background image

1

AVVERTENZE GENERALI

1-1

Prima di azionare l’apparecchio leggete attentamente le seguenti istruzioni.

1-2

Si ricorda che l’apparecchio è adibito ad uso professionale e quindi solo persone
qualificate ne possono fare uso.

1-3

Posizionate la macchina lontano da getti d’acqua, da luoghi particolarmente umidi e
da fonti di calore.

1-4

Per qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione rivolgetevi a personale
specializzato.

2

DESCRIZIONE DELLA MACCHINA (Fig. 1)

A)

Coperchio campana caffè

G)

Pressino

B)

Campana caffè

H)

Interruttore

C)

Ventola chiusura campana caffè

I)

Piattino macinadosatore

D)

Coperchio dosatore

L)

Corpo macchina

E)

Dosatore

F)

Leva dosatore

3

FISSAGGIO DELLA CAMPANA AL CORPO DEL MACINADOSATORE O
MACINACAFFÈ

3-1

Quest’operazione deve essere eseguita prima di iniziare ad usare il macinadosatore
o macinacaffè.

3-2

Allineate il foro della campana con uno dei fori della ghiera di regolazione (Fig. 2).

3-3

Verificate che la ventola non impedisca di togliere il coperchio del dosatore o di
abbassare il perno di arresto del disco regolazione, altrimenti cambiate foro.

3-4

Fissate il tutto con la vite apposita.

4

INSTALLAZIONE

4-1

L’installazione deve essere eseguita in conformità alle disposizioni del paese di
utilizzo; sono da osservare in modo particolare le disposizioni in merito a:
prescrizioni di legge, prescrizioni antinfortunistiche e antincendio,
regolamentazioni dell’ente erogante l’energia elettrica.

4-2

Prima di allacciare il vostro apparecchio alla rete, assicuratevi che il voltaggio
indicato nella targhetta corrisponda a quello del vostro impianto.

4-3

Effettuate un’accurata pulizia di tutti i componenti (vedi punto 7).

4-4

Accertatevi che l’interruttore sia spento (posizione 0).

4-5

Inserite la spina nella presa di alimentazione.

4-6

Qualsiasi manomissione o allacciamento non conforme è fonte di pericolo e annulla
la garanzia del costruttore.

5

PRIMA MESSA IN FUNZIONE

5-1

Macinate alcuni grammi di caffè al fine di verificarne la granulometria.

5-2

Qualora il macinato non risultasse conforme alle Vostre necessità intervenite sul
sistema di regolazione nel seguente modo.
Regolazione a scatti (fig. 3)
- premete il perno di fissaggio e ruotate il portamacine in senso orario per 

ottenere un macinato più grosso

- premete il perno di fissaggio e ruotate il portamacine in senso antiorario per 

ottenere un macinato più fine

- eseguite tale operazione con apparecchio a motore fermo

Regolazione micrometrica (fig. 4)

- ruotate la manopolina di destra in senso antiorario per ottenere un macinato 

1

IT

ALIANO

ITALIANO

Содержание MD 58 compact

Страница 1: ...RD NEW AUTOMATIC COMPACT STANDARD COMPACT AUTOMATIC D75 D64 D58 I GB F D E MACINADOSATORE DOSER COFFEE GRINDER MOULIN DOSEUR DOSIERM HLE MOLINO DOSIFICADOR Istruzioni d uso Operating Instructions Mode...

Страница 2: ...stablecidos por las siguientes normas Direttiva Bassa Tensione Low Voltage Directive 73 23 CEE Directive Basse Tension 93 68 CEE Niederspannungsrichtlinie Norma para Baja Tensi n La conformit stata ve...

Страница 3: ...Fig 1 A B C D E F H I G L 1 2 3 4 5 Fig 3 Fig 2 Fig 5 Fig 4 1 2 3 4 5...

Страница 4: ...re eseguita in conformit alle disposizioni del paese di utilizzo sono da osservare in modo particolare le disposizioni in merito a prescrizioni di legge prescrizioni antinfortunistiche e antincendio r...

Страница 5: ...o orario dose minore o in senso antiorario dose maggiore 7 PULIZIA 7 1 TOGLIETE LA SPINA DALLA PRESA DI ALIMENTAZIONE PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI TIPO DI PULIZIA 7 2 Togliete le parti mobili della m...

Страница 6: ...ference to said country s accident and fire prevention requirements and electricity authority regulations 4 2 Before connecting the appliance to the mains supply make sure that the voltage indicated o...

Страница 7: ...r never clean in the dishwasher 7 3 Clean the appliance body with a damp cloth never immerse the appliance in water 7 4 Make sure that encrustations do not form inside the coffee dispenser 7 5 The app...

Страница 8: ...x dispositions du Pays dans lequel l appareil est utilis il est n cessaire en particulier de respecter les prescriptions l gislatives les prescriptions relatives la protection contre les accidents et...

Страница 9: ...s d une montre dose plus importante 7 NETTOYAGE 7 1 RETIREZ LA FICHE DE LA PRISE D ALIMENTATION AVANT D EFFECTUER TOUT TYPE DE NETTOYAGE 7 2 Retirez les parties mobiles de l appareil et lavez les l ea...

Страница 10: ...gen die Unfallschutz und Brandschutzvorschriften sowie die Verordnungen des zust ndigen Elektrizit tswerks zu beachten 4 2 Vor Anschlu des Ger ts an das Stromnetz berpr fen ob die auf dem Typenschild...

Страница 11: ...Dosiermenge Abb 5 Den Stift im Dosierer in Uhrzeigerrichtung kleinere Dosis oder entgegen der Uhrzeigerrichtung gr ere Dosis drehen 7 REINIGUNG 7 1 VOR DER REINIGUNG DEN NETZSTECKER ZIEHEN 7 2 Die be...

Страница 12: ...con los tornillos correspondientes 4 INSTALACI N 4 1 La instalaci n debe realizarse siguiendo las normativas de cada pa s deber n observarse particularmente las disposiciones referentes a normativas...

Страница 13: ...molido Fig 5 gire el gozne hacia el interior del dosificador en el sentido de las agujas del reloj dosis menor o en sentido contrario a las agujas del reloj dosis mayor 7 LIMPIEZA 7 1 EXTRAIGA EL ENCH...

Страница 14: ...sere consegnata al rivenditore al momento dell acquisto di un apparecchiatura nuova equivalente L utente responsabile del conferimento dell apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccol...

Страница 15: ...t please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product Dieses Produkt entspricht der EU Richtlinie 2002 96 EG Das Symbol auf dem Prod...

Страница 16: ...sations caritatives et des associations but non lucratif En vous assurant que ce produit est limin correctement vous favorisez la pr vention des cons quences n gatives pour l environnement et la sant...

Страница 17: ...gabinete da c mara municipal da sua cidade ou a loja onde comprou o produto Dit product voldoet aan de EU richtlijn 2002 96 EG Het symbool op het product of op verpakking wijst erop dat dit product ni...

Страница 18: ...RES Diametro macine Grinding blades diam 65 mm Potenza Power 340 W Motore Motor 1400 rpm Produzione caff Grinding capacity 8 10 Kg h Dispositivo contadosi Dose counter si yes Dimensioni Dimensions 220...

Отзывы: