background image

Installation du caisson de basse

Avant d'installer le caisson de basse, vous devez choisir un 

emplacement adapté, en suivant les recommandations ci-

dessus.
Avant de découper la surface de montage, vous devez vous 

assurer que l'espace derrière la surface est suffisant pour 

accueillir le haut-parleur. Consultez les informations sur l'espace 

à respecter.

AVIS

N'appliquez ni graisse ni lubrifiant sur les vis utilisées pour 

l'installation du caisson de basse sur la surface de montage. 

Ces substances risquent d'endommager le revêtement du 

caisson de basse.

1

Acheminez les fils de la source vers l'emplacement de 

montage, en les éloignant des sources d'interférences 

électroniques.

2

Découpez le modèle et assurez-vous que le caisson de 

basse s'adapte à l'emplacement choisi.

3

Orientez le modèle de manière à ce que le logo FUSION soit 

à l'horizontale à l'emplacement choisi.

4

Fixez le modèle sur l'emplacement choisi.

5

À l'aide d'une scie circulaire ou d'une scie sauteuse, 

découpez la surface de montage le long de la ligne du 

modèle.

6

Placez le caisson de basse dans la découpe pour vérifier 

l'ajustement.

7

Au besoin, utilisez une lime et du papier de verre pour affiner 

le contour de la découpe.

8

Lorsque le caisson de basse est bien ajusté au contour, 

assurez-vous que les trous de montage sur le caisson de 

basse s'alignent sur les trous d'implantation du modèle.

9

Si les trous de montage sur le caisson de basse ne sont pas 

alignés, marquez les nouveaux emplacements des trous.

10

Percez les trous à l'aide d'un foret de taille adaptée à la 

surface de montage et au type de vis.

11

Retirez le modèle de la surface de montage.

12

Connectez les fils du caisson de basse 

À

 en tenant compte 

de la polarité (

Branchement du caisson de basse

, page 7

).

13

Si besoin, connectez les fils des voyants LED au caisson de 

basse, modèle Sports (

Branchement des voyants LED

page 7

).

14

Placez le caisson de basse dans la découpe.

15

Fixez le caisson de basse à la surface de montage à l'aide 

des vis fournies 

Á

.

REMARQUE : 

ne serrez pas les vis outre mesure, surtout si 

la surface de montage n'est pas plate.

16

Une fois le caisson de basse installé, tenez la grille en 

orientant le logo FUSION vers le bas ou à une position de 

6 heures.

17

Appuyez sur la grille pour la mettre en place.

Branchement du caisson de basse

Tenez compte des points suivants lorsque vous connectez votre 

caisson de basse à votre ampli ou source.
• Le fil pour haut-parleur n'est pas inclus avec le caisson de 

basse. Vous devez utiliser un fil pour haut-parleur 20 AWG 

(0,52 mm

2

) ou plus épais pour connecter le caisson de basse 

à l'ampli ou à la source.

• Vous pouvez mettre des connecteurs à cosse plate mâle au 

bout des fils du caisson de basse. Pour connecter le fil pour 

haut-parleur aux fils du haut-parleur et optimiser la 

connexion, nous vous conseillons d'utiliser des connecteurs à 

cosse plate femelles (non inclus).

• Le caisson intègre une bobine acoustique double de 2 Ohm 

configurable pour un fonctionnement 2.1 (deux haut-parleurs 

et un caisson de basse) lorsque le caisson est connecté à 

une chaîne stéréo FUSION compatible DSP (

Configuration 

du caisson de basse pour un système 2.1

, page 8

).

• Vous pouvez consulter le tableau suivant pour identifier la 

polarité des files sur le haut-parleur.

Blanc

Positif (+)

Gris avec une ligne noire

Négatif (+)

REMARQUE : 

les fils gris et blanc avec une ligne noire sont 

connectés aux bornes à connexion volante au dos du 

caisson de basse. Ces fils doivent rester connectés aux 

bornes pour une utilisation normale (4 Ohm) et vous devez 

les déconnecter uniquement lorsque vous configurez un 

système 2.1.

Branchement des voyants LED

Connexion des fils des voyants LED

Vous pouvez contrôler la couleur des voyants LED en 

connectant les fils des voyants à la terre. Vous pouvez joindre le 

fil de terre à plusieurs fils de voyant LED pour personnaliser les 

couleurs des voyants.

REMARQUE : 

cette fonction est disponible uniquement sur le 

modèle Sports.

REMARQUE : 

au lieu de connecter les fils des voyants LED à 

une couleur chacun, vous pouvez installer une télécommande 

pour allumer ou éteindre les voyants, changer la couleur et créer 

des effets de lumière. Contactez votre revendeur FUSION ou 

visitez le site 

www.fusionentertainment.com

 pour en savoir plus.

Le fil noir du câble des voyants LED se termine par un 

connecteur femelle de 4 mm et les fils de couleur se terminent 

par un connecteur mâle de 4 mm. Vous pouvez connecter ces 

connecteurs aux connecteurs 4 mm sur vos fils (non inclus) ou 

les enlever pour brancher vos fils nus à la place.

1

Connectez un fil positif sur le fil noir du câble des voyants 

LED.

2

Connectez un fil de terre sur le fil du câble des voyants LED 

en fonction de la couleur que vous avez choisie pour les 

voyants.

Couleur du voyant

Couleurs du fil de voyant LED

Rouge

Rouge

Vert

Vert

Bleu

Bleu

Jaune

Rouge et vert

Magenta

Rouge et bleu

Cyan

Bleu et vert

Blanc

Rouge, vert et bleu

3

Acheminez les fils positifs et négatifs et connectez-les à une 

source d'alimentation (

Connexion des fils des voyants LED à 

l'alimentation

, page 8

).

Instructions d'installation

7

Содержание XS series

Страница 1: ...14 Instrucciones de instalaci n del subwoofer de la XS Series 18 XS Series da s rie esportiva da marca 22 XS Series subwooferinstallatie instructies 26 Garmin the Garmin logo FUSION the Fusion logo a...

Страница 2: ...ections from grounding and from each other Failure to do so could result in permanent damage to the audio system and voids the product warranty You should protect the wires from sharp objects and alwa...

Страница 3: ...n the sports model NOTE Instead of connecting the LED wires for one dedicated color you can install a remote control to turn the LEDs on and off change the color and create lighting effects See your F...

Страница 4: ...l may damage the product and void the warranty 1 Clean all salt water and salt residue from the grille with a damp cloth soaked in fresh water 2 Use a mild detergent to remove a heavy buildup of salt...

Страница 5: ...ipment After moving a source of interference you may need to recalibrate the compass If you are navigating solely by a magnetic compass use extreme caution to place the speaker far enough away from th...

Страница 6: ...nces du syst me audio reposent sur le choix d un emplacement d installation appropri Si le caisson de basse FUSION est con u pour fonctionner peu pr s partout la qualit du son d pend de la mani re don...

Страница 7: ...clus avec le caisson de basse Vous devez utiliser un fil pour haut parleur 20 AWG 0 52 mm2 ou plus pais pour connecter le caisson de basse l ampli ou la source Vous pouvez mettre des connecteurs cosse...

Страница 8: ...ct e 4 D marrez l application FUSION Link et s lectionnez l option 2 1 pour la cha ne st r o connect e Le caisson de basse fonctionne en mode 2 1 avec le volume li la zone 1 de la cha ne st r o La com...

Страница 9: ...s susceptibles d engendrer des interf rences avec les autres instruments du bateau La taille de l aimant utilis dans le caisson de basse joue sur le degr d intensit de l interf rence qu il peut entra...

Страница 10: ...ma audio deve essere spento prima di effettuare qualsiasi collegamento In caso contrario potrebbero verificarsi danni permanenti al sistema audio Proteggere tutti i terminali e le connessioni da incag...

Страница 11: ...ai terminali del ponticello sulla parte posteriore del subwoofer Questi cavi devono rimanere collegati ai terminali del ponticello per il normale utilizzo 4 Ohm e dovrebbero essere scollegati solo qu...

Страница 12: ...pu danneggiare il prodotto e invalidare la garanzia Se montato correttamente questo subwoofer ha un grado di protezione IP65 per l impiego in ambienti marini difficili Il subwoofer non progettato per...

Страница 13: ...e attenendosi alle istruzioni fornite dal produttore o allontanare il subwoofer dalle apparecchiature di navigazione Dopo aver spostato una fonte di interferenza possibile ricalibrare la bussola Se du...

Страница 14: ...ist f r eine optimale Leistung des Audiosystems unerl sslich Dieser FUSION Subwoofer wurde so entwickelt dass er an m glichst vielen Montageorten montiert werden kann Je besser Sie die Installation ab...

Страница 15: ...n mit einer St rke von 0 52 mm2 AWG 20 um den Subwoofer mit dem Verst rker oder der Quelle zu verbinden Die Leitungen am Subwoofer werden mit Kabelschuhen Steckern abgeschlossen Verwenden Sie einen Ka...

Страница 16: ...ei die Lautst rkeregelung mit Zone 1 des Radios verbunden ist Die Lautst rkeregelung f r Zone 2 und die Line Ausgangsanschl sse f r Zone 2 sind deaktiviert Weitere Informationen True Marine Produkte T...

Страница 17: ...er und Subwoofer enthalten Magneten die ggf zu St rungen von Instrumenten an Bord f hren k nnen Es h ngt von der Gr e des Magneten im Subwoofer ab wie stark die vom Subwoofer evtl verursachten St rung...

Страница 18: ...sistema de audio Este subwoofer FUSION est dise ado para ofrecer el mejor rendimiento en el mayor n mero posible de superficies de montaje no obstante cuanto mejor planifiques la instalaci n mayor ser...

Страница 19: ...consideraciones Los cables de los altavoces no vienen incluidos con el subwoofer Es recomendable utilizar cables de altavoces 20 AWG 0 52 mm2 para conectar el subwoofer al amplificador o fuente Los ca...

Страница 20: ...y los conectores de salida de l nea de la zona 2 est n desactivados Informaci n adicional True MarineProductos Los productos True Marine se someten a rigurosas pruebas medioambientales bajo duras cond...

Страница 21: ...provocar interferencias con los instrumentos de la embarcaci n El nivel de interferencia que el subwoofer pueda generar depende del tama o del im n Las interferencias pueden provocar desviaciones y va...

Страница 22: ...o deve ser desligado antes da realiza o de qualquer conex o Caso contr rio pode resultar em danos permanentes ao sistema de udio Proteja todos os terminais e conex es contra o aterramento e contra um...

Страница 23: ...vel com DSP Configurar a caixa do alto falante para opera o a 2 1 p gina 24 Voc pode usar esta tabela para identificar a polaridade dos fios do alto falante Branco Positivo Cinza com uma faixa preta...

Страница 24: ...portados pela garantia limitada de 3 anos da FUSION para clientes do mundo inteiro Registro de seu XS Series Ajude nos a atend lo melhor completando ainda hoje nosso registro online Acesse www fusione...

Страница 25: ...varia es em rela o leitura de equipamento de navega o sens vel tal como b ssolas magn ticas Os desvios podem causar imprecis es ou deslocamento nas leituras sem causar danos ao equipamento Para diminu...

Страница 26: ...m uit voordat u kabels aansluit Als dit niet gebeurt kan dit permanente beschadiging van het audiosysteem tot gevolg hebben Zorg dat alle aansluitpunten en aansluitingen niet in contact kunnen komen m...

Страница 27: ...iteit De subwoofer configureren voor 2 1 gebruik pagina 28 U kunt de volgende tabel gebruiken om de polariteit van de aansluitpunten op de luidspreker te bepalen Wit Positief Grijs met zwarte streep N...

Страница 28: ...erkte wereldwijde FUSION garantie van 3 jaar voor consumenten van toepassing Uw XS Series registreren Vul de onlineregistratie vandaag nog in zodat wij u beter kunnen helpen Ga naar www fusionentertai...

Страница 29: ...elige navigatieapparatuur zoals magnetische kompassen Deze afwijkingen kunnen onnauwkeurigheden of correcties in de metingen veroorzaken maar zijn niet schadelijk voor de apparatuur Als u de afwijking...

Страница 30: ...2018 Garmin Ltd or its subsidiaries www fusionentertainment com...

Отзывы: