background image

106498111
Rév. 6
06/16

GARANTIE LIMITÉE STANDARD

Sauf mention contraire dans le cadre d’une garantie prolongée, pour douze (12) mois à compter de la date d’installation, 

mais en aucun cas pour plus de vingt-quatre (24) mois à compter de la date de fabrication, Franklin garantit par les 

présentes à l’acheteur (« l’acheteur ») de produits Franklin que, pour la période applicable de garantie, les produits achetés 

(i) seront exempts de défaut de main-d’oeuvre et de matériau au moment de l’expédition, (ii) fonctionneront de manière 

conforme aux échantillons fournis précédemment et (iii) seront conformes aux spécifications publiées ou convenues par 

écrit entre l’acheteur et Franklin. Cette garantie limitée couvre uniquement les produits achetés directement auprès de 

Franklin. Si un produit n’est pas acheté auprès d’un distributeur ou directement auprès de Franklin, ce produit doit être 

installé par un installateur certifié par Franklin pour que cette garantie limitée s’applique. Cette garantie limitée ne peut être 

cédée ou transférée à un acheteur ou utilisateur subséquent.
a. CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, ÉCRITES OU VERBALES, PRÉVUES PAR 

LA LOI, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION 

À UNE FIN PARTICULIÈRE. LE RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF DE L’ACHETEUR EN CAS DE VIOLATION PAR 

FRANKLIN DE SES OBLIGATIONS EN VERTU DES PRÉSENTES, Y COMPRIS LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE 

EXPLICITE OU IMPLICITE OU AUTRE, À MOINS D’ÊTRE COUVERTE PAR LES PRÉSENTES OU DANS UN DOCUMENT 

ÉCRIT INCLUS DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE, PORTERONT SUR LE PRIX D’ACHAT PAYÉ À FRANKLIN POUR LE 

PRODUIT NON CONFORME OU DÉFECTUEUX, OU LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT NON 

CONFORME OU DÉFECTUEUX, À LA DISCRÉTION DE FRANKLIN. TOUT PRODUIT FRANKLIN DÉTERMINÉ COMME 

ÉTANT DÉFECTUEUX PAR FRANKLIN PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE SERA, À L’ENTIÈRE DISCRÉTION DE 

FRANKLIN, RÉPARÉ, REMPLACÉ OU REMBOURSÉ EN FONCTION DU PRIX D’ACHAT PAYÉ. Certains territoires de 

compétence ne permettent pas de limitation de la durée d’une garantie implicite; ainsi, les limitations et exclusions 

reliées aux produits peuvent ne pas s’appliquer. 

b. SANS LIMITER LE CARACTÈRE GÉNÉRAL DES EXCLUSIONS DE CETTE GARANTIE LIMITÉE, FRANKLIN NE 

SERA PAS RESPONSABLE ENVERS L’ACHETEUR OU TOUTE TIERCE PARTIE DE QUELCONQUES (i) FAUX 

FRAIS OU AUTRES FRAIS, COÛTS ET DÉPENSES (Y COMPRIS LES COÛTS D’INSPECTION, DE MISE À L’ESSAI, 

D’ENTREPOSAGE OU DE TRANSPORT) OU (ii) DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS, 

PARTICULIERS OU PUNITIFS, NOTAMMENT, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE PROFITS, DE TEMPS OU 

D’OCCASIONS D’AFFAIRES, PEU IMPORTE SI FRANKLIN EN EST LA CAUSE, ET PEU IMPORTE S’IL Y A OU SI 

ON PEUT MONTRER QU’IL Y A UN DÉFAUT DE MATÉRIAU OU DE MAIN-D’OEUVRE, UNE NÉGLIGENCE DANS LA 

FABRICATION OU LA CONCEPTION OU UN DÉFAUT DE MISE EN GARDE.

c. La responsabilité de Franklin découlant de la vente ou de la livraison de ses produits, ou de leur utilisation, qu’elle soit 

basée sur le contrat de garantie, la négligence ou autre, ne pourra en aucun cas dépasser le coût de réparation ou de 

remplacement du produit; et à l’expiration de toute période de garantie applicable, toutes ces responsabilités prendront 

fin.

d. Sans limiter le caractère général des exclusions de cette garantie limitée, Franklin ne garantit pas l’adéquation d’une 

quelconque spécification fournie directement ou indirectement à l’acheteur et ne garantit pas que les produits Franklin 

fonctionneront de manière conforme à de telles spécifications. Cette garantie limitée ne s’applique pas à un produit qui a 

été soumis à une mauvaise utilisation (y compris une utilisation non conforme à la conception du produit), un abus, une 

négligence, un accident ou une installation ou maintenance inappropriées, ni à un produit qui a été modifié ou réparé par 

toute personne ou entité autres que Franklin ou ses représentants autorisés.

e. Sauf mention contraire précisée dans une garantie prolongée ayant été autorisée par Franklin pour un produit 

particulier ou une gamme de produits précise, cette garantie limitée ne s’applique pas aux situations causées par des 

matériaux abrasifs, la corrosion causée par des conditions agressives ou une alimentation fournie à l’aide d’une tension 

inappropriée.

f.  En ce qui concerne les moteurs et les pompes, les conditions suivantes annulent automatiquement cette garantie limitée :

1.  Dépôts de sable ou de boue qui indiquent que le moteur a été submergé dans le sable ou la boue. 

2.  Dommages physiques démontrés par un arbre tordu, un boîtier cassé ou écaillé, ou des pièces de butée tordues 

 ou brisées. 

3.  Dommages causés par le sable, démontré par une usure abrasive des cannelures ou joints d’étanchéité 

 du moteur. 

4.  Dommages causés par la foudre (également appelés dommage de surtension). 

5.  Défaillances électriques causées par l’utilisation d’une protection non approuvée contre la surcharge. 

6.  Désassemblage non autorisé.

9255 Coverdale Road, Fort Wayne, IN 46809 
Tél: 260-824-2900  |  Téléc: 260-824-2909
www.franklinwater.com

Содержание SWJ Series

Страница 1: ...Owner s Manual Shallow Well Jet Pump...

Страница 2: ...ICATIONS CAUTION Do not run mechanical shaft seals dry Fill pump with water before starting or pump will be damaged The motor on this pump is guaranteed by the manufacturer and in event of failure it...

Страница 3: ...__ Depth of well ft ________________________________ Depth of water ft ______________________________ Inside diameter of well ___________________________ Suction pipe size ____________________________...

Страница 4: ...aling surfaces in the pump case Lightly lubricate the seals to aid in the assembly CAUTION WARNING 1 1 4 Suction Pipe Sanitary Well Seal Well 1 1 4 Foot Valve FIGURE 1 Suction Pipe Sizes For Shallow W...

Страница 5: ...voltage is the same as indicated on the motor name on dataplate Be sure all wiring connections are tight 2 Cut back control valve gradually until operation is constant 3 Check to see if motor is clean...

Страница 6: ...r kit 7 11 1521 05 R Seal Plate 6 165 diameter 8 305 373 901 Base assembly with rubber protector 13 9 10 11 14 4432 04 K Fastener kit all models 12 18 0449 09 R Nozzle and venturi assembly for 1 2 hp...

Страница 7: ...NOTES...

Страница 8: ...L NOT BE LIABLE TO THE PURCHASER OR ANY THIRD PARTY FOR ANY AND ALL i INCIDENTAL EXPENSES OR OTHER CHARGES COSTS EXPENSES INCLUDING COSTS OF INSPECTION TESTING STORAGE OR TRANSPORTATION OR ii DAMAGES...

Страница 9: ...Manual del usuario Bomba inyectora de pozo poco profundo...

Страница 10: ...ar El motor de esta bomba est garantizado por el fabricante y en caso de aver a debe ser devuelto a un taller de servicio autorizado para su reparaci n La garant a del motor se anula si las reparacio...

Страница 11: ...e descarga ______________________ Motor _____________________________________________ hp ________________________________________________ Voltios ____________________________________________ Alimentac...

Страница 12: ...y nunca debe funcionar en seco DRENAJE Si es necesario drenar la bomba para darle servicio o para evitar da os por congelamiento se le debe quitar la conexi n de descarga y el tap n de drenaje de la...

Страница 13: ...del motor en la placa de datos Asegurarse de que todas las conexiones del cableado est n ajustadas 2 Cortar gradualmente la v lvula de control hasta que el funcionamiento sea constante 3 Revisar para...

Страница 14: ...lado de 6 165 15 5 cm de di metro 8 305 373 901 Montaje de base con protector de goma n 13 9 10 11 14 4432 04 K Juego de sujetadores todos los modelos 12 18 0449 09 R Montaje de boquilla y venturi par...

Страница 15: ...NOTAS...

Страница 16: ...ENCIALES DA OS ESPECIALES DA OS PUNITIVOS O INDIRECTOS INCLUYENDO EN CAR CTER ENUNCIATIVO Y NO LIMITATIVO P RDIDA DE GANANCIAS P RDIDA DE TIEMPO Y P RDIDA DE OPORTUNIDADES COMERCIALES SIN IMPORTAR SI...

Страница 17: ...Manuel du Propri taire Pompe Jet Pour Puits Peu Profond...

Страница 18: ...ur de cette pompe est garanti par le fabricant et en cas de panne il doit tre retourn un centre de service autoris pour r paration La garantie est nulle si les r parations ne sont pas effectu es par u...

Страница 19: ..._________________________ Taille du tuyau d aspiration ____________________________ Taille du tuyau de refoulement _________________________ Moteur ____________________________________________ hp ____...

Страница 20: ...t MAINTENANCE LUBRIFICATION La lubrification de la pompe ne requiert que de l eau Ne faites pas fonctionner la pompe vide VIDANGE Pour vidanger votre pompe pour entretien ou pour viter des dommages ca...

Страница 21: ...ifiez si les connexions du c blage sont serr es 2 Fermez graduellement la soupape de contr le jusqu ce que le fonctionnement soit constant 3 V rifiez si le moteur est propre Perte de pression sans uti...

Страница 22: ...no 2 7 11 1521 05 R Plaque de joint d tanch it diam tre de 6 165 po 156 6 mm 8 305 373 901 Assemblage de la base avec protecteur en caoutchouc no 13 9 10 11 14 4432 04 K Trousse de fixation tous les m...

Страница 23: ...REMARQUES...

Страница 24: ...NSPECTION DE MISE L ESSAI D ENTREPOSAGE OU DE TRANSPORT OU ii DOMMAGES Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS PARTICULIERS OU PUNITIFS NOTAMMENT SANS S Y LIMITER LA PERTE DE PROFITS DE TEMPS OU D OCCASIONS...

Отзывы: