background image

It

al

ia

no

Esistono molti modi per espandere il sistema di 

videocamera: è possibile collegare il sistema ad 

un apparecchio televisivo oppure, ad esempio, 

aggiungere altre videocamere.

Collegamento al televisore

È possibile collegare il ricevitore ad un apparecchio 

televisivo attraverso il cavo SCART accessorio. 

L’apparecchio televisivo deve essere dotato di un 

ingresso SCART.
Quando la videocamera è attivata, il ricevitore suona e 

il televisore visualizza automaticamente il chiamante 

sul display. 

Nota: la visualizzazione automatica dell’immagine viene 

attivata usando la modalità di commutazione automatica 

SCART /TV. Alcune prese SCART e alcuni apparecchi televisivi 

non funzionano in questa modalità e potrebbe essere 

necessario cambiare manualmente i canali. Per suggerimenti, 

consultare le istruzioni dell’apparecchio televisivo.

Aggiungere un campanello  

La videocamera può attivare uno o più campanelli 

Friedland Evo o Décor oltre al ricevitore video. I 

campanelli aggiuntivi possono essere utili in ambienti 

di grandi dimensioni o rumorosi.

Nota: se si usa un campanello esistente, è necessario 

resettarlo prima di poterlo programmare per la videocamera. 

Per fare ciò, premere e tenere premuti i due tasti di 

selezione campanello “A” e “B” per circa sei secondi fi nché il 

campanello non inizia a riprodurre le suonerie disponibili. Il 

campanello è ora resettato. 

Per programmare il campanello, accertarsi che sia 

posizionato a 8 m dalla videocamera, quindi premere 

e tenere premuto il tasto chiamata della videocamera 

fi nché non suona. Ora il campanello è programmato e 

pronto per l’uso.
Usare il tasto suoneria sul campanello se si desidera 

modifi care la suoneria. Per maggiori informazioni, 

consultare le istruzioni del campanello. Notare che è 

possibile programmare il campanello con un totale di 2 

videocamere o pulsanti.
Una volta programmato, il campanello aggiuntivo 

risponde al tasto chiamata della videocamera, ma non 

all’interruttore antimanomissione. 

Nota: se il pulsante wireless fornito con il campanello non è 

necessario, è possibile utilizzarlo come ulteriore pulsante per 

attivare il ricevitore del videocamera (v. sotto).

Es

pa

nd

er

il 

si

st

em

a

Aggiungere un pulsante 

Il ricevitore risponde ad un pulsante Friedland Evo o 

Décor. Per programmare un pulsante nel ricevitore:
1.  Premere e tenere premuto il tasto ‘ ‘ per circa cinque 

secondi fi nché il ricevitore non emette tre segnali 

acustici.

2.  Premere il pulsante fi nché il ricevitore non suona.  

Nota: il ricevitore video non risponde al campanello quando lo 

schermo è attivo. 

Videocamere aggiuntive

Il ricevitore risponde ad un massimo di quattro 

videocamere.
Ciascuna videocamera deve essere impostata su 

un diverso canale video (1-4), e programmata nel 

ricevitore. Consultare le istruzioni fornite con l’unità 

aggiuntiva, oppure vedere “Per riprogrammare o 

resettare il ricevitore”, in questa sezione.

Aggiungere unità CCTV 

I prodotti Friedland compatibili (disponibili da gennaio 

2006) consentiranno di visualizzare costantemente 

l’esterno e l’interno dei vostri locali. La programmazione 

è semplice, come per una videocamera aggiuntiva. Per 

maggiori informazioni, consultare le istruzioni fornite 

con il prodotto aggiuntivo.

Per riprogrammare o resettare il ricevitore

A. Per aggiungere un’altra videocamera, unità CCTV o 

un pulsante:

Premere e tenere premuto il tasto ‘  ‘ per oltre 

cinque secondi, l’unità emette tre segnali acustici ed 

entra in modalità di programmazione per circa due 

minuti. Durante i due minuti di programmazione, 

premere il tasto chiamata o il tasto sulla nuova unità 

per programmare. L’unità deve essere posizionata a 

10-20 m dal ricevitore per assicurare un’affi dabile 

programmazione.

B. Per cancellare tutti i dati programmati, per 

esempio quando si sostituisce la videocamera:

Premere e tenere premuto sia il tasto ‘ ’ che il tasto 

‘  ‘ per cinque secondi per cancellare i dati programmati 

ed entrare in modalità di programmazione. Le suonerie 

disponibili vengono riprodotte.
Seguire la sequenza di programmazione riportata nelle 

Impostazioni del ricevitore.

I-9

Содержание VisioCam VIS3121

Страница 1: ...ideo Chime System Installation and use Tragbares LCD Videoglockenspielsystem Installation und Gebrauch Mobiel video deurbelsysteem Installatie en gebruik Sistema di Videocamera portatile a cristalli l...

Страница 2: ...Transformer option 7 Installing the receiver 8 Receiver Operation 8 Door camera 9 Expanding your system 10 Maintenance and use 11 Care and Maintenance 11 Replacing the receiver batteries 11 Troublesho...

Страница 3: ...edland Evo and Friedland D cor door chimes so that you can install an additional wire free door chime in larger premises See Expanding Your System on page 9 for more details Receiver features for use...

Страница 4: ...as in the following diagram Follow the plus and minus signs on the diagram inside the battery compartment Never mix old and new batteries 3 Refit the camera base and insert the screws to stop the tam...

Страница 5: ...into the receiver press and hold the call button on the door camera until the receiver responds with a tune and displays the image captured by the camera Once the door camera has been programmed into...

Страница 6: ...large metal objects or steel reinforced PVC frames as this reduces or blocks signals to the receiver Keep the base of the door camera clear of shelves or other projections that might block the light s...

Страница 7: ...t the top first then push and click it in at the bottom Check that the unit is evenly pressed in place to seal the unit from rain damage Make sure that the sealing strip on the camera front remains in...

Страница 8: ...alone sounds unless the battery level is too low for sound Charging base Like a portable phone keep the receiver topped up on the charging base for reliable operation Depending on use the receiver sho...

Страница 9: ...stop the alert tone The alert tone is unaffected by the chime volume switch Note The alert is also triggered when you undo the cover to replace batteries in the door camera MIC volume For future use...

Страница 10: ...ch Note If the wireless door push supplied with a chime is not required it can be used as an additional door push to activate the video entry receiver see below Adding a door push The receiver will re...

Страница 11: ...g door camera batteries during wet weather Do not take the products apart there are precision components inside which are easily damaged Avoid dropping or strong shocks to either unit Only use the inc...

Страница 12: ...proves If this does not improve the picture then there is nearby interference on the video channel Open the door camera and change the video channel switch from 1 to 3 for example If there is more tha...

Страница 13: ...0 to 40 C Weight 340g without batteries 340g with batteries Size H x W x D 160 x 97 x 49 mm 160 x 86 x 47 mm IP rating IP55 IP3X charging base IP44 Based on three calls per day in a temperate climate...

Страница 14: ...or Option D 6 Installation des Empf ngers D 7 Empf ngerbetrieb D 7 T rkamera D 8 Erweiterung Ihres Systems D 9 Wartung und Gebrauch D 10 Pflege und Wartung D 10 Empf ngerbatterien auswechseln D 10 Feh...

Страница 15: ...ibel sodass Sie in gr eren Geb uden ein zus tzliches schnurloses L utewerk installieren k nnen Weitere Informationen finden Sie auf Seite 9 Erweiterung Ihres Systems Empf ngermerkmale zum Gebrauch mit...

Страница 16: ...Orientieren Sie sich an den im dem Batteriefach angegebenen Plus und Minuszeichen Niemals alte und neue Batterien zusammen verwenden 3 Die Kameraabdeckung wieder anbringen und die Schrauben wieder ein...

Страница 17: ...a in den Empf nger zu programmieren den Klingelknopf der T rkamera gedr ckt halten bis der Empf nger mit einer Melodie reagiert und das von der Kamera erfasste Bild anzeigt Nach dem Programmieren der...

Страница 18: ...objekten oder mit Stahl verst rkten PVC Rahmen installieren da diese Objekte die Signale zum Empf nger blockieren oder reduzieren Die Abdeckung der T rkamera muss ausreichend Abstand von Regalen oder...

Страница 19: ...its bohren Der Abstand zwischen den Montagel chern betr gt horizontal 72 mm und vertikal 92 mm 3 Die T rkameraabdeckung unter Verwendung der mitgelieferten Schrauben und D bel montieren 4 Die T rkamer...

Страница 20: ...t Falls der Besucher den Klingelknopf noch einmal dr ckt verl ngert sich die Anzeigezeit um weitere 30 Sekunden Die Video bertragung ist auf 30 Sekunden beschr nkt um die Batterie zu schonen Die bertr...

Страница 21: ...ungsschrauben zu entfernen wird der Manipulations Alarmton ausgel st der f r 30 Sekunden ert nt Sofort die T rkamera berpr fen Eine beliebige Taste vorne am Empf nger dr cken um den Alarmton zu unterb...

Страница 22: ...t auf den Manipulationsschutz Hinweis Falls der im Lieferumfang einer Klingel enthaltene schnurlose Klingelknopf nicht ben tigt wird kann er als zus tzlicher Klingelknopf zur Aktivierung des Videoempf...

Страница 23: ...er vermeiden Das Produkt nicht auseinander nehmen da Pr zisionskomponenten im Innern vorhanden sind die leicht besch digt werden k nnen Herunterfallen oder starke Ersch tterung beider Produkte vermeid...

Страница 24: ...era D 11 bringen um herauszufinden ob dies die Bildqualit t verbessert Falls hierdurch keine Verbesserung der Bildqualit t erzielt wird gibt es in der N he des Videokanals eine St rquelle Die T rkamer...

Страница 25: ...47 mm Internationale Sicherheitsstufe IP Rating IP55 IP3X Ladestation IP44 Basierend auf drei Besuchern pro Tag in gem igtem Klima H ufigerer Gebrauch oder Betrieb in Umgebungen mit niedriger Temperat...

Страница 26: ...uisstation installeren N 7 Werking van huisstation N 7 Deurstation N 8 Systeemuitbreiding N 9 Onderhoud en gebruik N 10 Onderhoud N 10 Batterijen van huisstation vervangen N 10 Foutopsporing N 11 Spec...

Страница 27: ...tra draadloze deurgong in grotere panden kunt installeren Zie Systeemuitbreiding op pagina 9 voor meer informatie Eigenschappen van huisstation voor gebruik met toekomstige producten beschikbaar medio...

Страница 28: ...ema op de binnenkant van het batterijvakje Nooit oude en nieuwe batterijen samen gebruiken 3 Monteer de muurplaat van de camera en steek de schroeven in de gaten om het alarmsignaal uit te schakelen 1...

Страница 29: ...n te kunnen programmeren moet u op de bel van de deurcamera drukken en ingedrukt houden totdat het huisstation een gongtoon laat horen en het door de camera vastgelegde beeld weergeeft Nadat de deurca...

Страница 30: ...binnendringen als de behuizing is vervormd Monteer de camera niet binnen 30 cm van grote metalen voorwerpen of met staal versterkte PVC frames aangezien dit de signalen naar het huisstation verzwakt...

Страница 31: ...meegeleverde schroeven en muurpluggen 4 Haak de deurcamera met de bovenkant eerst op de muurplaat vast en duw de camera naar beneden totdat deze op de muurplaat vastklikt Controleer of de frontplaat g...

Страница 32: ...zoeker opnieuw op de bel drukt dan blijft het beeld nog 30 seconden lang op het scherm staan De weergave van het beeld is beperkt tot 30 seconden om de levensduur van de batterijen van de camera te ve...

Страница 33: ...te verwijderen door de schroeven van de frontplaat los te draaien dan weerklinkt het alarmsignaal gedurende 30 seconden Controleer onmiddellijk buiten Druk op een willekeurige toets op de frontplaat...

Страница 34: ...deurgong meegeleverde draadloze beldrukker niet nodig is dan kan deze gebruikt worden als een extra beldrukker om het video deurbelsysteem te activeren zie hieronder Systeemuitbreiding Beldrukker toev...

Страница 35: ...atterijen van de deurcamera bij nat weer Demonteer geen systemen de systemen zijn uitgerust met precisiecomponenten die snel beschadigen Laat het systeem niet vallen en stoot nergens tegen aan met het...

Страница 36: ...wordt N 11 dan is er storing dichtbij op het videokanaal Open de deurcamera en verander de videoschakelaar van kanaal 1 naar 3 bijvoorbeeld Als het systeem meer dan n videozender deurcamera of andere...

Страница 37: ...r batterijen 340 g met batterijen Afmetingen H x B x D 160 x 97 x 49 mm 160 x 86 x 47 mm IP beschermingsklasse IP55 IP3X laadstation IP44 Gebaseerd op drie bezoekers per dag in een gematigd klimaat Ee...

Страница 38: ...r la videocamera I 6 Installare il ricevitore I 7 Funzionamento del Ricevitore I 7 Videocamera I 8 Espandere il sistema I 9 Uso e manutenzione I 10 Cura e manutenzione I 10 Sostituire le batterie del...

Страница 39: ...consultare Espandere il sistema a pagina 9 Caratteristiche del ricevitore utilizzabili con prodotti futuri disponibili dalla met del 2006 Tasto di scansione consente al ricevitore di effettuare la sc...

Страница 40: ...a all interno del vano batteria Non inserire mai le batterie nuove insieme alle vecchie 3 Riposizionare la base della videocamera ed inserire le viti per evitare che scatti l allarme antimanomissione...

Страница 41: ...tore premere e tenere premuto il tasto chiamata sulla videocamera finch il ricevitore non risponde con una suoneria e trasmette l immagine catturata dalla videocamera Dopo aver programmato la videocam...

Страница 42: ...t Non montare l unit a meno di 30 cm da voluminosi oggetti metallici o strutture in PVC rinforzate in acciaio in quanto ci blocca o riduce i segnali verso il ricevitore Tenere la base della videocamer...

Страница 43: ...cale 3 Fissare in posizione la base della videocamera usando le viti e i supporti da muro forniti 4 Inserire la videocamera nella base prima dall alto quindi spingere e agganciarla con un clic in bass...

Страница 44: ...interruttore del volume non sia impostato su 0 e l immagine della videocamera viene visualizzata per circa trenta secondi Se il chiamante preme ancora il tasto chiamata il tempo di visualizzazione si...

Страница 45: ...ria scarica Tono di allarme antimanomissione Se qualcuno cerca di rimuovere la videocamera svitando le viti del coperchio scatta il tono di allarme antimanomissione che suona per circa 30 secondi Cont...

Страница 46: ...a ma non all interruttore antimanomissione Nota se il pulsante wireless fornito con il campanello non necessario possibile utilizzarlo come ulteriore pulsante per attivare il ricevitore del videocamer...

Страница 47: ...batterie della videocamera quando piove Non smontare i prodotti contengono componenti di precisione che si possono facilmente danneggiare Non far cadere n esporre le unit ad urti violenti Usare soltan...

Страница 48: ...deve esserci una vicina interferenza sul canale video Aprire la videocamera e cambiare il canale video per esempio da 1 a 2 I 11 In presenza di pi trasmettitori video videocamera o altro impostare l i...

Страница 49: ...mperatura di funzionamento Da 10 a 40 C Da 0 a 40 C Peso 340g senza batterie 340g con batterie Dimensioni A x L x P 160 x 97 x 49 mm 160 x 86 x 47 mm Rating IP IP55 IP3X base di ricarica IP44 Sulla ba...

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...46614 PL Ed 1 4 2005 VIS3 g d n i...

Отзывы: