero el interruptor general de la instalaci n en la posici n apagado Esta prohibido cocinar con llamas altas debajo de la campana Para fre r mantener bajo constante control...

Страница 16: ...ertura de los contactos que permita la desconexi n completa en las condiciones de la categor a de sobretensi n III conforme a las reglas de instalaci n La conexi n de tierra cable amarillo verde no se...

Страница 17: ...licitar los filtros al fabricante Para reemplazar los filtros de carb n activado primero quite los filtros de grasa met licos Fig 3 A En este punto los filtros de carb n activado pueden ser removidos...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Отзывы: