background image

Deje  de  utilizar  inmediatamente  la  herramienta  si  se  presenta  alguno  de  los  problemas 
descritos  a  continuaci

ó

n,  de  lo  contrario  podr

í

an  ocurrir  lesiones  personales  graves. 

Cualquier reparaci

ó

n o reemplazo debe llevarse a cabo por un t

é

cnico calificado o un centro 

de servicio autorizado.

:

ADVERTENCIA

!

Fuga de aire en el 
de la v

á

lvula del gatillo.

Las juntas t

ó

ricas en el armaz

ó

n de la 

v

á

lvula del gatillo est

á

n da

ñ

adas.

Cambie las juntas t

ó

ricas. Revise 

el funcionamiento del elemento de
 contacto de trabajo (WCE).

Fuga de aire entre 
el armaz

ó

n y el borde.

Hay tornillos flojos en el armaz

ó

n.

1. Juntas t

ó

ricas da

ñ

adas.

2. Protector da

ñ

ado.

Apriete los tornillos.
1. Cambie las juntas t

ó

ricas.

2. Cambie el protector.

Fuga de aire entre el
 armaz

ó

n y la cubierta.

1. 
2. 

Tornillos sueltos.
Empaquetadura da

ñ

ada.

1.
2. Cambie la empaquetadura.

Apriete los tornillos.

1. 

Cambie el protector.

2. Limpie la canaleta de disparo.
3. Limpie el cargador.
4. Cambie el resorte.
5. Revise los conectores, la 
    manguera o el compresor.
6. Cambie y lubrique las juntas 
    t

ó

ricas.

7. Cambie las juntas t

ó

ricas.

8. Apriete los tornillos y los 
   conectores.
9. Reemplace la empaquetadura.

1. 

   
   
   

    

    

   

Protector desgastado.

2. Suciedad en la pieza del borde.
3. Hay suciedad o da

ñ

os que evitan 

que los sujetadores o el disparador 
se desplacen libremente en el 
cargador.

4. El resorte del disparador est

á

 

da

ñ

ado.

5. Flujo de aire hacia la herramienta 

incorrecto.

6. Desgaste de la junta t

ó

rica en el 

 pist

ó

n o falta de lubricaci

ó

n.

7. Las juntas t

ó

ricas en la v

á

lvula del 

    gatillo est

á

n da

ñ

adas.

8. Hay fuga de aire.
9. Hay fuga en el sello de la cubierta.

La herramienta omite 
colocar sujetadores.

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

ACCIONES CORRECTIVAS

1. 

    

Lubrique la clavadora.

2. Cambie el resorte.
3. Cambie las piezas internas 

da

ñ

adas.

1. 

La herramienta no cuenta con

    suficiente lubricaci

ó

n.

2. Hay un resorte roto en la cubierta 
    del cilindro.
3. EL puerto de descarga en la cubierta
    est

á

 bloqueado.

La herramienta pierde 
velocidad o potencia.

1. 

Cambie la gu

í

a.

2. Use 

ú

nicamente los sujetadores 

    recomendados.
3. Cambie por sujetadores en buena 
    condici

ó

n.

4. Apriete los tornillos.
5. Cambie el mecanismo de disparo.

1. La gu

í

a de disparo est

á

 desgastada.

2. Los sujetadores no son del tama

ñ

apropiado.

3. Los sujetadores est

á

n torcidos.

4. El cargador o los tornillos del borde 

est

á

n flojos.

5. El mecanismo de disparo est

á

 

    da

ñ

ado.

    

    

Los sujetadores se 
atascan en la 
herramienta.

MODELO: PBR32Q

23-Sp

HTTP://WWW FREEMANTOOLS COM        1-888-669-5672

.

.

HTTP://WWW FREEMANTOOLS COM        1-888-669-5672

.

.

MODELO: PBR32Q

SOLUCI

Ó

N DE PROBLEMAS

Use s

ó

lo piezas de repuesto autorizadas por Freeman. Si tiene preguntas llame al 1-888-669-5672 

o visite nuestro sitio Web en http://www.freemantools.com

ADVERTENCIA:

!

PIEZAS DESGASTADAS

Puede pedir piezas de repuesto en nuestro sitio Web: http://www.freemantools.com

GARANT

Í

AS DE LOS PRODUCTOS PGP INC

.

Garant

í

a limitada profesional de 7 a

ñ

os

Garant

í

a limitada profesional de 90 d

í

as

Esta garant

í

a de las pistolas de clavos Freeman se extiende 

ú

nicamente al comprador original de la pistola 

de clavos Freeman por un per

í

odo de siete (7) a

ñ

os a partir de la fecha de compra original. PGP Inc. 

garantiza expresamente que la pistola de clavos Freeman no presenta defectos en los materiales ni en la 
mano de obra, lo que est

á

 sujeto a las excepciones y limitaciones mencionadas en la presente.

Esta  garant

í

a  de  las  hojas,  protectores,  juntas  t

ó

ricas,  pistones,  anillos  de  pistones  y empaquetaduras 

(colectivamente  las  "Piezas  de  desgaste  de  Freeman",  las  que,  con  las  pistolas  de  clavos  Freeman, 
constituyen el "Producto Freeman") se extiende exclusivamente al comprador original de las Piezas de 
desgaste Freeman por un periodo de noventa (90) d

í

as a partir de la fecha de compra original, y cubre 

defectos en materiales y mano de obra. 

PGP Inc. reparar

á

 o reemplazar

á

, a su discreci

ó

n, un Producto Freeman que presente un defecto en el 

material o la mano de obra. El comprador original debe devolver todo el Producto Freeman, con franqueo 
prepagado y seguro, junto con la prueba de compra, a PGP Inc. o a cualquiera de sus centros de servicio 
autorizados.  Con  excepci

ó

n  del  costo  del  franqueo  y  del  seguro,  no  se  har

á

  ning

ú

n  otro  cobro  por 

reparaciones que cubra esta garant

í

a.

Estas garant

í

as no se aplican a defectos en materiales, mano de obra o da

ñ

os causados por reparaciones 

o modificaciones que terceros realizaron o intentaron realizar ni por el uso no autorizado de piezas no 
conformes. Adem

á

s, no se aplican si el da

ñ

o es causado por el desgaste normal, el uso inadecuado, el 

mantenimiento inapropiado, negligencia, accidente o causado por el uso del Producto Freeman despu

é

s de 

una falla parcial o por usarlo con accesorios inadecuados.

El  Producto  Freeman  est

á

  dise

ñ

ado  para  usarse  por  individuos  y  no  para  usarse  en  una  l

í

nea  de 

ensamblaje, l

í

nea de producci

ó

n ni en ninguna otra aplicaci

ó

n industrial. Estas garant

í

as no se extienden a 

dicho uso comercial y constituye un uso inadecuado del Producto Freeman.

Estas  garant

í

as  constituyen  las  garant

í

as 

ú

nicas  y  exclusivas,  expresas  o  impl

í

citas,  para  el  Producto 

Freeman.  Ning

ú

n  empleado,  agente,  distribuidor  u  otra  persona  tiene  la  autorizaci

ó

n  para  modificar, 

aumentar o reducir los t

é

rminos de estas garant

í

as ni a otorgar ninguna otra garant

í

a a nombre de PGP Inc. 

Estas  garant

í

as  limitadas expresas  contienen  todo  el acuerdo  con  relaci

ó

n  a  las garant

í

as expresas e 

impl

í

citas  relacionadas al  Producto  Freeman. Ning

ú

n  escrito o  expresi

ó

n  en la  orden  de compra ni  en 

ning

ú

n otro documento debe considerarse con una adici

ó

n o modificaci

ó

n de las garant

í

as de PGP Inc. del 

Producto Freeman.

Todo lo relacionado con la venta o uso del Producto Freeman que sea objeto de estas garant

í

as limitadas, 

junto con la elaboraci

ó

n y refuerzo de los t

é

rminos de dichas garant

í

as limitadas, debe estar sujeto a las 

leyes del estado de Georgia. Todo problema relacionado a la venta o al uso del Producto Freeman que sea 

NO SE EFECT

Ú

A NINGUNA OTRA GARANT

Í

A, EXPRESA O IMPL

Í

CITA, ORAL O ESCRITA, PARA 

ESTE PRODUCTO FREEMAN, SALVO LA ANTERIORMENTE MENCIONADA. PGP INC. RECHAZA 
TODA GARANT

Í

A IMPL

Í

CITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN USO O PROP

Ó

SITO 

EN PARTICULAR, AS

Í

 COMO TODAS LAS DEM

Á

S GARANT

Í

AS. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA 

PGP  INC.  SER

Á

  RESPONSABLE  DE  DA

Ñ

OS  ACCIDENTALES,  ESPECIALES,  RESULTANTES  O 

PUNITIVOS,  NI  DE  NING

Ú

N  COSTO,  HONORARIOS  DE  ABOGADOS,  GASTOS,  P

É

RDIDAS  O 

RETRASOS  DEBIDO  A  DA

Ñ

OS,  FALLOS  O  DEFECTOS  DE  CUALQUIER  PRODUCTO,  LO  QUE 

INCLUYE PERO NO SE LIMITA A RECLAMOS POR P

É

RDIDAS DE GANANCIA.

24-Sp

Содержание PBR32Q

Страница 1: ...ARNING Failure to follow warnings could result in DEATH OR SERIOUS INJURY IMF300403AV 04 12 MODEL PBR32Q HTTP WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS INC HTTP WWW FREEMANTOOLS COM 1...

Страница 2: ...cidentally firing Do not point towards yourself or anyone whether it contains fasteners or not INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS CALIFORNIA PROPOSITION 65 W...

Страница 3: ...ener discharge area of the tool Never carry the tool by the air hose or pull the hose to move the tool or a compressor Always assume the tool contains fasteners Always keep others at a safe distance f...

Страница 4: ...OPERATION USING THE BELT HOOK LOADING FASTENERS Loosen and remove the hook screw and nut A Save the screw and nut for future use Position the hook in your preferred position Using the longer screw pa...

Страница 5: ...r must be released to reset the tool before another fastener can be driven An improperly functioning tool must not be used Do not actuate the tool unless the tool is placed firmly against the work pla...

Страница 6: ...maged gasket 1 Tighten screws 2 Replace gasket 1 Replace bumper 2 Clean drive channel 3 Clean magazine 4 Replace spring 5 Check fitting hose or compressor 6 Replace and lubricate o rings 7 Replace o r...

Страница 7: ...related to the Freeman Product No writing or languages in the purchase order or any other document shall be construed as an addition or alteration of PGP Inc s warranties of the Freeman Product All ma...

Страница 8: ...quipo de seguridad Usa la vestimenta adecuada No utilices ropa o joyas sueltas Esto puede causar que el clavo se desv e y alcance a alguien o que la herramienta reaccione de alguna manera y lesione a...

Страница 9: ...bilidad adecuada y puede causar p rdida de control Usa siempre un pa o limpio para la limpieza Nunca uses l quido de freno gasolina productos a base de petr leo ni solventes para limpiar la herramient...

Страница 10: ...o partes de ning n producto el usuario es el responsable de obrar en consecuencia ADVERTENCIA DESEMPACAR Esta herramienta se ha enviado completamente ensamblada Retira cuidadosamente la herramienta y...

Страница 11: ...profundidad hacia la izquierda o hacia la derecha para cambiar la profundidad de disparo Despu s reconecta la fuente de aire a la herramienta Dispare un clavo de prueba luego de realizar cada ajuste h...

Страница 12: ...ara limpiar las piezas pl sticas La mayor a de los pl sticos pueden da arse con facilidad al usar varios tipos de solventes comerciales Usa pa os limpios para limpiar la suciedad polvo grasa etc LIMPI...

Страница 13: ...ue la pistola de clavos Freeman no presenta defectos en los materiales ni en la mano de obra lo que est sujeto a las excepciones y limitaciones mencionadas en la presente Esta garant a de las hojas pr...

Страница 14: ...ea del foro identificado anteriormente ser nulo e inaplicable para PGP Inc Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duraci n de una garant a impl cita de modo que las limitaciones antes descr...

Страница 15: ...n potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e pourrait se solder par des blessures mineures ou mod r es Aucun symbole Indique une situation qui pourrait poser des risques de dommages mat ri...

Страница 16: ...Gardez les tuyaux loign s des sources de chaleur de l huile et des bords coupants Remplacez tout tuyau endommag fragile ou us Cela pourrait causer des dommages l outil ou des blessures Votre outil es...

Страница 17: ...utilisateur doit comprendre qu il est imp ratif de faire preuve de jugement et de prudence Cet outil a t exp di enti rement assembl Retirez soigneusement l outil et les accessoires de la bo te Inspect...

Страница 18: ...e pointez pas l outil vers vous ou vers d autres personnes lorsque vous chargez les attaches Tout manquement peut entra ner des blessures graves Ne chargez jamais les attaches lorsque le contact ou la...

Страница 19: ...ionne sans tre appuy sur la surface de travail Des blessures pourraient en r sulter Appuyez sur la d tente et appuyez l l ment de contact contre la surface de travail L outil ne doit pas fonctionner A...

Страница 20: ...ctionnement de l l ment de contact avec l ouvrage Fuite d air entre le bo tier et l embout Vis desserr es dans le bo tier 1 Joints toriques endommag s 2 Tampons endommag s Resserrez les vis 1 Remplace...

Страница 21: ...oy agent d taillant ou autre n est autoris modifier les termes de ces garanties ou en tendre ou en r duire la port e ni offrir toute autre garantie au nom de PGP Inc Ces garanties limit es expresses c...

Отзывы: