FRANCO K53C Скачать руководство пользователя страница 47

47

GARANZIA APPLICABILE PER LA VENDITA A IMPRE-
SE CON SEDE IN ITALIA

La FRANCO S.r.l. si impegna a rimediare a qualsiasi non 
conformità dei prodotti (difetto) derivante dai materiali o 
dalla lavorazione per la quale sia responsabile che si ve-

rifichi entro i 12 mesi dalla data di fatturazione dei prodotti 

al compratore a condizione che l’esistenza del difetto gli 

sia stata notificata secondo i termini qui di seguito con

-

venuti.

La presente garanzia è inoltre condizionata al rispetto di 
entrambe le seguenti condizioni:
A) rispetto delle istruzioni contenute nel manuale d’uso 
fornito dalla FRANCO S.r.l. e
B) pagamento integrale, alla data stabilita, del prezzo di 
vendita pattuito per i prodotti.

In tal caso la FRANCO S.r.l., a sua scelta, riparerà o so-
stituirà i prodotti (o parte dei prodotti) che risultino essere 
difettosi. La presente garanzia (id est l’obbligazione di so-
stituire o riparare i prodotti difettosi) sostituisce ogni altra 
garanzia legale o responsabilità prevista dalla legge.

E’ conseguentemente convenuto che, eccettuati i casi 
colpa grave o dolo della FRANCO S.r.l., qualsiasi altra re-
sponsabilità della FRANCO S.r.l. (sia a titolo contrattuale 
sia a titolo extra-contrattuale) che potrebbe derivare dai 
prodotti forniti dalla FRANCO S.r.l. e/o dalla loro rivendita 

(ad esempio per risarcimento danni, perdita di profitti o ad 

altro titolo) rimane espressamente esclusa.   

Qualsiasi reclamo riguardante le condizioni di imballo, 
quantità o le caratteristiche esteriori dei prodotti (difetti 

apparenti) deve essere notificato alla FRANCO S.r.l. per 

iscritto entro 8 giorni dal ricevimento dei prodotti; in man-

canza  di  tale  notifica  il  compratore  decade  dal  diritto  di 

garanzia.

Qualsiasi reclamo riguardante difetti che non possono es-
sere rilevati a seguito di un accurato esame al ricevimento 

(difetti occulti) deve essere notificato alla FRANCO S.r.l. 

per iscritto entro 8 giorni dalla data della scoperta del di-

fetto; in mancanza di tale notifica il compratore decade dal 

diritto di garanzia. Il reclamo deve indicare con precisione 
il difetto e i prodotti ai quali esso si riferisce.

La FRANCO S.r.l. non accetta restituzione di prodotti sen-
za autorizzazione scritta. In caso di autorizzazione alla 
restituzione dei prodotti emessa dalla FRANCO S.r.l. il 
compratore dovrà spedire i prodotti presso la FRANCO 
S.r.l. a rischio e spese del medesimo compratore.

Nonostante quanto precede la presente garanzia non co-
pre la normale usura e deterioramento dei prodotti né i di-

fetti causati da modifiche eseguite dal compratore senza 

il consenso della FRANCO S.r.l.. 

Con riguardo a possibili azioni dei consumatori che com-
portino l’applicazione della normativa italiana che rece-
pisce la Direttiva Europea 1999/44/CE del 25 maggio 
1999 su taluni aspetti della vendita di beni di consumo e 
garanzie associate, il compratore conviene di sostenere 
esclusivamente a proprio carico la responsabilità per ogni 
obbligazione derivante da tali situazioni.

Conseguentemente, le parti convengono espressamente 
di escludere ogni diritto di regresso da parte del compra-
tore nei confronti della FRANCO S.r.l. basata sulla sud-
detta normativa e il compratore si impegna a manlevare e 
tenere indenne la FRANCO S.r.l. da ogni relativa azione.  

INTERNATIONAL WARRANTY - SALES  TO BUSINESSES 

HAVING THEIR SEAT OUTSIDE ITALY

FRANCO S.r.l. undertakes to remedy any non-conformi-

ty (defect) of the products for which he is liable, occurring 
within 12 Months from invoicing date of the products to 

the purchaser, provided he has been notified timely about 

such defect in compliance with the terms and conditions 
hereinafter set out.

In addition, the present warranty is conditional on both 

the following conditions:

A) the compliance with the instructions guide supplied by 

FRANCO S.r.l.  and

B) payment in full at due date of the sale price agreed 

for the products.

In such case FRANCO S.r.l.  will, at his choice, either 

replace or repair the products (or parts of the products) 
which result to be defective. This warranty (i.e. the obliga-
tion to replace or repair the products) replaces any other 
legal guarantee or liability provided by law. It is conse-
quently agreed that, except in case of fraud or gross ne-
gligence of FRANCO S.r.l., any other FRANCO S.r.l. ‘s 
liability (both contractual or extra-contractual) which may 
arise from the products supplied and/or their resale (e.g. 

compensation of damages, loss of profit, etc.) is expressly 

excluded.

Any complaints concerning the conditions of packing, 

quantity or outward features of the products (apparent 

defects) must be notified to the Supplier in writing within 8 

days from receipt of the products; failing such notification 

the purchaser’s right to claim the above defects will be 
forfeited. Any complaints relating to defects which cannot 
be discovered on the basis of a careful inspection upon 

receipt  (hidden  defects)  must  be  notified  to  FRANCO 

S.r.l.  in writing within 8 days from discovery of the defect; 

failing such notification the Purchaser’s right to claim the 

above defects will be forfeited. The notice must indicate 
precisely the defect and the products to which it refers. 
FRANCO S.r.l.  does not accept return of products lacking 
its express written authorization. Where FRANCO S.r.l.  
accepts such return of the products the purchaser shall 
deliver the products to FRANCO S.r.l.  at purchaser’s risks 
and costs. 

Notwithstanding the above the present warranty does 

not cover the normal wear and tear of the products and 

the defects deriving from modifications made by the pur

-

chaser without FRANCO S.r.l.’s consent. 

With respect to possible consumer claims involving the 

application of domestic rules implementing the European 
directive 1999/44/CE of 25 May 1999 on certain aspects 
of the sale of consumer goods and associated guarante-
es, the purchaser accepts to bear the exclusive responsi-
bility for any obligation arising within such context. Conse-
quently the parties expressly agree to exclude any right of 
redress by the purchaser against FRANCO S.r.l. based 
on the above Directive and the purchaser undertakes to 
hold FRANCO S.r.l.  harmless against any such action 
of redress made by subsequent sellers of the distribution 
chain.

Содержание K53C

Страница 1: ...MANUALE D USO Istruzioni originali INSTRUCTION BOOKLET Translation of the original instructions K53C K53R K53S...

Страница 2: ......

Страница 3: ...iocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza This appliance can be used by children a...

Страница 4: ...raio 2014 concernente il riavvicinamento delle legislazioni degli stati membri relative alla compatibilit elettromagnetica Direttiva 2014 35 UE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 26 febbraio 2...

Страница 5: ...atura CE attesta la conformit del prodotto ai requisiti essenziali di sicurezza previsti da tale Direttiva nella Comunit Europea La targa di identificazione con marchio CE applicata alla struttura met...

Страница 6: ...rre a rischi il personale che si trova ad operare sulla macchina durante le fasi del ciclo di vita della macchina quali installazione sollevamento e trasporto manutenzione prescritto l uso dei seguent...

Страница 7: ...macchine l imballo pu presentare diverse configurazioni su pallet Tutte le macchine devono essere immagazzinate in un luogo co perto asciutto e con umidit dell aria possibilmente non superiore all 80...

Страница 8: ...t di elevazione e portata I mezzi di sollevamento dovranno avere caratteristiche prestazionali ampiamente superiori a quanto richiesto per il sollevamento della macchina Si prescrive l utilizzo di dis...

Страница 9: ...nclinazione massima consigliata di 12 rispetto alla verticale Non installare i circolatori con inclinazioni maggiori Il sistema di fissaggio scelto dovr essere opportunamente dimen sionato da parte de...

Страница 10: ...ventola all interno del convogliatore Se essa non fosse centrata necessario provvedere al centraggio eseguendo le seguenti operazioni Per spostamenti destra sinistra allentare le viti di fissaggio dei...

Страница 11: ...enza dispositivi elettrici di comando e o controllo 2 L etichetta riportata sul motore indica il tipo di tensione di alimentazione per il quale il motore stato configurato 3 Controllare che la rete el...

Страница 12: ...alla macchina accertarsi che il personale presente stazioni alla distanza di sicurezza dalla macchina verificare il corretto funzionamento dei dispositivi elettrici di protezione e sicurezza Una volt...

Страница 13: ...i ricorda tuttavia che si tratta di apparecchiature con organi in movimento che come tali hanno necessit di essere periodicamente controllate Si raccomanda pertanto di mettere in atto un programma di...

Страница 14: ...alternativa utilizzare la copertura isolante specifica opzione WPC fornibile su richiesta 9 DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO L eventuale demolizione della macchina deve essere affidata a personale specializz...

Страница 15: ...the Council of 26th February 2014 on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility Directive 2014 35 UE of the European Parliament and the Council of 26...

Страница 16: ...ith the essential safety requirements of this Directive in the European Community The identification plate with the CE mark is affixed to the metal structure It contains the manufacturer s identificat...

Страница 17: ...ECTIVE HELMET CLOTHING PROTECTIVE PROTECTIVE GLOVES EYEWEAR ANTI FALL DEVICES 3 3 SAFETY MESHES The fan is equipped with a propeller which rotates when in operation The driving force is supplied by an...

Страница 18: ...have a variety of configurations on the pallets All machines must be stored in a covered dry location with a maxi mum air humidity of 80 away from direct sunlight It is advisable to keep the machines...

Страница 19: ...cient load bearing characteristics Lifting vehicles require performance characteristics that greatly exceed that which is required for lifting the machine itself The use of personal protective equipme...

Страница 20: ...nation is 12 from the verti cal Do not install the circulator with greater inclinations The securing system chosen must be suitably sized by the installer or by the person responsible for the safety o...

Страница 21: ...ibility Installing the fan on mobile mounts such as doors or shutters which are not robust enough for the purpose is prohibited Under no circumstances will the company be held liable for damage to pro...

Страница 22: ...ckable safety switch magnetic thermal circuit breaker correctly sized with respect to the motor nameplate data and any residual current device to be evaluated according to the system configuration sta...

Страница 23: ...ned and manufactured for a long service life even under the most severe operating conditions It should be noted however that they are pieces of equipment with moving parts which need to be checked per...

Страница 24: ...d gloves tie back long hair and do not wear rings bracelets or necklaces CAUTION Use only original spare parts from the supplier to guarantee a high level of safety If non original spare parts are use...

Страница 25: ...out in this manual in the installation section When demolishing the machine special attention must be paid to the disposal of the various components that constitute the machine When disposing of the...

Страница 26: ...osecuted in Civic and Penal Court E A D B J I H H C F G E L K A E D B H H C E G F MODEL K53C K53R K53C Shutter K53R Shutter Dimension A 1384 mm 1395 mm Dimension B 1400 mm 1400 mm Dimension C 1017 mm...

Страница 27: ...uires the explicit approval of Termotecnica Pericoli srl Any violations of this shall be prosecuted in Civic and Penal Court A B C F F H G I J K E D GEOS MODEL K53R Dimension A 1385 mm Dimension B 139...

Страница 28: ...m h 49 102 47 112 45 168 40 544 34 786 1 332 W 27 1 W 1000 m h 21 7 cfm W 17 4 cfm W cfm 28 901 27 729 26 585 23 863 20 474 450 RPM m h 43 947 41 963 39 521 34 732 25 516 990 W 22 5 W 1000 m h 26 1 cf...

Страница 29: ...230 15 With fan complete with safety nets Model 50Hz e Measurement Category N Pe Psf q Rpm Specific Ratio KC 44 9 A Static 53 5 430 W 30 Pa 5 8 m s 300 1 KS KR 41 7 A Static 50 6 382 W 25 Pa 5 7 m s...

Страница 30: ...ets K53R Shutter intake shutter exhaust safety net K53S intake safety net exhaust shutter Model 50Hz e Measurement Category N Pe Psf q Rpm Specific Ratio K53R 41 6 A Static 45 7 2 260 W 105 Pa 8 95 m...

Страница 31: ...mmon contact alarm relay ON OFF switch connect to shutter feedback Potentiometer 10 K Alarm contact Motor protection L 123 P E GND I01 I02 I03 V OUT NC COM S 1 P 1 A 1 SM Schema elettrico Electric sch...

Страница 32: ...tage 1 5 VDC FAN ON applied voltage 3 5 50 VDC CON2 IO2 IN1 Analog input 0 10 V 0 10 V Ri 100 K parameterizable as set value or measured value factory setting 9 8V 560rpm 0 5V 0rpm SELV CON2 IO3 OUT1...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...8 3 IO2 RSB 9 4 IO3 10 5 Vout 6 NC COM 11 12 1 L1 2 L2 3 L3 1 PE RSA RSB 1 GND GND 7 2 IO1 RSA 8 3 IO2 RSB 9 4 IO3 10 5 Vout 6 NC COM 11 12 1 L1 2 L2 3 L3 1 PE RSA RSB 1 GND GND 7 2 IO1 RSA 8 3 IO2 R...

Страница 35: ...GND 7 2 IO1 RSA 8 3 IO2 RSB 9 4 IO3 10 5 Vout 6 NC COM 11 12 1 L1 2 L2 3 L3 1 PE RSA RSB 1 GND GND 7 2 IO1 RSA 8 3 IO2 RSB 9 4 IO3 10 5 Vout 6 NC COM 11 12 1 L1 2 L2 3 L3 1 PE RSA RSB 21 COM 22 Pos 1...

Страница 36: ...RSA RSB GEOC53 SOC53 louver servomotor in the left side 0 10V control L2 L3 PE Motor Fan Nr 1 Louver Fan Nr 1 GND L1 L2 L3 N PE Louver Fan Nr 2 Note Verify the fan motor is enabled to run only when t...

Страница 37: ...V2 U2 W2 Brown Light Grey Black 3 Motor 1 L1 3 L2 5 L3 MS116 2 T1 4 T2 6 T3 W1 V1 U1 V2 U2 W2 Brown Light Grey Black 1 Motor 1 L1 3 L2 5 L3 MS116 2 T1 4 T2 6 T3 W1 V1 U1 V2 U2 W2 Brown Light Blue Cap...

Страница 38: ...38 12 ACCESSORI RETE DI PROTEZIONE per estrattore a cono SAFETY NET for exhaust cone fan x18...

Страница 39: ...attore a cono LIGHT TRAP for exhaust cone fan 3 5mm In caso di accessorio rete di sicurezza installare le parti come mostrato in figura If installed with safety netting option assemble the parts as sh...

Страница 40: ...40 Inclinare l oscuratore ed agganciarlo all angolare di sostegno fissato sul ventilatore Tilt the light trap and hook it to the support angle fixed on the fan...

Страница 41: ...41 K53S Oscuratore...

Страница 42: ...odi di inutilizzo INSULATING COVER for long non working period x4 3 5mm 3 5mm x22 x16 In caso di accessorio rete di sicurezza installare le parti come mostrato in figura If installed with safety netti...

Страница 43: ...43 x2 Inclinare la copertura ed agganciarla all angolare di sostegno fissato sul ventilatore Tilt the insulating cover and hook it to the support angle fixed on the fan...

Страница 44: ...44 K53S Copertura isolante...

Страница 45: ...45 x4 SUPPORTO per ATOMIZZATORE D ACQUA WATER ATOMIZER SUSTAINING Pos B Pos A Pos C UCP...

Страница 46: ...46 x4 x4 x4...

Страница 47: ...ngono espressamente di escludere ogni diritto di regresso da parte del compra tore nei confronti della FRANCO S r l basata sulla sud detta normativa e il compratore si impegna a manlevare e tenere ind...

Страница 48: ...G LINE_U200400 FRANCO S r l Via Nazionale 80 12010 S Defendente di Cervasca CN ITALIA Tel 39 0171 611663 www francosrl com support francosrl com...

Отзывы: