background image

31-Fr

30-Fr

UTILISATION

N

enfoncez  pas  d

attaches  pr

è

s  du  bord 

de la pi

è

ce. 

Ne d

é

placez pas l

outil avec le doigt sur la 

d

é

t e n t e .  

Dans  le  cadre  d

une  utilisation  normale, 

l

outil aura du recul imm

é

diatement apr

è

avoir  enfonc

é

  une  attache.

N

enfoncez  pas  d

attaches  sur  d

autres 

attaches  ou  avec  l

outil 

à

  un  angle  trop 

aigu.

N

actionnez pas l

outil 

à

 moins de vouloir 

enfoncer une attache dans la pi

è

ce.

Utilisez toujours l

outil avec pr

é

caution :

La pi

è

ce risque de se fendre, de 

faire  ricocher  l

attache  et  de  blesser 

l

op

é

rateur ou une autre personne. 

C e l a   p o u r r a i t   c a u s e r   u n  

d

é

clenchement  accidentel.  Le  choix  de  la 

m

é

thode  de  d

é

clenchement  est  important. 

Consultez  le  manuel  pour  conna

î

tre  les 

diff

é

rentes m

é

thodes de d

é

clenchement.

  C

est  une 

fonction  normale  de  l

outil.  Ne  tentez  pas 

d

emp

ê

cher le recul en retenant l'outil contre 

l'ouvrage.  La  restriction  du  recul  pourrait 
causer  l

’é

jection  d

une  seconde  attache. 

Tenez fermement la poign

é

e et laissez l

outil 

faire le travail. Ne pas tenir compte de cette 
mise  en  garde  pourrait  entra

î

ner  des 

blessures graves.

  Ceci  pourrait  causer  le  ricochet  des 

attaches et provoquer des blessures.

ALIMENTATION EN AIR ET CONNEXIONS

Le  connecteur  de  l'outil  ne  doit  pas 
retenir  la  pression  lorsque l'alimentation 
en  air  est  d

é

connect

é

e. 

Si  un  mauvais 

raccord  est  utilis

é

,  l'outil  pourrait  demeurer 

charg

é

  d'air  apr

è

s  avoir 

é

t

é

  d

é

branch

é

  et 

ê

tre  en  mesure  d'enfoncer  une  attache 

m

ê

me  apr

è

s  le  d

é

branchement  du  tuyau 

d ' a i r,   p o u v a n t  a i n s i   e n tr a

î

n e r  d e s  

blessures.

N

utilisez  aucun  type  de  gaz  r

é

actifs, 

notamment    l

oxyg

è

ne  et  les  gaz 

combustibles  comme  source  d

’é

nergie.

N

utilisez  qu

une  source  d

alimentation 

en  air  comprim

é

  dont  la  pression  est 

contr

ô

l

é

e afin de limiter la pression d

air 

de l

outil.

 

N'utilisez que de l

air comprim

é

 filtr

é

, lubrifi

é

 

et  contr

ô

l

é

.  L

utilisation  d

un  gaz  r

é

actif 

plut

ô

t  que  d

air  comprim

é

  pourrait  causer 

l

explosion  de  l

outil  qui  pourrait  se  solder 

par mort d

homme ou des blessures graves.

 La pression contr

ô

l

é

e ne doit pas 

exc

é

der  689kPa.  Dans  l

’é

ventualit

é

  d

une 

d

é

faillance  du  r

é

gulateur,  la  pression  de 

l

outil  ne  doit  pas  exc

é

der  1379kPa.  L

outil 

pourrait  exploser,  ce  qui  pourrait  entra

î

ner 

mort d

homme ou des blessures graves.

CHARGEMENT DE L'OUTIL

Ne  chargez  pas  d

attaches  dans  l

outil 

lorsque  l

une  des  commandes  est 

activ

é

e. 

Ne  placez  jamais  vos  mains  ou  toute 
autre  partie  du  corps  dans  la  zone 
d

’é

jection des attaches de l

outil.

Ne pointez jamais l

outil vers quiconque.

N

appuyez  pas  sur  la  d

é

tente  ni  sur  la 

pi

è

ce 

à

  travailler  puisque  cela  pourrait 

causer  une  activation  accidentelle  et 
causer des blessures.


Les  mises  en  garde  et  les  pr

é

cautions 

dont il est question pr

é

c

é

demment dans 

ce  manuel  ne  couvrent  pas  toutes  les 
conditions  et  les  situations  possibles. 
L'utilisateur  doit  comprendre  qu'il  est 
imp

é

ratif de faire preuve de jugement et 

de prudence.

Cet  outil  a 

é

t

é

  exp

é

di

é

  enti

è

rement 

assembl

é

.

Retirez  soigneusement  l'outil  et  les 
accessoires de la bo

î

te.

Inspectez attentivement l'outil pour vous 
assurer qu'aucun bris ou dommage n'est 
survenu pendant l'exp

é

dition.

Ne  jetez  pas  l'emballage  tant  que  vous 
n'avez  pas  inspect

é

  attentivement  l'outil 

et que vous ne l'avez pas utilis

é

 de fa

ç

on 

satisfaisante.
En  cas  de  pi

è

ces  manquantes  ou 

endommag

é

es, veuillez composer le 

1-888-669-5672.

En  ca  de  pi

è

ces  manquantes,  n'utilisez 

pas l'outil avant de les avoir remplac

é

es. 

Tout  manquement  peut  entra

î

ner  des 

blessures graves .

Ne tentez pas de modifier cet outil ou de 
cr

é

er  des  accessoires  dont  l'utilisation 

n'est  pas  recommand

é

e  avec  cet  outil. 

Toute  alt

é

ration  ou  modification  est 

consid

é

r

é

e  comme  une  utilisation 

abusive et risque de cr

é

er une situation 

dangereuse  pouvant  entra

î

ner  des 

blessures graves.

CARACT

É

RISTIQUES

EXIGE : 

ADMISSION D

AIR :

CAPACIT

É

 DU MAGASIN :

POIDS : 

PRESSION MAXIMALE : 
PLAGE DE PRESSION :

0,166m  /min avec 100 attaches 

par minute 

à

 621kPa

 6,3 mm (

¼

 po) NPT

100 attaches de calibre 18

1,05 kg 

689 kPa

 414 - 689 kPa

TAILLE DE LA BROCHE : 

10 mm (3/8 po) 

à

 32 mm (1-1/4 po)

Compatible  avec  les  clous  droits  et  tous 
g

é

n

é

riques de calibre 18 (10 mm-3/8 po 

à

 32 mm -

1-1/4 po).

É

VENT R

É

GLABLE 

À

 360

°

CONCEPTION SANS HUILE

C Y L I N D R E   E T   M A G A S I N   F A I T S  
D

ALUMINIUM ANODIS

É

POIGN

É

À

 PRISE CONFORTABLE

CONCEPTION ERGONOMIQUE

FILTRE 

À

 AIR

PROFONDEUR R

É

GLABLE

D

É

BLOCAGE RAPIDE

CONTACT DE S

É

CURIT

É

 ANTIMARQUES

Permet 

à

  l

utilisateur  de  diriger  l

air 

d

’é

chappement loin des visage.

Exige moins d

entretien.

Accro

î

t la dur

é

e utile.

Pour plus de confort et de contr

ô

le.

Un outil robuste, confortable et l

é

ger, id

é

al pour 

une utilisation prolong

é

e.

Garde  les  composantes  internes 

à

  l

abri  des 

d

é

bris de fa

ç

on 

à

 accro

î

tre la dur

é

e utile.

La profondeur est facile 

à

 ajuster aux diff

é

rentes 

applications.

Acc

è

s facile dans l

’é

ventualit

é

 d'un blocage.

D BALLAGE

 

É

CARACT RISTIQUES

É

!

AVERTISSEMENT:

!

AVERTISSEMENT:

!

AVERTISSEMENT:

3

HTTP://WWW FREEMANTOOLS COM        1-888-669-5672

.

.

HTTP://WWW FREEMANTOOLS COM        1-888-669-5672

.

.

HTTP://WWW FREEMANTOOLS COM        1-888-669-5672

.

.

HTTP://WWW FREEMANTOOLS COM        1-888-669-5672

.

.

MOD

È

LE :PBR32Q

MOD

È

LE :PBR32Q

D

é

c o nn e c t e z   t o u jo u r s   l a   s o u r c e  

d

alimentation en air :

Avant de proc

é

der au d

é

chargement ou de 

faire des ajustements.
Lorsque vous entretenez l

outil.

Lorsque   vous lib

é

rez des attaches  coinc

é

es.

Lorsque vous touchez le palpeur de s

é

curit

é

.

Lorsque l

outil n

est pas utilis

é

.

Lorsque vous transportez l

outil d

une aire de 

travail 

à

 une autre.

Ces  pr

é

cautions  permettent  de  r

é

duire  les 

risques de blessure.

0.079 (2mm)

Respectez votre outil en tant qu

instrument de 

travail.

vitez de jouer avec.

N

appuyez jamais sur la d

é

tente 

à

 moins que 

l'embout ne soit dirig

é

 vers l

ouvrage.

Gardez les autres 

à

 une distance s

é

curitaire 

de l

outil lorsque vous l

utilisez. Une activation 

accidentelle pourrait se produire et entra

î

ner 

des blessures.

É

Содержание PBR32Q

Страница 1: ...ARNING Failure to follow warnings could result in DEATH OR SERIOUS INJURY IMF300403AV 04 12 MODEL PBR32Q HTTP WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS INC HTTP WWW FREEMANTOOLS COM 1...

Страница 2: ...cidentally firing Do not point towards yourself or anyone whether it contains fasteners or not INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS CALIFORNIA PROPOSITION 65 W...

Страница 3: ...ener discharge area of the tool Never carry the tool by the air hose or pull the hose to move the tool or a compressor Always assume the tool contains fasteners Always keep others at a safe distance f...

Страница 4: ...OPERATION USING THE BELT HOOK LOADING FASTENERS Loosen and remove the hook screw and nut A Save the screw and nut for future use Position the hook in your preferred position Using the longer screw pa...

Страница 5: ...r must be released to reset the tool before another fastener can be driven An improperly functioning tool must not be used Do not actuate the tool unless the tool is placed firmly against the work pla...

Страница 6: ...maged gasket 1 Tighten screws 2 Replace gasket 1 Replace bumper 2 Clean drive channel 3 Clean magazine 4 Replace spring 5 Check fitting hose or compressor 6 Replace and lubricate o rings 7 Replace o r...

Страница 7: ...related to the Freeman Product No writing or languages in the purchase order or any other document shall be construed as an addition or alteration of PGP Inc s warranties of the Freeman Product All ma...

Страница 8: ...quipo de seguridad Usa la vestimenta adecuada No utilices ropa o joyas sueltas Esto puede causar que el clavo se desv e y alcance a alguien o que la herramienta reaccione de alguna manera y lesione a...

Страница 9: ...bilidad adecuada y puede causar p rdida de control Usa siempre un pa o limpio para la limpieza Nunca uses l quido de freno gasolina productos a base de petr leo ni solventes para limpiar la herramient...

Страница 10: ...o partes de ning n producto el usuario es el responsable de obrar en consecuencia ADVERTENCIA DESEMPACAR Esta herramienta se ha enviado completamente ensamblada Retira cuidadosamente la herramienta y...

Страница 11: ...profundidad hacia la izquierda o hacia la derecha para cambiar la profundidad de disparo Despu s reconecta la fuente de aire a la herramienta Dispare un clavo de prueba luego de realizar cada ajuste h...

Страница 12: ...ara limpiar las piezas pl sticas La mayor a de los pl sticos pueden da arse con facilidad al usar varios tipos de solventes comerciales Usa pa os limpios para limpiar la suciedad polvo grasa etc LIMPI...

Страница 13: ...ue la pistola de clavos Freeman no presenta defectos en los materiales ni en la mano de obra lo que est sujeto a las excepciones y limitaciones mencionadas en la presente Esta garant a de las hojas pr...

Страница 14: ...ea del foro identificado anteriormente ser nulo e inaplicable para PGP Inc Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duraci n de una garant a impl cita de modo que las limitaciones antes descr...

Страница 15: ...n potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e pourrait se solder par des blessures mineures ou mod r es Aucun symbole Indique une situation qui pourrait poser des risques de dommages mat ri...

Страница 16: ...Gardez les tuyaux loign s des sources de chaleur de l huile et des bords coupants Remplacez tout tuyau endommag fragile ou us Cela pourrait causer des dommages l outil ou des blessures Votre outil es...

Страница 17: ...utilisateur doit comprendre qu il est imp ratif de faire preuve de jugement et de prudence Cet outil a t exp di enti rement assembl Retirez soigneusement l outil et les accessoires de la bo te Inspect...

Страница 18: ...e pointez pas l outil vers vous ou vers d autres personnes lorsque vous chargez les attaches Tout manquement peut entra ner des blessures graves Ne chargez jamais les attaches lorsque le contact ou la...

Страница 19: ...ionne sans tre appuy sur la surface de travail Des blessures pourraient en r sulter Appuyez sur la d tente et appuyez l l ment de contact contre la surface de travail L outil ne doit pas fonctionner A...

Страница 20: ...ctionnement de l l ment de contact avec l ouvrage Fuite d air entre le bo tier et l embout Vis desserr es dans le bo tier 1 Joints toriques endommag s 2 Tampons endommag s Resserrez les vis 1 Remplace...

Страница 21: ...oy agent d taillant ou autre n est autoris modifier les termes de ces garanties ou en tendre ou en r duire la port e ni offrir toute autre garantie au nom de PGP Inc Ces garanties limit es expresses c...

Отзывы: