Flotec FP5712 Скачать руководство пользователя страница 22

Instalación

22

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:

1 800 365-6832

INSPECCIÓN DEL PRODUCTO

La bomba de refuerzo de alta presión ha sido cuidadosamente
inspeccionada y empacada para garantizar su entrega segura.
Inspeccione la bomba y los accesorios y reporte todo artículo
averiado o faltante a la empresa de transporte. 

INSTALACIÓN

La bomba ha sido diseñada para reforzar la presión de las
aguas públicas o la presión del agua desde un sistema de agua
privado. Utilice esta corriente de agua de alta presión para
lavar lecherías, establos, garajes y entradas, o para la preven-
ción de incendios. 
La bomba es portátil con un práctico mango para llevarla. Si se
usará un sistema de agua de presión ya existente como fuente
de suministro de agua, se podrá conectar con los accesorios
disponibles y una manguera de alta presión de 3/4” (1.90 cm.)
de 1” (2.54 cm.) a la admisión de la bomba. Se encuentra
disponible una manguera especial de aspiración de gran
resistencia 3/4” (1.90 cm.) de 1” (2.54 cm.) como accesorio. Si
la bomba se ha instalado permanentemente sobre un muro, use
un tubo o una manguera de gran resistencia de 3/4” (1.90 cm.)
de 1” (2.54 cm.) para la línea de aspiración. Los modelos de
20 GPM requieren una manguera de descarga de una pulgada
para reducir pÈrdidas de fricción. 

Presión peligrosa. La unidad de la

bomba puede explotar si las presiones sobrepasan los límites
nominales.

La máxima presión de admisión es de 80 psi. La

máxima presión de descarga es de 315 psi. La garantía quedará
invalidada si se sobrepasan estos límites de presión.

BOMBA DE REFUERZO DE 
ALTA PRESIÓN INSTRUCCIONES 
DE INSTALACIÓN

Estas instrucciones cubren instalaciones de la bomba de refuer-
zo de alta presión según se indica a continuación: 

ADVERTENCIA

Presión de

Presión de

descarga -

descarga -

No. de

psi al

psi sin

GPM

HP

etapas

caudal nominal*

caudal*

10

1/2

6

74

113

10

3/4

8

97

147

10

1

10

134

188

CUADRO I - PRESIÓN DE DESCARGA

Para obtener la presión total de descarga, sume esta presión a la
presión de la tubería de aspiración. Por ejemplo

, una bomba de 1 HP

que aspira de una tubería de servicio de agua de 80 psi (libras por 
pulgada cuadrada), producirá una presión total de descarga de 188 
+ 80 = 268 con un caudal de 0 GPM. Si la presión de aspiración
desciende a 50 psi, la presión de descarga descenderá a 238 psi 
con un caudal de 0 GPM.

Figura 1 - Conexión al servicio doméstico.

1208 0894

From pressurized
house service

Suction

Discharge

Figura 2 - conexión al depósito de agua.

1207 0894

Water tank

or reservoir

Suction

Discharge

Figura 3 - Instalación en cisterna o en pozo poco 
profundo.

Male Pipe to Male Hose Adapter

Female Hose Connection

Male Hose

Connection

High Pressure
Hose

15 Feet
Maximum

Gun Nozzle
Weeping Type

 ONLY

Priming Plug

Tee

90 Elbow

Water Supply

Foot Valve

Desde el servicio
presurizado
doméstico

Aspiración

Descarga

Tanque o
depósito de
agua

Aspiración

Descarga

Tapón de cebado

Te

Codo de 90

Tubo macho al Adaptador
macho de la manguera

Conexión hembra 
de la manguera

Manguera de
alta presión

Máximo
15 pies

Tobera de gatillo (tipo
drenaje SOLAMENTE)

Suministro de agua

Válvula de pie

Conexión macho
de la manguera

Содержание FP5712

Страница 1: ...s Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Fran ais Pages 11 19 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcio...

Страница 2: ...harge pressure does not exceed the pressure rating of hose and fittings See Table I for pump discharge pressure ratings 4 Burn Hazard Never run the pump dry To do so can damage internal parts overheat...

Страница 3: ...roducts which in the sole judgement of FLOTEC have been sub ject to negligence abuse accident misapplication tampering alteration nor due to improper installation operation maintenance or storage nor...

Страница 4: ...ump body may explode if pressures exceed rated limits Maximum inlet pressure is 80 PSI Maximum discharge pressure is 315 PSI Warranty is void if these pressure limits are exceeded HIGH PRESSURE BOOSTE...

Страница 5: ...ICE Observe the following precautions when oper ating the pump 1 Keep the motor dry Do not direct stream from pump discharge onto the motor 2 Hazardous pressure Do not run the pump with discharge shut...

Страница 6: ...r 230 volts If necessary reconnect the motor for 115 volts as shown Do not alter the wiring in single voltage motors Install ground wire and maintain your pump in com liance with the National Electric...

Страница 7: ...ode 1 Connect ground wire first Connect the ground first then to green grounding terminal provided under motor canopy see Figure 5 identified as GRD Make ground connection to this terminal Do not conn...

Страница 8: ...3 Unscrew capacitor clamp and remove capacitor Do not disconnect capacitor wires Slide 7 16 open end wrench in behind spring loaded centrifugal switch as shown Place on motor shaft flats to hold shaft...

Страница 9: ...r polished face of seat and press into seal cavity using a 3 4 sock et or a piece of 3 4 standard pipe D Be sure polished surface of seat is free of dirt and has not been damaged by insertion Remove e...

Страница 10: ...ater Slinger 1 17351 0009 17351 0009 17351 0009 4 Pump Body 1 C2 85 C2 85 C2 85 5 O Ring 2 U9 430 U9 430 U9 430 6 Shaft Seal Assembly 1 U9 118 U9 118 U9 118 7 Pump Stack 1 P325 425 P325 426 P325 439 7...

Страница 11: ...ssions nominales de refoulement de la pompe 4 Risque de br lures Ne jamais faire fonction ner la pompe sec sinon ses pi ces internes seront endommag es la pompe surchauffera et les personnes qui manip...

Страница 12: ...dition n cessaires au remplacement du produit couvert par la garantie Cette garantie ne couvrira pas les cas de force majeure et ne s appliquera pas aux produits qui du seul avis de FLOTEC ont fait l...

Страница 13: ...de 2 172 kPa 315 lb po2 La garantie sera annul e si ces pressions limites sont d pass es INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION D UNE POMPE DE SURPRESSION HAUTE PRESSION Ces instructions traitent des diff...

Страница 14: ...era d clater ou bien que la pompe risquera d tre endommag e suite aux temp ratures lev es qui se d velopperont 3 Ne pas utiliser un pistolet g chette standard avec cette pompe N utiliser qu un pistole...

Страница 15: ...ant l lectricit REMARQUE Les moteurs bitension sont c bl s l usine pour fonctionner sur le courant de 230 volts Au besoin modifier le c blage pour que le moteur fonctionne sur le 115 volts comme il es...

Страница 16: ...bord le fil de mise la terre du circuit lectrique puis le fil de mise la terre du moteur sur la borne de mise la terre verte qui se trouve sous le couver cle du moteur se reporter la Figure 5 et ident...

Страница 17: ...ancher les fils du condensateur Glisser une cl fourche de 7 16 de po derri re l interrup teur centrifuge ressorts comme il est illustr en la faisant reposer sur les m plats de l arbre du moteur afin d...

Страница 18: ...e en carton sur la surface polie du si ge puis pousser cette rondelle en car ton dans la cavit du joint l aide d une douille de 3 4 de po ou d un morceau de tuyau standard de 3 4 de po D S assurer que...

Страница 19: ...ur d eau 1 17351 0009 17351 0009 17351 0009 4 Corps de la pompe 1 C2 85 C2 85 C2 85 5 Joint torique 2 U9 430 U9 430 U9 430 6 Joint de l arbre 1 U9 118 U9 118 U9 118 7 Groupe de roues de pompe 1 P325 4...

Страница 20: ...aciones nominales de la presi n de descarga de la bomba 4 Peligro de quemadura Nunca permita que la bomba marche en seco Esto podr da ar las piezas internas de la bomba recalentarla lo que provocar a...

Страница 21: ...s y Condiciones Generales El comprador debe pagar todos los gastos de mano de obra y transporte nece sarios para reemplazar el producto cubierto por esta garant a Esta garant a no se aplicar a hechos...

Страница 22: ...e descarga es de 315 psi La garant a quedar invalidada si se sobrepasan estos l mites de presi n BOMBA DE REFUERZO DE ALTA PRESI N INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Estas instrucciones cubren instalaciones...

Страница 23: ...igrosa No permita que la bomba marche con la descarga cerrada ya que la manguera puede explotar o la bomba se puede da ar debido a las altas temperaturas 3 No use una pistola a gatillo est ndar con es...

Страница 24: ...230 voltios De ser necesario vuelva a conectar el motor para 115 voltios seg n se indica No altere los cables en los motores de una sola tensi n Instale conecte a tierra conecte los cables y mantenga...

Страница 25: ...ro el cable a tierra luego el borne verde de puesta a tierra suministrado debajo del techo del motor consulte la Figura 5 identificado como GRD Haga la conexi n a tierra con este borne No conecte el m...

Страница 26: ...y retire el capacitor No desconecte los cables del capacitor Deslice la llave abierta de 7 16 por detr s del interruptor centr fugo a resorte seg n se ilustra Col quela sobre los files del eje del mot...

Страница 27: ...del asiento y emp jela dentro de la cavidad del sello usando una boquilla de 3 4 o un trozo de tubo est ndar de 3 4 D Verifique que la superficie pulida del asiento no tenga suciedad y no se haya ave...

Страница 28: ...17351 0009 4 Unidad de la bomba 1 C2 85 C2 85 C2 85 5 Aro t rico 2 U9 430 U9 430 U9 430 6 Unidad del sello del eje 1 U9 118 U9 118 U9 118 7 Colector vertical de la bomba 1 P325 425 P325 426 P325 439...

Отзывы: