background image

PARTES PARA LA SERIE SWJ

13

8

Juego de la base

18

7

6

16

5

14

Juego de tubo

2

4

3

9

10

11

Juego de caja n.º 1

Juego del impulsor n.º 2

12

15

N.º de fig.

N.º de pieza

Descripción

1

03-0873-00-K

Juego de caja “P” plástico c/sujetadores y tapones

Los juegos del impulsor constan de: impulsor, difusor, anillo de desgaste, sello mecánico, junta tórica, disco n.º 2, 3, 4, 5, 6, 18

2

05-3922-04-RKIT

Juego del impulsor n.º 2794 en 4,47" (11,35 cm) de diám. para 1/2 hp

05-3923-03-RKIT

Juego del impulsor n.º 2794 en 4,88" (12,3 cm) de diám. para 3/4 hp

05-3857-03-RKIT

Juego del impulsor n.º 2794 en 4,940 (12,5 cm) de diám. para 1 hp

3

Difusor

Consulte el kit del impulsor n.º 2

4

08-0845-19-06PK

Juego de anillo de desgaste (6 cada uno por juego)

5

10-0002-06

Sello mecánico 5/8 (1,5 cm) (también incluido en los juegos del impulsor)

6

Disco

Consulte el kit del impulsor n.º 2

7

11-1521-05-R

Placa de sellado de 6,165" (15,5 cm) de diámetro

8

305 373 901

Montaje de base con protector de goma n.º 13

*9,10,11

*14-4432-04-K

Juego de sujetadores (todos los modelos)

12

18-0449-09-R

Montaje de boquilla y venturi para 1/2 hp

18-0450-05-R

Montaje de boquilla y venturi para 3/4 hp y 1 hp

13

Protector de goma

Ver montaje de base n.º 8

14

31-1197-04-K

Juego de tubos 1/4 x 14-1/2 (0,6 x 36,8 cm) de polipropileno negro c/conexiones dentadas n.º 16

15

31-0059-11-06PK

Tapón de 1/4" (6,4 mm) galvanizado (disponible solo en paquetes de 6)

16

47-0361-48-02PK

Juego de junta tórica 6 x 6-3/8 x 3/16 (15,2 x 16,1 x 0,4 cm) (2 por juego)

17

PRSW3050

Juego de interruptor de presión 30-50

18

Motor

Consulte la página de selección de motor

19

12-1149-06-BLK

Manija de acero 4,37 x 5,03 x 0,75 (11 x 12,7 x 1,9 cm) (no se muestra)

20

23-4857-09

Cable de 6 pies (1,8 m) (no se muestra)

*Los juegos de sujetadores n.º 14443204K incluyen lo siguiente:
modelos “P” 4 cada uno tornillos de cabeza hexagonal 3/8-16 x 2-3/4 (n.º11), 4 cada uno tuercas hexagonales 3/8-16 (n.º 9),  
4 cada uno arandelas bloqueadoras 3/8 (n.º 10)

Содержание SWJ Series

Страница 1: ...Owner s Manual Shallow Well Jet Pump...

Страница 2: ...ICATIONS CAUTION Do not run mechanical shaft seals dry Fill pump with water before starting or pump will be damaged The motor on this pump is guaranteed by the manufacturer and in event of failure it...

Страница 3: ...__ Depth of well ft ________________________________ Depth of water ft ______________________________ Inside diameter of well ___________________________ Suction pipe size ____________________________...

Страница 4: ...aling surfaces in the pump case Lightly lubricate the seals to aid in the assembly CAUTION WARNING 1 1 4 Suction Pipe Sanitary Well Seal Well 1 1 4 Foot Valve FIGURE 1 Suction Pipe Sizes For Shallow W...

Страница 5: ...voltage is the same as indicated on the motor name on dataplate Be sure all wiring connections are tight 2 Cut back control valve gradually until operation is constant 3 Check to see if motor is clean...

Страница 6: ...r kit 7 11 1521 05 R Seal Plate 6 165 diameter 8 305 373 901 Base assembly with rubber protector 13 9 10 11 14 4432 04 K Fastener kit all models 12 18 0449 09 R Nozzle and venturi assembly for 1 2 hp...

Страница 7: ...NOTES...

Страница 8: ...L NOT BE LIABLE TO THE PURCHASER OR ANY THIRD PARTY FOR ANY AND ALL i INCIDENTAL EXPENSES OR OTHER CHARGES COSTS EXPENSES INCLUDING COSTS OF INSPECTION TESTING STORAGE OR TRANSPORTATION OR ii DAMAGES...

Страница 9: ...Manual del usuario Bomba inyectora de pozo poco profundo...

Страница 10: ...ar El motor de esta bomba est garantizado por el fabricante y en caso de aver a debe ser devuelto a un taller de servicio autorizado para su reparaci n La garant a del motor se anula si las reparacio...

Страница 11: ...e descarga ______________________ Motor _____________________________________________ hp ________________________________________________ Voltios ____________________________________________ Alimentac...

Страница 12: ...y nunca debe funcionar en seco DRENAJE Si es necesario drenar la bomba para darle servicio o para evitar da os por congelamiento se le debe quitar la conexi n de descarga y el tap n de drenaje de la...

Страница 13: ...del motor en la placa de datos Asegurarse de que todas las conexiones del cableado est n ajustadas 2 Cortar gradualmente la v lvula de control hasta que el funcionamiento sea constante 3 Revisar para...

Страница 14: ...lado de 6 165 15 5 cm de di metro 8 305 373 901 Montaje de base con protector de goma n 13 9 10 11 14 4432 04 K Juego de sujetadores todos los modelos 12 18 0449 09 R Montaje de boquilla y venturi par...

Страница 15: ...NOTAS...

Страница 16: ...ENCIALES DA OS ESPECIALES DA OS PUNITIVOS O INDIRECTOS INCLUYENDO EN CAR CTER ENUNCIATIVO Y NO LIMITATIVO P RDIDA DE GANANCIAS P RDIDA DE TIEMPO Y P RDIDA DE OPORTUNIDADES COMERCIALES SIN IMPORTAR SI...

Страница 17: ...Manuel du Propri taire Pompe Jet Pour Puits Peu Profond...

Страница 18: ...ur de cette pompe est garanti par le fabricant et en cas de panne il doit tre retourn un centre de service autoris pour r paration La garantie est nulle si les r parations ne sont pas effectu es par u...

Страница 19: ..._________________________ Taille du tuyau d aspiration ____________________________ Taille du tuyau de refoulement _________________________ Moteur ____________________________________________ hp ____...

Страница 20: ...t MAINTENANCE LUBRIFICATION La lubrification de la pompe ne requiert que de l eau Ne faites pas fonctionner la pompe vide VIDANGE Pour vidanger votre pompe pour entretien ou pour viter des dommages ca...

Страница 21: ...ifiez si les connexions du c blage sont serr es 2 Fermez graduellement la soupape de contr le jusqu ce que le fonctionnement soit constant 3 V rifiez si le moteur est propre Perte de pression sans uti...

Страница 22: ...no 2 7 11 1521 05 R Plaque de joint d tanch it diam tre de 6 165 po 156 6 mm 8 305 373 901 Assemblage de la base avec protecteur en caoutchouc no 13 9 10 11 14 4432 04 K Trousse de fixation tous les m...

Страница 23: ...REMARQUES...

Страница 24: ...NSPECTION DE MISE L ESSAI D ENTREPOSAGE OU DE TRANSPORT OU ii DOMMAGES Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS PARTICULIERS OU PUNITIFS NOTAMMENT SANS S Y LIMITER LA PERTE DE PROFITS DE TEMPS OU D OCCASIONS...

Отзывы: