FoodSaver V1040 Скачать руководство пользователя страница 14

5

6

www.foodsavereurope.com

www.foodsavereurope.com

VAKUUMVERSIEGELN MIT ZUBEHÖR ANDERER MARKEN

1.  Stecken Sie das eine Ende des mitgelieferten 

Zubehörschlauchs in den Zubehöranschluss.

2.  Verbinden das andere Ende des 

Zubehörschlauchs mit dem Zubehör.

3.  Um mit dem Vakuumiervorgang zu beginnen, 

drücken Sie den Deckel mit beiden Händen fest 

nach unten, bis der Motor startet. Halten Sie 

den Deckel weiter gedrückt. Sobald die 

Anzeigeleuchte für den Freihandbetrieb blinkt, 

ist es sicherer, die Hände vom Deckel zu 

nehmen. Das Gerät fährt selbständig mit dem 

Vakuumiervorgang fort. Sobald alle Luft 

entwichen ist, werden Motor und 

Kontrollleuchten automatisch abgeschalten. 

HINWEIS:

 Das Gerät funktioniert erst, wenn der 

Deckel fest verschlossen ist. 

HINWEIS:

 Die Taste "Öffnen/Abbruch" kann auch 

zum Abbruch eines bereits gestarteten Vorgangs 

benutzt werden. Der Deckel lässt sich dann öffnen.

VS230  4/06

VS230  4/06

VS230  4/06

AUFTAUEN UND ERHITZEN VAKUUMVERPACKTER 

LEBENSMITTEL

NAHRUNGSMITTEL KÖNNEN IM BEUTEL AUFGETAUT, 

ABER NICHT IN DER MIKROWELLE WIEDER ERHITZT 

WERDEN.
Auftauen – Nahrungsmittel stets entweder im 

Kühlschrank oder in der Mikrowelle auftauen. 

Verderbliche Nahrungsmittel niemals bei 

Zimmertemperatur auftauen. Bevor der Beutel in die 

Mikrowelle gelegt wird, zuerst eine Ecke abschneiden. 

Beutel auf einen für die Mikrowelle geeigneten Teller 

legen, um zu vermeiden, dass Flüssigkeit überschwappt.

Aufwärmen – Zum Aufwärmen von Nahrungsmitteln in 

der Mikrowelle nehmen Sie das Nahrungsmittel aus 

dem Beutel und legen es auf einen für die Mikrowelle 

geeigneten Teller.
Sie können Nahrungsmittel in FoodSaver

®

 Beuteln auch 

aufwärmen, indem Sie den Beutel im Wasser bei einer 

Temperatur unter 75 °C ziehen lassen. 

1.  Ziehen Sie vor dem Reinigen immer erst den 

Stecker des Geräts aus der Steckdose.

2.  Tauchen Sie das Gerät nicht unter Wasser.

3.  Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine 

Scheuermittel.

4.  Wischen Sie die Geräteaußenseite mit einem 

feuchten Tuch und Seifenlauge ab.

5.  Wischen Sie Lebensmittelreste oder 

Flüssigkeitsrückstände mit einem 

Papierküchentuch aus dem Innern des Geräts.

6.  Reinigen Sie alle Teile gründlich, bevor Sie das 

Gerät wieder anschließen und in Betrieb 

nehmen.

REINIGUNG DER ABNEHMBAREN TROPFSCHALE

Das FoodSaver

®

 Folienschweißgerät ist mit einer 

abnehmbaren Tropfschale ausgestattet, um aus dem 

Beutel entzogene Flüssigkeit aufzufangen. Das Gerät 

bleibt somit zwischen den Nutzungen sauberer. 

1.  Heben Sie den Deckel an und entfernen Sie die 

Tropfschale vorsichtig, damit keine Flüssigkeiten 

verschüttet werden.

2.  Reinigen Sie die Tropfschale mit warmem 

Seifenwasser oder im oberen Einschub Ihres 

Geschirrspülers.

V107 4/06

VS107 4/06

3.   Lassen Sie die Tropfschale vollständig trocknen.

4.   Setzen Sie die Tropfschale wieder ein.

Reinigung der Beutel

1.  Reinigen Sie die Beutel mit warmem 

Seifenwasser.

2.  Lassen Sie die Beutel vor der Verwendung 

vollständig trocknen.

HINWEIS:

 Verwenden Sie die Beutel nicht wieder, 

wenn Sie diese zur Aufbewahrung von rohem Fleisch 

und Fisch oder ölhaltigen Nahrungsmitteln, zum 

Kochen oder in der Mikrowelle genutzt haben.

PFLEGE UND REINIGUNG

Holen Sie mit den benutzerfreundlichen 

FoodSaver

®

 Beuteln, Kanistern und dem Zubehör 

das Meiste aus Ihrem FoodSaver

®

 Gerät heraus.

FoodSaver

®

 Beutel und Rollen

Die FoodSaver

®

 Beutel und Rollen verfügen über 

ein Design mit speziellen Kanälen zur effizienten 

und kompletten Entfernung von Luft. Die 

mehrlagige Konstruktion bietet einen besonderen 

Schutz vor Sauerstoff und Feuchtigkeit und 

verhindert Gefrierbrand. FoodSaver

®

 Beutel und 

Rollen gibt es in verschiedenen Größen.

WICHTIG: 

Zur Vermeidung eventueller 

Erkrankungen die Beutel nach dem Aufbewahren 

von rohem Fleisch oder Fisch sowie fettigen 

Nahrungsmitteln nicht erneut verwenden. Beutel 

nicht erneut verwenden, wenn sie in der 

Mikrowelle waren oder geköchelt haben.

FoodSaver

®

 Vakuumverpackungskanister

FoodSaver

®

 Kanister sind benutzerfreundlich und 

ideal zum Vakuumverpacken empfindlicher 

Produkte, wie z. B. Muffins oder andere 

Backwaren, Flüssigkeiten und Trockenerzeugnisse.  

Die Kanister gibt es in mehreren Ausführungen 

und Größen und können auf der Arbeitsplatte, im 

Kühlschrank oder in der Speisekammer verwendet 

werden.

Mit dem Quick Marinator (Schnellmarinierer) 

marinieren Sie Lebensmittel in Minuten anstatt in 

Stunden. Alle FoodSaver

®

 Kanister können zum 

Marinieren verwendet werden, wir empfehlen 

jedoch viereckige oder rechteckige Behälter, weil 

dadurch weniger Marinade benötigt wird. Kanister 

nicht im Gefrierschrank verwenden.

Ihre vorbereiteten Mahlzeiten, Reste und Snacks 

bewahren Sie praktisch in den stapelbaren, 

leichten Behältern auf.

Hinweis: 

 Ehe Sie etwas vakuumverpacken stets 

heiße Nahrungsmittel auf Zimmertemperatur 

abkühlen lassen. Andernfalls könnte der Inhalt 

aus dem Kanister oben herauslaufen.

FoodSaver

®

 Flaschenverschluss

Verwenden Sie die FoodSaver

®

 

Flaschenverschlüsse zum Verpacken von Wein, 

kohlesäurefreien Flüssigkeiten und Ölen. Dies 

macht Flüssigkeiten länger haltbar und bewahrt 

den Geschmack. Flaschenverschlüsse nicht für 

Plastikflaschen verwenden.

Hinweis: 

Keine kohlesäurehaltigen oder 

sprudelnde Getränke vakuumverpacken, da sie 

sonst durch das entweichende Gas schal werden.

Wo kann ich FoodSaver

®

 Beutel, Rollen und 

Zubehör kaufen?

FoodSaver Produkte sind bei fast allen 

herkömmlichen Einzelhändlern erhältlich oder 

über das Kunden-Call Center des Herstellers in 

Ihrem Gebiet. Informationen hierzu finden Sie auf 

der Rückseite der Anleitung.

Das komplette FoodSaver

®

 System

Содержание V1040

Страница 1: ...rimento NL Handleiding SW Referensguide Vacuum Sealing System Sistema di confezionamento sottovuoto Syst me d emballage sous vide Sistema de Envasado al Vac o Vakuumverpackungssystem vacu mverpakkings...

Страница 2: ...of 2 minutes and maximum temperature of 70 C 158 F 12 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience a...

Страница 3: ...time and money KNOW YOUR FoodSaver VACUUM FOOD STORAGE SYSTEM PREPARING YOUR FoodSaver VACUUM FOOD STORAGE SYSTEM FOR USE Carefully unpack your FoodSaver Vacuum Sealer and place it on a level surface...

Страница 4: ...0 bags in a row wait at least 25 minutes before continuing to use your vacuum food sealer CAUTION The unit has a cool down period between cycles Wait 20 seconds before using again VS230 4 06 VS230 4 0...

Страница 5: ...FoodSaver Vacuum Packaging Canisters FoodSaver Canisters are simple to use and ideal for vacuum packaging delicate items such as muffins and other baked goods liquids and dry goods The canisters come...

Страница 6: ...appliance to cool off and then try using again Air is not vacuumed from the bag Check that there are not gaps folds wrinkles or holes in the pre sealed bags Verify that the Drip Tray is inserted prop...

Страница 7: ...icatement la fiche hors de la prise de courant pour d brancher le soude sac ne tirez surtout pas brusquement sur le cordon D branchez toujours le soude sac avant de le nettoyer 6 N employez pas le sou...

Страница 8: ...ur de sac n cessaire Veillez couper bien droit Branchez l appareil 5 Ouvrez le couvercle Placez un bout du sac que vous venez de couper entre la bande de soudure et la garniture d tanch it inf rieure...

Страница 9: ...aver VS230 4 06 VS230 4 06 VS230 4 06 VS230 4 06 SCELLAGE SOUS VIDE AVEC LES ACCESSOIRES d autres marques 1 Ins rez fermement un bout du tuyau accessoire fourni avec votre soude sac dans le port acces...

Страница 10: ...heur des repas pr par s l avance des restes et des collations Remarque Laisser les aliments chauds refroidir temp rature ambiante avant de les emballer sous vide Sinon il est possible que le contenu b...

Страница 11: ...nts peut emp cher la soudure Coupez la soudure ass chez l int rieur en haut puis ressoudez le sac Assurez vous d avoir plac le sac au bon endroit S il s agit d un sac fait sur mesure veillez ce que le...

Страница 12: ...n Sie mindestens 25 Minuten warten bevor Sie fortfahren VORSICHT Dieses Folienschwei ger t ist mit einem technologisch fortschrittlichen Sicherheitssystem ausgestattet das bei Ausschaltung durch berhi...

Страница 13: ...als 30 Beuteln hintereinander sollten Sie mindestens 25 Minuten warten bevor Sie fortfahren VORSICHT Das Folienschwei ger t eignet sich nicht f r kommerzielle Zwecke Wenn Sie mehr als 30 Beutel oder...

Страница 14: ...hirrsp lers V107 4 06 VS107 4 06 3 Lassen Sie die Tropfschale vollst ndig trocknen 4 Setzen Sie die Tropfschale wieder ein Reinigung der Beutel 1 Reinigen Sie die Beutel mit warmem Seifenwasser 2 Lass...

Страница 15: ...ann erneut Die Luft wird nicht aus dem Beutel gesaugt berpr fen Sie ob sich in den vorverschwei ten Beuteln Risse Falten oder L cher befinden Pr fen Sie ob die Tropfschale sachgem an dem Ger t angebra...

Страница 16: ...cable de alimentaci n de la toma de electricidad No lo desconecte tirando del cable Desenchufe siempre la selladora de alimentos al vac o antes de limpiarla 6 No utilice la selladora de alimentos al...

Страница 17: ...en l nea recta Enchufe el cable de alimentaci n 5 Abra la tapa Ponga un extremo de la bolsa cortada entre la banda de sellado y la junta inferior de sellado NO ponga el extremo de bolsa abierto en la...

Страница 18: ...VACI N CON BOLSAS DE FoodSaver VS230 4 06 VS230 4 06 VS230 4 06 VS230 4 06 C MO SELLAR ALVAC O CON ACCESORIOS DE OTRAS MARCAS 1 Inserte firmemente uno de los extremos de la manguera complementaria qu...

Страница 19: ...tes ligeros apilables son una c moda opci n para conservar comidas preparadas sobras y snacks Nota deje que los alientos calientes se enfr en a temperatura ambiente antes de envasarlos al vac o En cas...

Страница 20: ...ordes presellados La humedad de los alimentos con alto contenido l quido impedir que la bolsa se selle correctamente Corte la bolsa para abrirla y secar la parte superior del interior de la bolsa y vu...

Страница 21: ...gli alimenti nel forno a microonde nei sacchetti FoodSaver assicurarsi di non superare la potenza di 180 watt il tempo massimo di 2 minuti e la temperatura massima di 70 C 158 F 12 Questa unit non in...

Страница 22: ...per uso commerciale Se si sigillano pi di 30 buste di seguito attendere almeno 25 minuti prima di continuare l uso ATTENZIONE L unit deve sostare per un periodo di raffreddamento tra due cicli attende...

Страница 23: ...06 VS107 4 06 3 Lasciarlo asciugare completamente 4 Reinserire il vassoio Pulizia delle buste 1 Lavare le buste in acqua calda e saponata 2 Lasciarle asciugare completamente prima di utilizzarle di n...

Страница 24: ...e L aria non viene eliminata dalla busta Verificare che non siano presenti bolle pieghe arricciature o fori nella busta presigillata Verificare che il vassoio di gocciolamento sia inserito correttamen...

Страница 25: ...en te bewaren met het vacu mbewaarsysteem van FoodSaver Lees deze handleiding zorgvuldig door v r gebruik van het apparaat aangezien het juiste gebruik voor de beste prestaties zorgt Bewaar deze hand...

Страница 26: ...n 4 Snij de gewenste zaklengte van de zakkenrol Zorg dat u recht knipt Sluit het elektriciteitssnoer aan 5 Doe het deksel open Plaats n kant van de gesneden zak tussen de afdichtstrip en de onderste a...

Страница 27: ...JZINGEN VOOR VACU MAFDICHTEN MET ZAKKEN VAN FoodSaver VS230 4 06 VS230 4 06 VS230 4 06 VS230 4 06 AFDICHTEN MET ACCESSOIRES VAN ANDERE MERKEN 1 Steek een uiteinde van de accessoireslang die met het ap...

Страница 28: ...nnen niet in de vriezer gebruikt worden De stapelbare lichtgewicht trommels zijn een handige manier om van tevoren gekookte maaltijden kliekjes en snacks te bewaren Let op laat hete gerechten afkoelen...

Страница 29: ...elen met het deksel omhoog v r gebruik De zak dicht niet af Controleer of er geen openingen vouwen kreukels of gaten in de van tevoren afgedichte randen zitten Vocht van etenswaren met een hoog vochtg...

Страница 30: ...s av personer inklusive barn med nedsatt fysisk sensorisk eller mental kapacitet eller av personer som inte k nner till hur apparaten ska anv ndas s vida inte dessa personer har instruerats i hur appa...

Страница 31: ...p sar f rseglas i rad b r man v nta i 25 minuter innan man forts tter anv nda vakuumf rpackaren VARNING Apparaten m ste kylas ned en stund mellan anv ndningscykler V nta i 20 sekunder innan du b rjar...

Страница 32: ...inen V107 4 06 VS107 4 06 3 Torka ordentligt 4 S tt tillbaka dropptr get Reng ring av p sar 1 Diska p sarna i varmt vatten med diskmedel 2 L t p sarna torka helt och h llet innan du anv nder dem Obs t...

Страница 33: ...ll att det inte finns n gra glipor veckor skrynklor eller h l i de p sarna Kontrollera att dropptr get r ordentligt isatt i apparaten Se till att tillbeh rsslangen inte r isatt i tillbeh rs ppningen K...

Страница 34: ...f r skada felaktig anv ndning missbruk reparation eller ndring av person som inte r auktoriserad av Holmes Fel som intr ffar genom ol mplig anv ndning skada missbruk anv ndning med fel sp nningstal na...

Страница 35: ...s Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT Storbritannien Printed in China Stampato in Cina Imprim en Chine Impreso en China Gedruckt in China Gedrukt in China Tryckt i Kina P N 155558 Rev A 9100060...

Отзывы: