background image

Otimização do som da caixa do alto-falante

Durante a instalação da caixa do alto-falante, você pode 

garantir sua otimização de som ao executar a caixa do alto-

falante fora de fase. Você pode alternar os fios positivo e 

negativo no amplificador ou na fonte para executá-los fora de 

fase.
Executar a caixa do alto-falante fora de fase das caixas 

acústicas permite que você identifique se a percepção dos 

graves vem mais da localização da caixa do alto-falante ou das 

caixas acústicas. Se executar a caixa do alto-falante fora de 

fase der uma melhor percepção de que os graves vêm da 

localização das caixas acústicas, então a fiação fora de fase 

está correta para o seu sistema.
Para executar a caixa do alto-falante fora da fase, alterne 

temporariamente as conexões positiva e negativa da caixa do 

alto-falante no amplificador ou na fonte. Dependendo do 

resultado do teste, você poderá reverter as conexões, se 

necessário.

Configurar a caixa do alto-falante para operação a 2.1

A caixa do alto-falante conta com uma bobina de voz dupla de 

2 Ohm e está pré-configurada para operação a 4 Ohm. Você 

pode alterar a configuração da caixa do alto-falante para 

operação a 2.1 (duas caixas acústicas e uma caixa do alto-

falante) quando conectada a um sistema estéreo FUSION 

compatível com DSP, tal como um Apollo RA770.

1

Desconecte o fio cinza e o fio branco com uma faixa preta 

dos terminais de ligação na parte traseira da caixa do alto-

falante.

2

Conecte os fios da caixa do alto-falante ao sistema estéreo 

usando a tabela abaixo como referência.

Fio da caixa do alto-falante

Fio do sistema estéreo

Branco

Zona 2 à direita positiva (+)

Branco com uma faixa preta

Zona 2 à direita negativa (-)

Cinza

Zona 2 à esquerda positiva (+)

Cinza com uma faixa preta

Zona 2 à esquerda negativa (-)

3

Ligue o sistema estéreo conectado.

4

Abra o aplicativo FUSION-Link e selecione a opção 2.1 para 

o sistema estéreo conectado.

A caixa do alto-falante opera no modo 2.1 com o controle de 

volume vinculado à zona 1 no sistema estéreo. O controle de 

volume da zona 2 e os conectores de saída de linha da zona 2 

estão desativados.

Informações adicionais

True-MarineProdutos

Os produtos True-Marine são submetidos a testes ambientais 

rigorosos em condições marítimas adversas para superar as 

diretrizes do setor de produtos marinhos.
Qualquer produto que contém o selo de garantia True-Marine foi 

projetado para uma utilização simplificada e combina 

tecnologias marinhas avançadas para proporcionar uma 

experiência de entretenimento líder no setor. Todos os produtos 

True-Marine são suportados pela garantia limitada de 3 anos da 

FUSION para clientes do mundo inteiro.

Registro de seu XS Series

Ajude-nos a atendê-lo melhor completando ainda hoje nosso 

registro online.
• Acesse 

www.fusionentertainment.com

.

• Mantenha o recibo de venda original ou uma cópia em um 

local seguro.

Limpeza da caixa do alto-falante

AVISO

Não use produtos de limpeza abrasivos ou à base de solventes 

nas caixas dos alto-falantes. A utilização desses produtos 

podem danificar o produto e anular a garantia.
Quando montadas corretamente, essas caixas dos alto-falantes 

são classificadas como IP65 a partir da parte frontal para a 

proteção no implacável ambiente marinho. As caixas dos alto-

falantes não são projetadas para suportar jatos de água de alta 

pressão, que podem ocorrer ao lavar a sua embarcação. A falta 

de cuidado ao lavar a embarcação com jato de água pode 

danificar o produto e anular a garantia.

1

Limpe toda a água salgada e os resíduos da grade com um 

pano úmido.

2

Utilize um detergente suave para remover um acúmulo 

pesado de sal ou manchas.

Solução de problemas

Antes de entrar em contato com o seu revendedor ou centro de 

serviços da FUSION, execute alguns passos de solução de 

problemas simples para ajudar a diagnosticar o problema.
Se a caixa do alto-falante FUSION tiver sido instalada por uma 

empresa de instalação profissional, entre em contato com a 

empresa para que os técnicos possam avaliar o problema e 

aconselhá-lo sobre as possíveis soluções.

Não há nenhum som saindo das caixas dos alto-

falantes

• Verifique se todas as conexões estão ligadas corretamente 

aos locais adequados.

O sistema não tem graves

• Verifique se as caixas dos alto-falantes estão presas 

firmemente à superfície de montagem.

O áudio está distorcido

• Verifique se os painéis ao redor da caixa do alto-falante da 

embarcação não estão chacoalhando.

• Verifique se o amplificador está ligado corretamente aos 

terminais da caixa do alto- falante.

• Se a caixa do alto-falante estiver conectada a um 

amplificador, verifique se o nível de entrada do amplificador 

corresponde ao nível de saída do som.
Para obter mais informações, consulte o manual do 

amplificador.

As luzes do LED não ascendem

• Verifique se todas as fiações estão corretas e presas.

Os LEDs pulsam com as notas graves da música

• Instale um regulador de tensão para LED FUSION (SG-

VREGLED).

Especificações

Potência de pico (Watts)

600 W

RMS (Watts) de potência

120 W

Eficiência (1 W/1 m)

87 dB

Resposta de frequência

De 30 Hz a 2.000 Hz

Impedância nominal

4 ohms

Tensão recomendada do amplificador 
(RMS)

40 a 300 W por canal

Profundidade mínima para montagem 
(folga)

113 mm (4 

7

/

16

 pol.)

Diâmetro para montagem (folga)

223 mm (8 

3

/

4

 pol.)

Recomendação de volume do compar-
timento ideal*

40 l

24

Instruções de instalação

Содержание XS series

Страница 1: ...14 Instrucciones de instalaci n del subwoofer de la XS Series 18 XS Series da s rie esportiva da marca 22 XS Series subwooferinstallatie instructies 26 Garmin the Garmin logo FUSION the Fusion logo a...

Страница 2: ...ections from grounding and from each other Failure to do so could result in permanent damage to the audio system and voids the product warranty You should protect the wires from sharp objects and alwa...

Страница 3: ...n the sports model NOTE Instead of connecting the LED wires for one dedicated color you can install a remote control to turn the LEDs on and off change the color and create lighting effects See your F...

Страница 4: ...l may damage the product and void the warranty 1 Clean all salt water and salt residue from the grille with a damp cloth soaked in fresh water 2 Use a mild detergent to remove a heavy buildup of salt...

Страница 5: ...ipment After moving a source of interference you may need to recalibrate the compass If you are navigating solely by a magnetic compass use extreme caution to place the speaker far enough away from th...

Страница 6: ...nces du syst me audio reposent sur le choix d un emplacement d installation appropri Si le caisson de basse FUSION est con u pour fonctionner peu pr s partout la qualit du son d pend de la mani re don...

Страница 7: ...clus avec le caisson de basse Vous devez utiliser un fil pour haut parleur 20 AWG 0 52 mm2 ou plus pais pour connecter le caisson de basse l ampli ou la source Vous pouvez mettre des connecteurs cosse...

Страница 8: ...ct e 4 D marrez l application FUSION Link et s lectionnez l option 2 1 pour la cha ne st r o connect e Le caisson de basse fonctionne en mode 2 1 avec le volume li la zone 1 de la cha ne st r o La com...

Страница 9: ...s susceptibles d engendrer des interf rences avec les autres instruments du bateau La taille de l aimant utilis dans le caisson de basse joue sur le degr d intensit de l interf rence qu il peut entra...

Страница 10: ...ma audio deve essere spento prima di effettuare qualsiasi collegamento In caso contrario potrebbero verificarsi danni permanenti al sistema audio Proteggere tutti i terminali e le connessioni da incag...

Страница 11: ...ai terminali del ponticello sulla parte posteriore del subwoofer Questi cavi devono rimanere collegati ai terminali del ponticello per il normale utilizzo 4 Ohm e dovrebbero essere scollegati solo qu...

Страница 12: ...pu danneggiare il prodotto e invalidare la garanzia Se montato correttamente questo subwoofer ha un grado di protezione IP65 per l impiego in ambienti marini difficili Il subwoofer non progettato per...

Страница 13: ...e attenendosi alle istruzioni fornite dal produttore o allontanare il subwoofer dalle apparecchiature di navigazione Dopo aver spostato una fonte di interferenza possibile ricalibrare la bussola Se du...

Страница 14: ...ist f r eine optimale Leistung des Audiosystems unerl sslich Dieser FUSION Subwoofer wurde so entwickelt dass er an m glichst vielen Montageorten montiert werden kann Je besser Sie die Installation ab...

Страница 15: ...n mit einer St rke von 0 52 mm2 AWG 20 um den Subwoofer mit dem Verst rker oder der Quelle zu verbinden Die Leitungen am Subwoofer werden mit Kabelschuhen Steckern abgeschlossen Verwenden Sie einen Ka...

Страница 16: ...ei die Lautst rkeregelung mit Zone 1 des Radios verbunden ist Die Lautst rkeregelung f r Zone 2 und die Line Ausgangsanschl sse f r Zone 2 sind deaktiviert Weitere Informationen True Marine Produkte T...

Страница 17: ...er und Subwoofer enthalten Magneten die ggf zu St rungen von Instrumenten an Bord f hren k nnen Es h ngt von der Gr e des Magneten im Subwoofer ab wie stark die vom Subwoofer evtl verursachten St rung...

Страница 18: ...sistema de audio Este subwoofer FUSION est dise ado para ofrecer el mejor rendimiento en el mayor n mero posible de superficies de montaje no obstante cuanto mejor planifiques la instalaci n mayor ser...

Страница 19: ...consideraciones Los cables de los altavoces no vienen incluidos con el subwoofer Es recomendable utilizar cables de altavoces 20 AWG 0 52 mm2 para conectar el subwoofer al amplificador o fuente Los ca...

Страница 20: ...y los conectores de salida de l nea de la zona 2 est n desactivados Informaci n adicional True MarineProductos Los productos True Marine se someten a rigurosas pruebas medioambientales bajo duras cond...

Страница 21: ...provocar interferencias con los instrumentos de la embarcaci n El nivel de interferencia que el subwoofer pueda generar depende del tama o del im n Las interferencias pueden provocar desviaciones y va...

Страница 22: ...o deve ser desligado antes da realiza o de qualquer conex o Caso contr rio pode resultar em danos permanentes ao sistema de udio Proteja todos os terminais e conex es contra o aterramento e contra um...

Страница 23: ...vel com DSP Configurar a caixa do alto falante para opera o a 2 1 p gina 24 Voc pode usar esta tabela para identificar a polaridade dos fios do alto falante Branco Positivo Cinza com uma faixa preta...

Страница 24: ...portados pela garantia limitada de 3 anos da FUSION para clientes do mundo inteiro Registro de seu XS Series Ajude nos a atend lo melhor completando ainda hoje nosso registro online Acesse www fusione...

Страница 25: ...varia es em rela o leitura de equipamento de navega o sens vel tal como b ssolas magn ticas Os desvios podem causar imprecis es ou deslocamento nas leituras sem causar danos ao equipamento Para diminu...

Страница 26: ...m uit voordat u kabels aansluit Als dit niet gebeurt kan dit permanente beschadiging van het audiosysteem tot gevolg hebben Zorg dat alle aansluitpunten en aansluitingen niet in contact kunnen komen m...

Страница 27: ...iteit De subwoofer configureren voor 2 1 gebruik pagina 28 U kunt de volgende tabel gebruiken om de polariteit van de aansluitpunten op de luidspreker te bepalen Wit Positief Grijs met zwarte streep N...

Страница 28: ...erkte wereldwijde FUSION garantie van 3 jaar voor consumenten van toepassing Uw XS Series registreren Vul de onlineregistratie vandaag nog in zodat wij u beter kunnen helpen Ga naar www fusionentertai...

Страница 29: ...elige navigatieapparatuur zoals magnetische kompassen Deze afwijkingen kunnen onnauwkeurigheden of correcties in de metingen veroorzaken maar zijn niet schadelijk voor de apparatuur Als u de afwijking...

Страница 30: ...2018 Garmin Ltd or its subsidiaries www fusionentertainment com...

Отзывы: