Fusion XS series Скачать руководство пользователя страница 23

AVISO

Não aplique graxa ou lubrificante nos parafusos ao ajustar a 

caixa do alto-falante na superfície de montagem. Graxa ou 

outros lubrificantes podem causar danos à caixa do alto-falante.

1

Passe os fios da fonte para o local de montagem, longe de 

fontes de interferência elétrica.

2

Ajuste o modelo e certifique-se de estar de acordo com o 

local selecionado.

3

Direcione o modelo para que o logotipo FUSION fique 

nivelado no local escolhido.

4

Prenda o modelo ao local selecionado.

5

Com uma ferramenta giratória ou serra, corte a superfície de 

montagem ao longo da parte interna da linha indicada no 

modelo.

6

Coloque a caixa do alto-falante no corte para testar o ajuste.

7

Se necessário, use uma lixa para refinar o tamanho do corte.

8

Quando o alto-falante couber corretamente na abertura, 

certifique-se de que os orifícios de montagem da caixa do 

alto-falante estejam alinhados com os orifícios do piloto no 

modelo.

9

Se os furos de montagem nas caixas dos alto-falantes não 

se alinharem, marque os locais dos novos furos.

10

Com uma broca de tamanho apropriado para a superfície de 

montagem e tipo de parafuso, faça os furos.

11

Remova o modelo da superfície de montagem.

12

Conecte os fios da caixas dos alto-falantes 

À

 observando a 

polaridade (

Fiação da caixa do alto-falante

, página 23

).

13

Se necessário, conecte a fiação do LED à caixa do alto-

falante do modelo esportivo (

Fiação de LED

, página 23

).

14

Coloque a caixa do alto-falante no corte.

15

Fixe a caixa do alto-falante na superfície de montagem 

usando os parafusos incluídos 

Á

.

OBSERVAÇÃO: 

não aperte os parafusos, especialmente se 

a superfície de montagem não for plana.

16

Com a caixa do alto-falante montada, segure a grade com o 

logotipo FUSION na parte inferior, ou na posição 6 horas.

17

Pressione a grade para encaixá-la no lugar.

Fiação da caixa do alto-falante

Ao conectar a caixa do alto-falante ao amplificador ou fonte, 

observe as seguintes considerações.
• O fio da caixa acústica não está incluído com a caixa do alto-

falante. Use um fio da caixa acústica de 20 AWG (0,52 mm

2

para conectar a caixa do alto-falante ao amplificador ou 

fonte.

• Os conectores da caixa do alto-falante têm terminações com 

conectores espada macho. Você deve usar conectores 

espada fêmea (não incluídos) para conectar o fio do alto-

falante aos conectores do alto-falante, para ter a melhor 

conexão.

• A caixa do alto-falante conta com uma bobina de voz dupla 

de 2 Ohm que pode ser configurada para operação a 2.1 

(duas caixas acústicas e uma caixa do alto-falante) quando 

conectada a um sistema estéreo FUSION compatível com 

DSP (

Configurar a caixa do alto-falante para operação a 2.1

página 24

).

• Você pode usar esta tabela para identificar a polaridade dos 

fios do alto-falante.

Branco

Positivo (+)

Cinza com uma faixa preta

Negativo (-)

OBSERVAÇÃO: 

os fios cinza e branco com uma faixa preta 

estão conectados aos terminais de ligação na parte traseira 

da caixa do alto-falante. Esses fios devem permanecer 

conectados aos terminais de ligação para uso normal 

(4 Ohm) e devem ser desconectados somente ao configurar 

a caixa acústica para operação a 2.1.

Fiação de LED

Conectando os fios de LED

Você pode controlar a cor dos LEDs, conectando os fios 

coloridos do LED ao aterramento. Junte o fio de aterramento a 

vários fios do LED para personalizar a cor do LED.

OBSERVAÇÃO: 

esse recurso está disponível apenas para o 

modelo esportivo.

OBSERVAÇÃO: 

em vez de conectar os fios de LED para uma 

cor dedicada, você pode instalar um controle remoto para ativar 

e desativar os LEDs, mudar a cor e criar efeitos de iluminação. 

Consulte seu revendedor FUSION ou acesse 

www.fusionentertainment.com

 para obter mais informações.

O fio preto no cabo de LED é terminado com um conector do 

mancal fêmea de 4 mm, e os fios coloridos são terminados com 

conectores do mancal macho de 4 mm. Você pode conectá-los 

a conectores do mancal de 4 mm em seus fios (não incluídos), 

ou remover os conectores do mancal para conectar os fios 

desencapados em vez disso.

1

Conecte um fio positivo ao fio preto no cabo de LED.

2

Conecte um fio terra ao fio do cabo de LED de acordo com a 

cor preferida do LED.

Cor do LED

Cor do fio do LED

Vermelho

Vermelho

Verde

Verde

Azul

Azul

Amarelo

Vermelho e verde

Magenta

Vermelho e azul

Ciano

Azul e verde

Branco

Vermelho, verde e azul

3

Direcione os fios positivo e negativo e conecte-os a uma 

fonte de alimentação (

Conectar os fios de LED à energia

página 23

).

Conectar os fios de LED à energia

OBSERVAÇÃO: 

esse recurso está disponível apenas no 

modelo esportivo.
Conecte toda a fiação de 12 VCC dos LEDs a um fusível de 3 A 

na extremidade do cabo da fonte de energia. Conecte o fio de 

alimentação positivo (+) a uma fonte de energia de 12 VCC por 

meio de um interruptor isolador ou um disjuntor para ligar e 

desligar os LEDs. Você pode usar o mesmo isolador ou 

disjuntor que controla o fornecimento de energia do seu 

aparelho de som, o que lhe permite ligar e desligar os LEDs e o 

aparelho de som ao mesmo tempo.
Use um fio de 22 AWG (0,33 mm

2

) ou mais espesso para 

conectar os LEDs à bateria.

1

Direcione os fios de energia positiva (+) e os fios terra 

negativos (-) das conexões do LED à bateria.

2

Conecte o fio negativo ao terminal negativo (-) da bateria.

3

Conecte o fio positivo ao terminal positivo (+) através de um 

fusível de 3 A e um interruptor isolador ou disjuntor.

Instruções de instalação

23

Содержание XS series

Страница 1: ...14 Instrucciones de instalaci n del subwoofer de la XS Series 18 XS Series da s rie esportiva da marca 22 XS Series subwooferinstallatie instructies 26 Garmin the Garmin logo FUSION the Fusion logo a...

Страница 2: ...ections from grounding and from each other Failure to do so could result in permanent damage to the audio system and voids the product warranty You should protect the wires from sharp objects and alwa...

Страница 3: ...n the sports model NOTE Instead of connecting the LED wires for one dedicated color you can install a remote control to turn the LEDs on and off change the color and create lighting effects See your F...

Страница 4: ...l may damage the product and void the warranty 1 Clean all salt water and salt residue from the grille with a damp cloth soaked in fresh water 2 Use a mild detergent to remove a heavy buildup of salt...

Страница 5: ...ipment After moving a source of interference you may need to recalibrate the compass If you are navigating solely by a magnetic compass use extreme caution to place the speaker far enough away from th...

Страница 6: ...nces du syst me audio reposent sur le choix d un emplacement d installation appropri Si le caisson de basse FUSION est con u pour fonctionner peu pr s partout la qualit du son d pend de la mani re don...

Страница 7: ...clus avec le caisson de basse Vous devez utiliser un fil pour haut parleur 20 AWG 0 52 mm2 ou plus pais pour connecter le caisson de basse l ampli ou la source Vous pouvez mettre des connecteurs cosse...

Страница 8: ...ct e 4 D marrez l application FUSION Link et s lectionnez l option 2 1 pour la cha ne st r o connect e Le caisson de basse fonctionne en mode 2 1 avec le volume li la zone 1 de la cha ne st r o La com...

Страница 9: ...s susceptibles d engendrer des interf rences avec les autres instruments du bateau La taille de l aimant utilis dans le caisson de basse joue sur le degr d intensit de l interf rence qu il peut entra...

Страница 10: ...ma audio deve essere spento prima di effettuare qualsiasi collegamento In caso contrario potrebbero verificarsi danni permanenti al sistema audio Proteggere tutti i terminali e le connessioni da incag...

Страница 11: ...ai terminali del ponticello sulla parte posteriore del subwoofer Questi cavi devono rimanere collegati ai terminali del ponticello per il normale utilizzo 4 Ohm e dovrebbero essere scollegati solo qu...

Страница 12: ...pu danneggiare il prodotto e invalidare la garanzia Se montato correttamente questo subwoofer ha un grado di protezione IP65 per l impiego in ambienti marini difficili Il subwoofer non progettato per...

Страница 13: ...e attenendosi alle istruzioni fornite dal produttore o allontanare il subwoofer dalle apparecchiature di navigazione Dopo aver spostato una fonte di interferenza possibile ricalibrare la bussola Se du...

Страница 14: ...ist f r eine optimale Leistung des Audiosystems unerl sslich Dieser FUSION Subwoofer wurde so entwickelt dass er an m glichst vielen Montageorten montiert werden kann Je besser Sie die Installation ab...

Страница 15: ...n mit einer St rke von 0 52 mm2 AWG 20 um den Subwoofer mit dem Verst rker oder der Quelle zu verbinden Die Leitungen am Subwoofer werden mit Kabelschuhen Steckern abgeschlossen Verwenden Sie einen Ka...

Страница 16: ...ei die Lautst rkeregelung mit Zone 1 des Radios verbunden ist Die Lautst rkeregelung f r Zone 2 und die Line Ausgangsanschl sse f r Zone 2 sind deaktiviert Weitere Informationen True Marine Produkte T...

Страница 17: ...er und Subwoofer enthalten Magneten die ggf zu St rungen von Instrumenten an Bord f hren k nnen Es h ngt von der Gr e des Magneten im Subwoofer ab wie stark die vom Subwoofer evtl verursachten St rung...

Страница 18: ...sistema de audio Este subwoofer FUSION est dise ado para ofrecer el mejor rendimiento en el mayor n mero posible de superficies de montaje no obstante cuanto mejor planifiques la instalaci n mayor ser...

Страница 19: ...consideraciones Los cables de los altavoces no vienen incluidos con el subwoofer Es recomendable utilizar cables de altavoces 20 AWG 0 52 mm2 para conectar el subwoofer al amplificador o fuente Los ca...

Страница 20: ...y los conectores de salida de l nea de la zona 2 est n desactivados Informaci n adicional True MarineProductos Los productos True Marine se someten a rigurosas pruebas medioambientales bajo duras cond...

Страница 21: ...provocar interferencias con los instrumentos de la embarcaci n El nivel de interferencia que el subwoofer pueda generar depende del tama o del im n Las interferencias pueden provocar desviaciones y va...

Страница 22: ...o deve ser desligado antes da realiza o de qualquer conex o Caso contr rio pode resultar em danos permanentes ao sistema de udio Proteja todos os terminais e conex es contra o aterramento e contra um...

Страница 23: ...vel com DSP Configurar a caixa do alto falante para opera o a 2 1 p gina 24 Voc pode usar esta tabela para identificar a polaridade dos fios do alto falante Branco Positivo Cinza com uma faixa preta...

Страница 24: ...portados pela garantia limitada de 3 anos da FUSION para clientes do mundo inteiro Registro de seu XS Series Ajude nos a atend lo melhor completando ainda hoje nosso registro online Acesse www fusione...

Страница 25: ...varia es em rela o leitura de equipamento de navega o sens vel tal como b ssolas magn ticas Os desvios podem causar imprecis es ou deslocamento nas leituras sem causar danos ao equipamento Para diminu...

Страница 26: ...m uit voordat u kabels aansluit Als dit niet gebeurt kan dit permanente beschadiging van het audiosysteem tot gevolg hebben Zorg dat alle aansluitpunten en aansluitingen niet in contact kunnen komen m...

Страница 27: ...iteit De subwoofer configureren voor 2 1 gebruik pagina 28 U kunt de volgende tabel gebruiken om de polariteit van de aansluitpunten op de luidspreker te bepalen Wit Positief Grijs met zwarte streep N...

Страница 28: ...erkte wereldwijde FUSION garantie van 3 jaar voor consumenten van toepassing Uw XS Series registreren Vul de onlineregistratie vandaag nog in zodat wij u beter kunnen helpen Ga naar www fusionentertai...

Страница 29: ...elige navigatieapparatuur zoals magnetische kompassen Deze afwijkingen kunnen onnauwkeurigheden of correcties in de metingen veroorzaken maar zijn niet schadelijk voor de apparatuur Als u de afwijking...

Страница 30: ...2018 Garmin Ltd or its subsidiaries www fusionentertainment com...

Отзывы: