background image

22-Sp

21-Sp

HTTP://WWW FREEMANTOOLS COM        1-888-669-5672

.

.

HTTP://WWW FREEMANTOOLS COM        1-888-669-5672

.

.

MODELO: PBR32Q

MODELO: PBR32Q

Se recomienda probar la profundidad en 
una  pieza  de  trabajo  de  desecho  para 
determinar la profundidad requerida para 
la aplicaci

ó

n.

Para  determinar  la  profundidad  de 
disparo, primero ajuste la presi

ó

n de aire 

y dispare un sujetador de prueba. Nunca 
supere los 8,27 bar.

:

PRECAUCI

Ó

N

( MODO DE ACCI

Ó

N SECUENCIAL SIMPLE)

 

La herramienta est

á

 dise

ñ

ada especialmente para 

el  modo  secuencial  simple.  Este  modo  requiere 
que se jale el gatillo cada vez que se dispara un 
sujetador.  Se  puede  accionar  la  herramienta 
presionando  el  elemento  de  contacto  de  trabajo 
contra la superficie de trabajo seguido de la presi

ó

del gatillo.
Se  debe  liberar  el  gatillo  para  reiniciar  la 
herramienta  antes  de  que  se  dispare  otro 
sujetador.

C

Ó

MO ACTIVAR LA HERRAMIENTA

 

S i e m p r e   c o n o z c a   e l   m o d o   d e  
funcionamiento  de  la  herramienta  antes 
de  usarla,  de  lo  contrario  podr

í

ocasionar  lesiones  personales  graves  o 
la muerte.

:

ADVERTENCIA

!

No se debe utilizar una herramienta que 
funciona  de  forma  inadecuada.  No 
accione la herramienta al menos que se 
encuentre colocada de forma firme en el 
lugar de trabajo.

:

ADVERTENCIA

!

No use la herramienta si la misma funciona sin 
apretar  el  gatillo,  en  caso  contrario  podr

í

an 

ocurrir  lesiones   personales.Retire  la 
herramienta  de  la  superficie  de  trabajo.  El 
elemento de contacto de trabajo (WCE) debe 
regresar a su posici

ó

n original hacia abajo. La 

herramienta  no  debe  funcionar.  No  use  la 
herramienta  si  la  misma  funciona  cuando  se 
retira  de  la  superficie  de  trabajo,  en  caso 
contrario podr

í

an ocurrir lesiones personales.

Apriete  el  gatillo  y  presione  el  elemento  de 
contacto  de trabajo  (WCE) hacia  la superficie 
de trabajo. La herramienta no debe funcionar.
Presione  el  elemento  de  contacto  de  trabajo 
(WCE) hacia la superficie de trabajo. Apriete el 
gatillo. La herramienta debe funcionar.

7.

8.

ELEMENTO DE CONTACTO DE 
TRABAJO (WCE)

2.
3.

4.

5.

6.

Verifique   el   funcionamiento   del  
mecanismo  de  disparo  del  elemento  de 
contacto de trabajo antes de cada uso. El 
WCE  debe  desplazarse  libremente  sin 
obstruirse a lo largo de toda la longitud 
de  desplazamiento.  El  resorte  del  WCE 
debe regresar este 

ú

ltimo a su posici

ó

completamente  extendida  despu

é

s  de 

ser presionado. No utilice la herramienta 
si el mecanismo de disparo del WCE no 
funciona adecuadamente, ya que podr

í

an 

ocurrir lesiones personales.

:

PRECAUCI

Ó

N

MANTENIMIENTO

Antes de inspeccionar, dar mantenimiento 
y limpiar:

Desconecta la herramienta de la fuente de 

    aire.

Vac

í

a el cargador por completo.

ADVERTENCIA:

!

Todas  las  herramientas  vienen  con  un  tap

ó

antipolvo  en  el  conector  de  aire;  verif

í

calo  si  lo 

tienes despu

é

s de desempacar la herramienta.

Mant

é

n el tap

ó

n antipolvo para cubrir el conector 

de aire.

FUNCI

Ó

N ANTIPOLVO

La herramienta est

á

 dise

ñ

ada exclusivamente para 

no necesitar lubricaci

ó

n diaria. Pero la lubricaci

ó

es necesaria para un mejor rendimiento luego de 
periodos de uso prolongados. Si se agrega aceite a 
la herramienta a trav

é

s de la conexi

ó

n de la l

í

nea 

de aire se lubricar

á

n las piezas internas. No utilices 

LUBRICACI

Ó

N

Lubrica  la  herramienta 

ú

nicamente  con 

los lubricantes especificados.

:

PRECAUCI

Ó

N

Evita  el  uso  de  solventes  para  limpiar  las  piezas 
pl

á

sticas. 

La  mayor

í

a  de los pl

á

sticos  pueden da

ñ

arse  con 

facilidad  al  usar  varios  tipos  de  solventes 
comerciales.  Usa  pa

ñ

os  limpios  para  limpiar  la 

suciedad, polvo, grasa, etc.

LIMPIEZA

En  ning

ú

n  momento  dejes  que  l

í

quidos 

para freno, gasolina, productos a base de 
petr

ó

leo, aceites penetrantes, etc. entren 

en  contacto  con  las  piezas  pl

á

sticas. 

Estos qu

í

micos pueden da

ñ

ar, debilitar o 

destruir  el  pl

á

stico,  lo  que  puede 

provocar lesiones graves.

:

ADVERTENCIA

!

OPERACI

Ó

N EN CLIMAS FR

Í

OS

En  caso  de  operaci

ó

n  en  climas  fr

í

os,  cerca  o 

debajo del punto de congelamiento, la humedad en 
la  l

í

nea  de  aire  puede  congelarse  evitando  el 

funcionamiento de la herramienta. Recomendamos 
usar  lubricantes  para  herramientas  neum

á

ticas  o 

un  anticongelante  permanente  (glicol  de  etileno) 
como lubricante para climas fr

í

os.

No  almacenes  la  herramienta  en  un 
ambiente  de  clima  fr

í

o  para  evitar  la 

formaci

ó

n de escarcha o hielo sobre las 

v

á

lvulas y mecanismos operativos de la 

herramienta, pues la misma podr

í

a dejar 

de funcionar.

:

PRECAUCI

Ó

N

CONEXI

Ó

N RECOMENDADA

1.

2.

3.

4.

El compresor de aire debe ser capaz de 
mantener un m

í

nimo de 4,14 bar mientras 

la herramienta est

á

 en uso. Un suministro 

inadecuado  de  aire  puede  causar  una 
p

é

rdida  de  potencia  y  un  clavado 

desigual.

:

PRECAUCI

Ó

N

No  conectes  la  herramienta  a  un 
compresor de aire que pueda exceder las 
13,79 bar, La herramienta podr

í

a explotar 

y posiblemente provocar lesiones.

:

ADVERTENCIA

!

El  compresor  de  aire  debe  ser  capaz  de 
mantener  un  m

í

nimo  de  4,14 bar mientras  la 

herramienta  est

á

  en  uso.  Un  suministro 

inadecuado de aire puede causar una p

é

rdida 

de potencia y un clavado desigual.
Se puede usar un lubricador para proporcionar 
circulaci

ó

n de aceite en toda la herramienta. Se 

puede usar un filtro para retirar las impurezas 
l

í

quidas y s

ó

lidas, las que pueden oxidar piezas 

internas de la herramienta o hacer que 

é

stas se 

apelmacen.
Siempre  use  mangueras  de  aire  comprimido 
con  una  clasificaci

ó

n  de  presi

ó

n  de  trabajo 

igual  o  superior  a  la  presi

ó

n  de  la  fuente  de 

alimentaci

ó

n en caso que el regulador falle, o 

de  10,34  bar,  el  que  sea  mayor.  Use 
mangueras  de  aire  comprimido  de  3/8"  para 
distancias  de  hasta  15,24m.  Use  mangueras 
de  aire  comprimido  de 

½

"  para  distancias  de 

15,24m  o  superiores.  Para  obtener  un  mejor 
rendimiento,  instale  un  tap

ó

n  de  conexi

ó

r

á

pida  de  3/8"(rosca  NPT  de 

¼

")  con  un 

di

á

metro  interior  de  0,315"  (8mm)  en  la 

herramienta y un acoplador de conexi

ó

n r

á

pida 

de 3/8" en la manguera de aire comprimido.
Use un regulador de presi

ó

n en el compresor 

con una presi

ó

n de trabajo de 0 a 8,62 bar. Se 

necesita un regulador de presi

ó

n que controle 

la  presi

ó

n  de  trabajo  de  la  herramienta  entre 

4,14  y 6,89 bar. 

Acople r

á

pido

Manguera
 de aire

Lubricador Filtro

Compresor

Conector
 r

á

pido

Regulador

Conector
 r

á

pido

Acople 
r

á

pido

aceite  detergente  ni  aditivos  puesto  que  estos 
lubricantes causar

á

n el desgaste acelerado de los 

sellos y amortiguadores de la herramienta, lo que 
resultar

á

 en el mal funcionamiento de la misma y 

elevar

á

 la frecuencia del mantenimiento.

Ins

é

rez  une  rang

é

e  d

attaches  dont  les  tiges. 

Chevauchent le rail du magasin (D). 
Aseg

ú

rese  de que  el  gatillo  y  el elemento  de 

contacto  de  trabajo  se  muevan  libremente 
hacia arriba y abajo sin adherirse ni obstruirse.
Despu

é

s  reconecta  la  fuente  de  aire  a  la 

herramienta.
Presione  el  elemento  de  contacto  de  trabajo 
hacia  la  superficie  de  trabajo  sin  apretar  el 
gatillo. La herramienta no debe funcionar. 

Содержание PBR32Q

Страница 1: ...ARNING Failure to follow warnings could result in DEATH OR SERIOUS INJURY IMF300403AV 04 12 MODEL PBR32Q HTTP WWW FREEMANTOOLS COM 1 888 669 5672 PRIME GLOBAL PRODUCTS INC HTTP WWW FREEMANTOOLS COM 1...

Страница 2: ...cidentally firing Do not point towards yourself or anyone whether it contains fasteners or not INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS CALIFORNIA PROPOSITION 65 W...

Страница 3: ...ener discharge area of the tool Never carry the tool by the air hose or pull the hose to move the tool or a compressor Always assume the tool contains fasteners Always keep others at a safe distance f...

Страница 4: ...OPERATION USING THE BELT HOOK LOADING FASTENERS Loosen and remove the hook screw and nut A Save the screw and nut for future use Position the hook in your preferred position Using the longer screw pa...

Страница 5: ...r must be released to reset the tool before another fastener can be driven An improperly functioning tool must not be used Do not actuate the tool unless the tool is placed firmly against the work pla...

Страница 6: ...maged gasket 1 Tighten screws 2 Replace gasket 1 Replace bumper 2 Clean drive channel 3 Clean magazine 4 Replace spring 5 Check fitting hose or compressor 6 Replace and lubricate o rings 7 Replace o r...

Страница 7: ...related to the Freeman Product No writing or languages in the purchase order or any other document shall be construed as an addition or alteration of PGP Inc s warranties of the Freeman Product All ma...

Страница 8: ...quipo de seguridad Usa la vestimenta adecuada No utilices ropa o joyas sueltas Esto puede causar que el clavo se desv e y alcance a alguien o que la herramienta reaccione de alguna manera y lesione a...

Страница 9: ...bilidad adecuada y puede causar p rdida de control Usa siempre un pa o limpio para la limpieza Nunca uses l quido de freno gasolina productos a base de petr leo ni solventes para limpiar la herramient...

Страница 10: ...o partes de ning n producto el usuario es el responsable de obrar en consecuencia ADVERTENCIA DESEMPACAR Esta herramienta se ha enviado completamente ensamblada Retira cuidadosamente la herramienta y...

Страница 11: ...profundidad hacia la izquierda o hacia la derecha para cambiar la profundidad de disparo Despu s reconecta la fuente de aire a la herramienta Dispare un clavo de prueba luego de realizar cada ajuste h...

Страница 12: ...ara limpiar las piezas pl sticas La mayor a de los pl sticos pueden da arse con facilidad al usar varios tipos de solventes comerciales Usa pa os limpios para limpiar la suciedad polvo grasa etc LIMPI...

Страница 13: ...ue la pistola de clavos Freeman no presenta defectos en los materiales ni en la mano de obra lo que est sujeto a las excepciones y limitaciones mencionadas en la presente Esta garant a de las hojas pr...

Страница 14: ...ea del foro identificado anteriormente ser nulo e inaplicable para PGP Inc Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duraci n de una garant a impl cita de modo que las limitaciones antes descr...

Страница 15: ...n potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e pourrait se solder par des blessures mineures ou mod r es Aucun symbole Indique une situation qui pourrait poser des risques de dommages mat ri...

Страница 16: ...Gardez les tuyaux loign s des sources de chaleur de l huile et des bords coupants Remplacez tout tuyau endommag fragile ou us Cela pourrait causer des dommages l outil ou des blessures Votre outil es...

Страница 17: ...utilisateur doit comprendre qu il est imp ratif de faire preuve de jugement et de prudence Cet outil a t exp di enti rement assembl Retirez soigneusement l outil et les accessoires de la bo te Inspect...

Страница 18: ...e pointez pas l outil vers vous ou vers d autres personnes lorsque vous chargez les attaches Tout manquement peut entra ner des blessures graves Ne chargez jamais les attaches lorsque le contact ou la...

Страница 19: ...ionne sans tre appuy sur la surface de travail Des blessures pourraient en r sulter Appuyez sur la d tente et appuyez l l ment de contact contre la surface de travail L outil ne doit pas fonctionner A...

Страница 20: ...ctionnement de l l ment de contact avec l ouvrage Fuite d air entre le bo tier et l embout Vis desserr es dans le bo tier 1 Joints toriques endommag s 2 Tampons endommag s Resserrez les vis 1 Remplace...

Страница 21: ...oy agent d taillant ou autre n est autoris modifier les termes de ces garanties ou en tendre ou en r duire la port e ni offrir toute autre garantie au nom de PGP Inc Ces garanties limit es expresses c...

Отзывы: