background image

Συνδυασμός

 

με

 

καπάκι

 

συσκευής

 (

Εικ

. 1d)

Το

 

καπάκι

 

της

 

συσκευής

 VA 440 010 

είναι

 

διαθέσιμο

 

ξεχωριστά

 

ως

 

ειδικός

 

εξοπλισμός

Λάβετε

 

υπόψη

 

την

 

πρόσθετη

 

ανάγκη

 

χώρου

 

για

 

το

 

καπάκι

 

της

 

συσκευής

 

κατά

 

την

 

κατασκευή

 

του

 

ανοίγματος

.

Τρύπα

 

για

 

το

 

διακόπτη

 

χειρισμού

 (

Εικ

. 2a  +  2b)

Πάχος

 

της

 

κονσόλας

: 16 - 26 mm

1.

Κατασκευάστε

 

σύμφωνα

 

με

 

την

 

εικόνα

 

την

 

τρύπα

  Ø 35 mm 

για

 

τη

 

στερέωση

 

του

 

κουμπιού

 

χειρισμού

 

στην

 

μπροστινή

 

πλευρά

 

του

 

κάτω

 

ντουλαπιού

Για

 

την

 

ακριβή

 

ρύθμιση

 

της

 

θέσης

 

της

 

τρύπας

υπάρχει

 

ένα

 

δείγμα

 

τρυπήματος

.

2.

Σε

 

περίπτωση

 

που

 

το

 

πάχος

 

της

 

μπροστινής

 

κονσόλας

 

είναι

 

μεγαλύτερο

 

από

 26 mm: 

Φρεζάρετε

 

την

 

μπροστινή

 

κονσόλα

 

στην

 

πίσω

 

πλευρά

 

στη

 

διάσταση

 80 x 310 mm 

τόσο

ώσπου

 

το

 

πάχος

 

να

 

μην

 

ανέρχεται

 

πλέον

 

πάνω

 

από

 26 mm.

Τοποθέτηση

 

της

 

συσκευής

1.

Τοποθετήστε

 

τη

 

συσκευή

 

ομοιόμορφα

 

στο

 

άνοιγμα

Πιέστε

 

τη

 

συσκευή

 

από

 

επάνω

 

δυνατά

 

μέσα

 

στο

 

άνοιγμα

 (

Εικ

. 6a).

Υπόδειξη

Η

 

συσκευή

 

πρέπει

 

να

 

προσαρμόζεται

 

σταθερά

 

στο

 

άνοιγμα

 

και

 

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

μετακινείται

 (

π

.

χ

κατά

 

τον

 

καθαρισμό

). 

Σε

 

περίπτωση

 

πλάτους

 

ανοίγματος

 

στο

 

επάνω

 

όριο

 

ανοχής

 

στερεώστε

όταν

 

είναι

 

απαραίτητο

λωρίδες

 

πλάγια

 

στο

 

άνοιγμα

.

2.

Γυρίστε

 

το

 

διακόπτη

 

χειρισμού

 

στη

 

μηδενική

 

θέση

Συναρμολογήστε

 

τον

 

άξονα

 

ανάμεσα

 

στο

 

κουμπί

 

χειρισμού

 

και

 

στη

 

βάνα

 

αερίου

Περάστε

 

το

 

εξάρτημα

 

μετάδοσης

 

της

 

κίνησης

 

σταθερά

 

πάνω

 

στον

 

πείρο

 

στη

 

βάνα

 

του

 

αερίου

Στερεώστε

 

τον

 

άξονα

 

με

 

τη

 

βίδα

 

σταθεροποίησης

 (

Εικ

. 6c).

3.

Συνδέστε

 

τη

 

συσκευή

 

στο

 

ηλεκτρικό

 

δίκτυο

 

και

 

στο

 

αέριο

 

και

 

ελέγξτε

 

τη

 

λειτουργία

 

της

Σε

 

περίπτωση

 

που

 

η

 

συσκευή

 

απενεργοποιείται

 

μπορεί

 

να

 

βρίσκεται

 

αέρας

 

στο

 

σωλήνα

 

παροχής

 

αερίου

Γυρίστε

 

το

 

κουμπί

 

χειρισμού

 

στο

 0 

και

 

ανάψτε

 

την

 

ξανά

Επαναλάβετε

 

τη

 

διαδικασία

ώσπου

 

να

 

ανάψει

 

η

 

συσκευή

.

4.

Μόνο

 

σε

 

περίπτωση

 

ισόπεδης

 

τοποθέτησης

 (

Εικ

. 6b): 

Πριν

 

το

 

κόλλημα

 

των

 

αρμών

 

εκτελέστε

 

οπωσδήποτε

 

μια

 

δοκιμή

 

λειτουργίας

Κολλήστε

 

τον

 

περιμετρικό

 

αρμό

 

με

 

μια

 

κατάλληλη

ανθεκτική

 

στη

 

θερμοκρασία

 

κόλλα

 

σιλικόνης

 

(

π

.

χ

. OTTOSEAL

®

S 70). 

Λειάνετε

 

τον

 

αρμό

 

στεγανοποίησης

 

με

 

ένα

 

υλικό

 

λείανσης

 

που

 

συνίσταται

 

από

 

τον

 

κατασκευαστή

Προσέξτε

 

τις

 

υποδείξεις

 

επεξεργασίας

 

της

 

κόλλας

 

σιλικόνης

Θέστε

 

τη

 

συσκευή

 

σε

 

λειτουργία

αφού

 

πρώτα

 

στεγνώσει

 

εντελώς

 

η

 

κόλλα

 

σιλικόνης

 (

το

 

λιγότερο

 24

ώρες

ανάλογα

 

με

 

τη

 

θερμοκρασία

 

περιβάλλοντος

).

Προσοχή

!

Η

 

χρήση

 

ακατάλληλης

 

κόλλας

 

σιλικόνης

 

στους

 

πάγκους

 

εργασίας

 

από

 

φυσική

 

πέτρα

 

μπορεί

 

να

 

οδηγήσει

 

σε

 

μόνιμες

 

αλλαγές

 

στο

 

χρώμα

.

Αφαίρεση

 

της

 

συσκευής

Θέστε

 

τη

 

συσκευή

 

εκτός

 

ρεύματος

Κλείστε

 

τη

 

βάνα

 

φραγής

 

του

 

αερίου

Στις

 

ισόπεδα

 

τοποθετημένες

 

συσκευές

 

απομακρύνετε

 

τον

 

αρμό

 

σιλικόνης

Σπρώξτε

 

από

 

κάτω

 

τη

 

συσκευή

 

προς

 

τα

 

έξω

.

Προσοχή

!

Ζημιές

 

στη

 

συσκευή

Μην

 

αφαιρέσετε

 

τη

 

συσκευή

 

από

 

επάνω

.

Σύνδεση

 

του

 

αερίου

Η

 

σύνδεση

 

του

 

αερίου

 

πρέπει

 

να

 

τοποθετηθεί

 

έτσι

ώστε

 

η

 

βάνα

 

φραγής

 

να

 

είναι

 

προσιτή

.

Συνδέστε

 

τη

 

συσκευή

 

με

 

μια

 

από

 

τις

 

συνημμένες

 

γωνίες

 

σύνδεσης

 

R½'' (

από

 

την

 

πλευρά

 

της

 

συσκευής

με

 

την

 

αντίστοιχη

 

στεγανοποίηση

 

σε

 

ένα

 

σταθερό

 

αγωγό

 

σύνδεσης

 

ή

 

σε

 

έναν

 

εύκαμπτο

 

σωλήνα

 

ασφαλείας

 

αερίου

Όταν

 

ο

 

εύκαμπτος

 

σωλήνας

 

ασφαλείας

 

αερίου

 

δεν

 

αποτελείται

 

καθόλου

 

ή

 

μόνο

 

μερικώς

 

από

 

μέταλλο

δεν

 

επιτρέπεται

 

η

 

θερμοκρασία

 

περιβάλλοντος

 

να

 

υπερβεί

 

τους

 70°K. 

Σε

 

περίπτωση

 

ενός

 

εύκαμπτου

 

σωλήνα

 

ασφαλείας

 

αερίου

ο

 

οποίος

 

αποτελείται

 

εντελώς

 

από

 

μέταλλο

η

 

επιτρεπτή

 

θερμοκρασίες

 

περιβάλλοντος

 

είναι

 115°K. 

Τοποθετήστε

 

τον

 

εύκαμπτο

 

σωλήνα

 

ασφαλείας

 

αερίου

 

έτσι

ώστε

 

να

 

μην

 

έρχεται

 

σε

 

επαφή

 

με

 

κινητά

 

μέρη

 

του

 

εντοιχισμένου

 

ντουλαπιού

 (

π

.

χ

συρτάρι

).

Ηλεκτρική

 

σύνδεση

Ελέγξτε

εάν

 

η

 

τάση

 

και

 

η

 

συχνότητα

 

της

 

συσκευής

 

ταυτίζεται

 

με

 

την

 

ηλεκτρική

 

εγκατάσταση

.

Η

 

βάση

 

εστιών

 

παραδίδεται

ανάλογα

 

το

 

μοντέλο

με

 

καλώδιο

 

σύνδεσης

 

στο

 

δίκτυο

 

με

 

ή

 

χωρίς

 

φις

.

Συνδέστε

 

τη

 

συσκευή

 

μόνο

 

σε

 

εγκατεστημένη

 

και

 

γειωμένη

 

σύμφωνα

 

με

 

τους

 

κανονισμούς

 

πρίζα

.

Η

 

συσκευή

 

ανταποκρίνεται

 

στον

 

τύπο

 Y: 

Το

 

καλώδιο

 

σύνδεσης

 

επιτρέπεται

 

να

 

αντικατασταθεί

 

μόνο

 

από

 

την

 

υπηρεσία

 

τεχνικής

 

εξυπηρέτησης

 

πελατών

Προσέξτε

 

τον

 

τύπο

 

του

 

καλωδίου

 

και

 

την

 

ελάχιστη

 

διατομή

.

Τεχνικά

 

στοιχεία

Συνολική

 

συνδεδεμένη

 

ισχύς

 VG 414 110/110F (

βουτάνιο

/

προπάνιο

): 5 kW

Συνολική

 

συνδεδεμένη

 

ισχύς

 VG 414 210 (

φυσικό

 

αέριο

): 6 kW

Ηλεκτρική

 

εγκατάσταση

 17,0 W

Ρύθμιση

 

σε

 

ένα

 

άλλο

 

είδος

 

αερίου

Αυτή

 

η

 

βάση

 

εστιών

 

αερίου

 

αντιστοιχεί

 

στις

 

κατηγορίες

που

 

αναφέρονται

 

πάνω

 

στην

 

πινακίδα

 

τύπου

Με

 

την

 

αλλαγή

 

των

 

μπεκ

 

είναι

 

δυνατή

 

η

 

ρύθμιση

 

της

 

συσκευής

 

σε

 

κάθε

 

αέριο

 

που

 

αναφέρεται

 

εκεί

Το

 

σετ

 

μετατροπής

 

μπορείτε

 

να

 

το

 

προμηθευτείτε

 

μέσω

 

της

 

υπηρεσίας

 

τεχνικής

 

εξυπηρέτησης

 

πελατών

 

της

 

εταιρείας

 

μας

Σε

 

μερικά

 

μοντέλα

 

το

 

σετ

 

μετατροπής

 

περιλαμβάνεται

 

στα

 

υλικά

 

παράδοσης

Μόνο

 

ένας

 

αδειούχος

 

εξειδικευμένος

 

τεχνικός

 

επιτρέπεται

 

να

 

ρυθμίσει

 

τη

 

συσκευή

 

σε

 

ένα

 

άλλο

 

είδος

 

αερίου

.

Πριν

 

την

 

αλλαγή

 

των

 

μπεκ

 

διακόπτετε

 

την

 

παροχή

 

ρεύματος

 

και

 

την

 

παροχή

 

αερίου

.

Αντικατάσταση

 

των

 

μπεκ

 

χαμηλής

 

βαθμίδας

 (

Εικ

. 8)

1.

Αφαιρέστε

 

το

 

φορέα

 

των

 

μαγειρικών

 

σκευών

 

και

 

όλα

 

τα

 

εξαρτήματα

 

των

 

καυστήρων

.

2.

Λύστε

 

τα

 

παξιμάδια

 

στερέωσης

 

της

 

βάσης

 

των

 

εστιών

 

αερίου

 (

σε

 

κάθε

 

καυστήρα

 3 

παξιμάδια

 SW7) 

και

 

αφαιρέστε

 

τη

 

βάση

 

των

 

εστιών

 

προσεκτικά

 

προς

 

τα

 

επάνω

Ξεβιδώστε

 

τη

 

λαμαρίνα

 

κάλυψης

 

πάνω

 

από

 

τους

 

άξονες

Αφαιρέστε

 

πρώτα

 

το

 

δεξί

 

μέρος

Μετά

 

σπρώξτε

 

το

 

αριστερό

 

μέρος

 

προς

 

τα

 

δεξιά

 

και

 

αφαιρέστε

 

το

3.

Λύστε

 

τη

 

βίδα

 

σταθεροποίησης

 

των

 

αξόνων

 

μεταξύ

 

του

 

διακόπτη

 

χειρισμού

 

και

 

της

 

βάνας

 

αερίου

 

και

 

αφαιρέστε

 

τους

 

άξονες

 

από

 

τη

 

βάνα

 

αερίου

Ξεβιδώστε

 

τη

 

λαμαρίνα

 

κάλυψης

 

πάνω

 

από

 

τη

 

βάνα

 

αερίου

 

και

 

αφαιρέστε

 

την

.

4.

Τα

 

μπεκ

 

χαμηλής

 

βαθμίδας

 

βρίσκονται

 

στη

 

βάνα

 

του

 

αερίου

 

και

 

βιδώνονται

 

από

 

μπροστά

Γυρίστε

 

το

 

πλαστικό

 

εξάρτημα

 

στη

 

βάνα

 

αερίου

 

έτσι

ώστε

 

η

 

εγκοπή

 

να

 

βρίσκεται

 

πάνω

 

από

 

το

 

εκάστοτε

 

μπεκ

Ξεβιδώστε

 

το

 

μπεκ

 

και

 

αφαιρέστε

 

το

 

με

 

μια

 

μικρή

 

τσιμπίδα

.

5.

Βιδώστε

 

το

 

νέο

 

μπεκ

 

χαμηλής

 

βαθμίδας

 

σύμφωνα

 

με

 

τον

 

κατάλογο

 

των

 

μπεκ

 

μέχρι

 

τέρμα

.

6.

Σπρώξτε

 

τον

 

άξονα

 

πάνω

 

στη

 

βάνα

 

αερίου

βιδώστε

 

καλά

 

τις

 

βίδες

 

σταθεροποίησης

Τοποθετήστε

 

τις

 

λαμαρίνες

 

κάλυψης

 

και

 

βιδώστε

 

τις

 

καλά

.

Αντικατάσταση

 

των

 

κυρίων

 

μπεκ

 

του

 

καυστήρα

 

για

 

κινέζικο

 

τηγάνι

 (Wok) (

Εικ

. 9)

1.

Αφαιρέστε

 

τα

 

κλιπ

 

ασφαλείας

 

από

 

τους

 

σωλήνες

 

των

 

καυστήρων

Αποσυνδέστε

 

τους

 

σωλήνες

 

των

 

καυστήρων

Λύστε

 

τη

 

βίδα

 

στο

 

χιτώνιο

 

ρύθμισης

 

του

 

αέρα

Αφαιρέστε

 

το

 

στέλεχος

 

του

 

μπεκ

.

2.

Αφαιρέστε

 

με

 

το

 

χέρι

 

το

 

μπεκ

 

και

 

το

 

δακτύλιο

 "O" 

του

 

καυστήρα

 

εσωτερικού

 

κύκλου

Ξεβιδώστε

 

το

 

μπεκ

 

του

 

καυστήρα

 

εξωτερικού

 

κύκλου

 (SW10).

3.

Ελέγξτε

 

τη

 

σωστή

 

προσαρμογή

 

του

 

δακτύλιου

 "

Ο

στο

 

νέο

 

κύριο

 

μπεκ

 

για

 

τον

 

καυστήρα

 

εσωτερικού

 

κύκλου

Περάστε

 

το

 

μπεκ

 

πάνω

 

στο

 

σωλήνα

 

του

 

καυστήρα

Βιδώστε

 

το

 

νέο

 

κύριο

 

μπεκ

 

για

 

τον

 

καυστήρα

 

εξωτερικού

 

κύκλου

 

μέχρι

 

το

 

τέρμα

 

στο

 

στέλεχος

 

του

 

μπεκ

.

4.

Τοποθετήστε

 

το

 

στέλεχος

 

του

 

μπεκ

 

και

 

συνδέστε

 

τους

 

σωλήνες

 

του

 

καυστήρα

Τοποθετήστε

 

τα

 

κλιπ

 

ασφαλείας

.

5.

Ρυθμίστε

 

το

 

χιτώνιο

 

ρύθμισης

 

του

 

αέρα

χαλαρώνοντας

 

πρώτα

 

τη

 

βίδα

στη

 

σωστή

 

διάσταση

 (

βλέπε

 

στον

 

κατάλογο

 

των

 

μπεκ

). 

Σφίξτε

 

ξανά

 

τη

 

βίδα

.

6.

Τοποθετήστε

 

τη

 

βάση

 

εστιών

 

και

 

βιδώστε

 

την

 

ομοιόμορφα

Τοποθετήστε

 

τα

 

εξαρτήματα

 

των

 

καυστήρων

 

και

 

το

 

φορέα

 

των

 

μαγειρικών

 

σκευών

προσέξτε

 

τη

 

σωστή

 

τους

 

θέση

.

Ελέγξτε

 

τη

 

λειτουργία

 

μετά

 

τη

 

μετατροπή

Στις

 

φλόγες

 

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

φαίνονται

 

κίτρινες

 

άκρες

Κατά

 

τη

 

γρήγορη

 

αλλαγή

 

από

 

πλήρη

 

σε

 

μικρή

 

φλόγα

 

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

σβήσει

 

η

 

φλόγα

.

Υπόδειξη

Κολλήστε

 

το

 

αυτοκόλλητο

 

με

 

το

 

ρυθμισμένο

 

είδος

 

αερίου

 

πάνω

 

στην

 

πινακίδα

 

τύπου

 

στη

 

συσκευή

.

sv

ó

  M onteringsanvis ning

Viktiga anvisningar

Läs anvisningen noggrant och spara den! Säker användning 

kräver att inbyggnaden är utförd fackmässigt enligt 

monteringsanvisningen. Installatören ansvarar för att enheten 

fungerar på uppställningsplatsen.
Det är bara behörig fackman som får ansluta enheten.
Slå av strömmen och stäng av gasen vid alla arbeten på 

enheten.
Följ gällande byggnorm och de lokala el- och 

gasleverantörernas föreskrifter vid installation (t.ex. Tyskland: 

DVGW-TRGI/TRGF; Schweiz: SVGW; Österrike: ÖVGW-TR).
Vid omställning till annan gastyp, kontakta service.

Risk för gasläcka!!

Gör alltid täthetskontroll på gasanslutningen efter arbeten på 

den. Tillverkaren tar inte ansvar för gasläckor på 

gasanslutningen efter arbeten på den.

Содержание Vario Gas-Wok 400 Series

Страница 1: ...per il montaggio é Installatievoorschrift Û Instrucciones de montaje ì Instruções de montagem Ù Οδηγίες εγκατάστασης ó Monteringsanvisning Monteringsvejledning ê Monteringsveiledning Ý Asennusohje î Инструкция по монтажу Ö Montážní návod ë Instrukcja montażu ô Montaj kılavuzu D PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ E PLQ PLQ U PLQ PLQ PLQ PLQ ...

Страница 2: ... F 9 9 G PLQ PLQ D PLQ PD PLQ PLQ PLQ PLQ ...

Страница 3: ... E PLQ PD PLQ PLQ PLQ PLQ PD ...

Страница 4: ... D E F D E F ...

Страница 5: ... G Z Z Z PP Z Z Z Z PP PP PEDU PEDU PP PEDU Z ƈ9 Pç K ƈ9 Pç K ƈ9 J K ƈ9 J K PEDU Z Z ...

Страница 6: ...ussbedingungen über einstimmen Anschlusskabel nicht knicken oder einklemmen Dieses Gerät entspricht der Geräteklasse 3 zum Einbau in ein Küchenmöbel Es muss gemäß der Einbauskizze eingebaut werden Die Wand hinter dem Gerät muss aus nicht brennba rem Material bestehen Dieses Gerät ist nicht vorgesehen für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer externen Fernsteuerung Dieses Gerät ni...

Страница 7: ...den Bedienknebel auf 0 drehen und erneut zünden Vorgang wie derholen bis das Gerät zündet 4 Nur bei flächenbündigem Einbau Bild 6b Vor dem Verfu gen unbedingt Funktionstest durchführen Umlaufenden Spalt mit einem geeigneten temperaturbeständigen Silikon kleber verfugen z B OTTOSEAL S 70 Dichtfuge mit dem vom Hersteller empfohlenen Glättmittel glätten Verarbeitungs hinweise des Silikonklebers beach...

Страница 8: ...ance must be made of non flammable material This appliance is not intended for operation with an external timer or an external remote control Do not install this appliance on boats or in vehicles Special accessories You can order the following special accessories from your specialist dealer Only use the accessories as specified The manufacturer accepts no liability if these accessories are used in...

Страница 9: ...ales service Check the cable type and minimum cross section Technical data Total connected load VG 414 110 110F LPG 5 kW Total connected load VG 414 210 natural gas 6 kW Total connected load electric 17 0 W Conversion to another type of gas This gas hob corresponds to the categories specified on the rating plate It is possible to convert the appliance to any of the gases listed on the plate by cha...

Страница 10: ...tré dans des plans de travail résistant à la chaleur et à l eau fabriqués dans les matériaux suivants pierre pans de travail en matière plastique exemple Corian bois massif seulement avec l accord du fabricant du plan de travail sceller les bords de coupe Si vous voulez utiliser d autres matériaux consultez le fabricant du plan de travail La pose dans des plans de travail en aggloméré est impossib...

Страница 11: ...entre la manette de commande et le robinet à gaz et retirer les axes du robinet Dévisser et enlever le couvercle situé au dessus du robinet à gaz 4 Les injecteurs de feu doux se trouvent dans le robinet à gaz et se vissent par l avant Tourner la pièce en plastique du robinet à gaz de façon que l évidement se trouve au dessus de l injecteur Dévisser l injecteur et le sortir avec une petite pince 5 ...

Страница 12: ... rispettando una larghezza del listello minima tra gli intagli di 50 mm Per la combinazione di apparecchi con e senza coperchio le differenze di misura possono essere compensate con la prolunga VA 450 110 400 600 800 900 secondo la larghezza dell apparecchio Combinazione con coperchio per l apparecchio fig 1d Il coperchio VA 440 010 è disponible come optional Nel realizzare l intaglio considerare ...

Страница 13: ...e 6 Poggiare ed avvitare uniformemente il piano Rimontare il componenti del bruciatore e la griglia poggiapentole accertandosi che siano posizionati correttamente Verificare il funzionamento dopo il retrofittaggio Le fiamme non devono presentare punte gialle La fiamma non deve spegnersi nel passaggio rapido dal massimo al minimo Avvertenza Applicare l adesivo riportante il tipo di gas regolato sul...

Страница 14: ...dien de dikte van het frontpaneel groter is dan 26 mm Frees aan de achterkant van het frontpaneel een oppervlak van 80 x 310 mm zover uit dat de dikte hier niet meer dan 26 mm bedraagt Het apparaat inbouwen 1 Plaats het apparaat vlak in de uitsparing Druk het apparaat van boven stevig in het werkblad afbeelding 6a Aanwijzing Het apparaat moet stevig in de uitsparing vastzitten en mag niet kunnen v...

Страница 15: ...e que en el lugar de instalación exista una circulación de aire suficiente Hasta una potencia total de 11 kW Volumen mínimo del lugar de instalación 20 m Una puerta o una ventana que se pueda abrir y que dé al aire libre Hasta una potencia total de 18 kW Volumen mínimo del lugar de instalación 2 m por kW de potencia total Una puerta o una ventana que se pueda abrir y que de al aire libre Una campa...

Страница 16: ... el fabricante Observe las indicaciones de la silicona No ponga en marcha el aparato hasta que la silicona esté completamente seca como mínimo 24 horas dependiendo de la temperatura ambiente Atención El uso de silicona inadecuada provoca cambios de color permanentes en las encimeras de mármol natural Desmontaje del aparato Desconecte el aparato de la corriente Cierre la llave de cierre del gas En ...

Страница 17: ...obre nem entale o cabo de ligação Este aparelho faz parte da classe de aparelhos 3 para encastrar num móvel de cozinha Tem de ser montado de acordo com o esboço de encastramento A parede atrás do aparelho tem de ser de um material não inflamável Este aparelho não foi previsto para ser utilizado com um temporizador externo ou um telecomando externo Não monte este aparelho em embarcações ou veículos...

Страница 18: ...ar o aparelho pela parte superior Ligação do aparelho à rede de gás A ligação do aparelho à rede de gás tem de ser realizada de forma a que a torneira de fecho fique acessível Ligar o aparelho com um dos cotovelos R fornecidos lado do aparelho com o respectivo vedante a uma conduta de ligação fixa ou a uma mangueira de segurança do gás Se a mangueira de segurança do gás não for metálica ou for ape...

Страница 19: ...α με το σχέδιο τοποθέτησης Η γωνία της επιφάνειας κοπής με τον πάγκο εργασίας πρέπει να είναι 90 Οι πλευρικές ακμές του ανοίγματος πρέπει να είναι επίπεδες για να εξασφαλίζεται μια καλή προσαρμογή των κλιπ στερέωσης στη συσκευή Στους πολυστρωμικούς πάγκους εργασίας στερεώστε ενδεχομένως λωρίδες στις πλευρικές ακμές του ανοίγματος Μετά από τις εργασίες κοπής των ανοιγμάτων απομακρύνετε τα απόβλητα ...

Страница 20: ...υ καλωδίου και την ελάχιστη διατομή Τεχνικά στοιχεία Συνολική συνδεδεμένη ισχύς VG 414 110 110F βουτάνιο προπάνιο 5 kW Συνολική συνδεδεμένη ισχύς VG 414 210 φυσικό αέριο 6 kW Ηλεκτρική εγκατάσταση 17 0 W Ρύθμιση σε ένα άλλο είδος αερίου Αυτή η βάση εστιών αερίου αντιστοιχεί στις κατηγορίες που αναφέρονται πάνω στην πινακίδα τύπου Με την αλλαγή των μπεκ είναι δυνατή η ρύθμιση της συσκευής σε κάθε α...

Страница 21: ...ytan Rengör och avfetta utskärningens kanter med lämpligt rengöringsmedel följ silikontillverkarens anvisningar Kombination av flera Vario apparater bild 1c För kombination av flera Vario apparater finns Kombilisten VA 420 000 001 010 011 att köpa som extra tillbehör När du gör utskärningen se Monteringsanvisning VA 420 000 001 010 011 tänk särskilt på att det måste finnas utrymme för kombilisten ...

Страница 22: ...s det tar emot 4 Sätt på munstycksfäste och brännarledningar Montera säkringsclipsen 5 Lossa skruven till luftreglerhylsan och ställ in den på rätt mått se munstyckstabellen Dra åt skruven igen 6 Lägg på hällen och skruva fast den jämnt Lägg tillbaka brännardelar och grytgaller och se till att de sitter exakt Kontrollera funktionen efter ombyggnaden Lågorna får inte vara gula i toppen Lågan får in...

Страница 23: ...de fast i udskæringen og må ikke forskyde sig f eks under rengøringen Når udskæringens bredde ligger ved den øvre tolerancegrænse skal man i givet fald fastgøre lister i udskæringens sider 2 Drej betjeningsknappen til nulstilling Sæt akslen mellem betjeningsknap og gashanen sammen Skub griberen fast på gashanens tap Fikser akslen vha låseskruen fig 6c 3 Tilslut apparatet til elnettet og gasnettet ...

Страница 24: ... klem Dette apparatet er i samsvar med apparatklasse 3 for innbygging i kjøkkenelement Det må bygges inn i henhold til innbyggingsskissen Veggen bak apparatet må bestå av materiale som ikke er brennbart Dette apparatet er ikke laget for bruk med eksternt tidsur eller ekstern fjernkontroll Dette apparatet må ikke bygges inn i båter eller biler Spesialutstyr Det følgende utstyret kan du bestille hos...

Страница 25: ... et dyseskifte er det mulig å stille apparatet om til hver av gassene som er oppført der Ombyggingssettet kan kjøpes via vår kundeservice Ved noen modeller er ombyggingssettet med i leveringen Bare en fagmann med konsesjon kan stille apparatet om til en annen gasstype Steng strøm og gasstilførselen før dyseskiftet Utskifting av lavinnstillingsdysene bilde 8 1 Ta av gryteholdere og alle brennerdele...

Страница 26: ...lla VA 450 110 400 600 800 900 laitteen leveydestä riippuen Asennus yhdessä laitteen suojalevyn kanssa kuva 1d Laitteen suojalevy VA 440 010 on saatavana erityislisätarvikkeena Aukkoa tehtäessä on huomioitava laitteen suojalevyn tilantarve Porausreiät säätönuppeja varten kuva 2a 2b Kaapiston etureunan paksuus 16 26 mm 1 Tee kuvan mukainen halkaisijaltaan Ø 35 mm n porausreikä alakaapiston etureuna...

Страница 27: ...y toiseen kaasutyyppin vaihto ru î Инструкция по монтажу Важные указания Внимательно прочитайте данную инструкцию и сохраните её Безопасность эксплуатации гарантируется только при квалифицированной сборке с соблюдением данной инструкции по монтажу За безупречность функционирования ответственность несёт монтёр Подключение прибора должен производить только уполномоченный специалист Перед проведением...

Страница 28: ...рления 2 В случае если толщина передней накладки больше 26 мм следует отфрезеровать заднюю сторону накладки под размер 80 x 310 мм так чтобы ее толщина не превышала 26 мм Встраивание прибора 1 Установите прибор ровно в вырез Сильно нажмите сверху и вставьте в вырез рис 6a Указание Прибор должен сидеть в вырезе прочно и не смещаться например во время очистки При ширине выреза на верхнем пределе доп...

Страница 29: ...in 3 mm nebo musí být spotřebič zapojen pomocí zástrčky s ochranným kontaktem Zástrčka musí být přístupná i po dokončení vestavby Údaje na typovém štítku ohledně napětí druhu plynu a tlaku vzduchu musí souhlasit s místními podmínkami zapojení Přívodní kabel nesmí být zalomený ani uskřípnutý Tento spotřebič splňuje třídu spotřebičů 3 pro vestavbu do kuchyňské linky Vestavba se musí provést podle ob...

Страница 30: ...stalací Varná deska je v závislosti na modelu dodávaná se síťovým kabelem se zástrčkou nebo bez zástrčky Spotřebič se smí zapojovat pouze do předpisově nainstalovaných a uzemněných zásuvek Spotřebič odpovídá typu Y Přívodní kabel smí vyměňovat pouze zákaznický servis Musí být dodržen typ kabelu a minimální průřez Technické údaje Celkový příkon VG 414 110 110F butan propan 5 kW Celkový příkon VG 41...

Страница 31: ...ywa sztucznego np Corian blaty robocze z drewna litego tylko po uzgodnieniu z producentem blatu roboczego należy zamknąć powierzchnie krawędzi wykroju W wypadku innych rodzajów materiału należy skontaktować się z ich producentem Nie jest możliwa zabudowa urządzenia w blatach z drewna prasowanego Wskazówka Wszystkie prace związane z wykonaniem otworu w blacie roboczym należy wykonać według szkicu z...

Страница 32: ...zaną powyżej kurka gazu 4 Małe dysze regulacyjne znajdują się w kurku gazowym i przykręca się je od przodu Przekręcić część z tworzywa sztucznego w taki sposób aby otwór znajdował się nad daną dyszą Wykręcić dyszę i wyjąć ją małymi obcęgami 5 Wkręcić do oporu nowe małe dysze regulacyjne zgodnie z tabelą dysz 6 Wsunąć osie na kurek gazu dokręcić śruby mocujące Nałożyć pokrywy blaszane i przykręcić ...

Страница 33: ...i Ø 35 mm deliği açın Deliğin doğru pozisyonunu sağlamak için bir adet delme şablonu teslimat kapsamına dahildir 2 Ön panel kalınlığı 26 mm den fazla ise Ön paneli kalınlığı 26 mm yi geçmeyecek şekilde arka taraftan 80 x 310 mm ebatında frezeyle inceltin Cihazın montajı 1 Cihazı düzgün şekilde yuvaya yerleştirin Yukarıdan yuvaya iyice bastırın Şekil 6a Bilgi Cihaz yuvaya iyice oturmalı ve kaymamal...

Страница 34: ...i ile gaz vanası arasındaki tespit vidasını çözün ve aksları gaz vanasından çekerek alın Gaz vanasının üzerindeki kapak sacının vidalarını çözün ve çıkarın 4 Gaz vanasında yer alan küçük ayar nozulları önden vidalanarak takılır Gaz vanasındaki plastik parçayı yuva ilgili nozulun üzerine gelecek şekilde çevirin Nozulu çözün ve küçük bir penseyle çıkarın 5 Yeni küçük ayar nozullarını nozul tablosuna...

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Отзывы: