Flotec FP5712 Скачать руководство пользователя страница 13

Installation

13

Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 

1 (800) 365-6832

INSPECTION DU PRODUIT

Cette pompe de surpression haute pression a été attentivement
inspectée et emballée pour s’assurer qu’elle sera livrée sans
être endommagée. Inspecter la pompe et tous les raccords et
rapporter, au transporteur, les dommages qu’on aura remarqués
ou si des pièces manquent.

INSTALLATION

Cette pompe est conçue pour augmenter la pression de l’eau
municipale ou la pression de l’eau d’un réseau d’eau privé.
Utiliser le jet haute pression produit par cette pompe pour laver
les laiteries, les granges, les garages et les allées de garage ou
pour la protection contre l’incendie.
Grâce à une poignée pratique, il est possible de transporter
cette pompe. Si un réseau d’eau sous pression existant est util-
isé en tant qu’alimentation en eau, il pourra être branché sur
l’arrivée de la pompe avec les raccords livrables et un tuyau
souple haute pression de 3/4 de po ou d’un (1) pouce. Un
tuyau souple d’aspiration renforcé spécial de 3/4 de po ou d’un
(1) pouce muni de raccords est livrable en tant qu’accessoire.
Si la pompe est montée en permanence sur un mur, utiliser,
comme conduite d’aspiration, un tuyau rigide ou un tuyau sou-
ple renforcé de 3/4 de po ou d’un (1) pouce.  Dans le cas des
modèles débitant 75 litres (20 gal/min), l’utilisation d’un tuyau
souple de refoulement d’un (1) pouce est requise pour réduire
les pertes de charge.

Pression dangereuse. Le corps de la pompe

peut exploser si les pressions dépassent les limites nominales.

La pression d’arrivée maximale est de 551 kPa (80 lb/po

2

). 

La pression maximale de refoulement est de 2 172 kPa 
(315 lb/po

2

). La garantie sera annulée si ces pressions limites

sont dépassées.

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
D’UNE POMPE DE SURPRESSION
HAUTE PRESSION

Ces instructions traitent des différents types d’installations 
d’une pompe de surpression haute pression, comme il est 
illustré ci-dessous :

AVERTISSEMENT

Lb/po

2

de la

Lb/po

2

de la

pression de

pression de

Puissance

Nombre

refoulement au 

refoulement

Gal/min

en ch

de roues

débit nominal* à aucun débit*

10

1/2

6

74

113

10

3/4

8

97

147

10

1

10

134

188

TABLEAU I - PRESSIONS DE 
REFOULEMENT

*Pour la pression de refoulement totale, ajouter cette pression à la
pression du tuyau d’aspiration. Par exemple

, une pompe de 1 ch 

dont l’aspiration est branchée sur une conduite de service d’eau de
551,6 kPa (80 lb/po

2

) produira 1 296 + 551,6 (188 + 80) = une 

pression de refoulement totale de 1 848 kPa (268 lb/po

2

) à un débit 

de 0 L/min (0 gal/min). Si la pression d’aspiration chute à 344,7 kPa
(50 lb/po

2

), la pression de refoulement chutera à 1 641 kPa 

(238 lb/po

2

) à un débit de 0 L/min (0 gal/min).

Figure 1 - Branchement sur le service d’eau d’une 
habitation.

From pressurized
house service

Suction

Discharge

Figure 2 - Branchement sur un réservoir d’eau.

1207 0894

Water tank

or reservoir

Suction

Discharge

Figure 3 - Installation sur une citerne ou un puits peu
profond.

Male Pipe to Male Hose Adapter

Female Hose Connection

Male Hose

Connection

High Pressure
Hose

15 Feet
Maximum

Gun Nozzle
Weeping Type

 ONLY

Priming Plug

Tee

90 Elbow

Water Supply

Foot Valve

Aspiration

Refoulement

À partir du
service d’eau
sous pression
de l’habitation

Réservoir
d’eau

Aspiration

Refoulement

Bouchon d’amorçage

Coude à 90º

Adaptateur de tuyau rigide 
mâle sur tuyau souple mâle

Raccord femelle 
de tuyau souple

3 mètres
(15 pieds)
maximum

Buse de pistolet, 
type à suintement

SEULEMENT

Source d’eau

Clapet de pied

Tuyau souple
haute pression

Raccord
mâle de
tuyau 
souple

Содержание FP5712

Страница 1: ...s Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Fran ais Pages 11 19 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcio...

Страница 2: ...harge pressure does not exceed the pressure rating of hose and fittings See Table I for pump discharge pressure ratings 4 Burn Hazard Never run the pump dry To do so can damage internal parts overheat...

Страница 3: ...roducts which in the sole judgement of FLOTEC have been sub ject to negligence abuse accident misapplication tampering alteration nor due to improper installation operation maintenance or storage nor...

Страница 4: ...ump body may explode if pressures exceed rated limits Maximum inlet pressure is 80 PSI Maximum discharge pressure is 315 PSI Warranty is void if these pressure limits are exceeded HIGH PRESSURE BOOSTE...

Страница 5: ...ICE Observe the following precautions when oper ating the pump 1 Keep the motor dry Do not direct stream from pump discharge onto the motor 2 Hazardous pressure Do not run the pump with discharge shut...

Страница 6: ...r 230 volts If necessary reconnect the motor for 115 volts as shown Do not alter the wiring in single voltage motors Install ground wire and maintain your pump in com liance with the National Electric...

Страница 7: ...ode 1 Connect ground wire first Connect the ground first then to green grounding terminal provided under motor canopy see Figure 5 identified as GRD Make ground connection to this terminal Do not conn...

Страница 8: ...3 Unscrew capacitor clamp and remove capacitor Do not disconnect capacitor wires Slide 7 16 open end wrench in behind spring loaded centrifugal switch as shown Place on motor shaft flats to hold shaft...

Страница 9: ...r polished face of seat and press into seal cavity using a 3 4 sock et or a piece of 3 4 standard pipe D Be sure polished surface of seat is free of dirt and has not been damaged by insertion Remove e...

Страница 10: ...ater Slinger 1 17351 0009 17351 0009 17351 0009 4 Pump Body 1 C2 85 C2 85 C2 85 5 O Ring 2 U9 430 U9 430 U9 430 6 Shaft Seal Assembly 1 U9 118 U9 118 U9 118 7 Pump Stack 1 P325 425 P325 426 P325 439 7...

Страница 11: ...ssions nominales de refoulement de la pompe 4 Risque de br lures Ne jamais faire fonction ner la pompe sec sinon ses pi ces internes seront endommag es la pompe surchauffera et les personnes qui manip...

Страница 12: ...dition n cessaires au remplacement du produit couvert par la garantie Cette garantie ne couvrira pas les cas de force majeure et ne s appliquera pas aux produits qui du seul avis de FLOTEC ont fait l...

Страница 13: ...de 2 172 kPa 315 lb po2 La garantie sera annul e si ces pressions limites sont d pass es INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION D UNE POMPE DE SURPRESSION HAUTE PRESSION Ces instructions traitent des diff...

Страница 14: ...era d clater ou bien que la pompe risquera d tre endommag e suite aux temp ratures lev es qui se d velopperont 3 Ne pas utiliser un pistolet g chette standard avec cette pompe N utiliser qu un pistole...

Страница 15: ...ant l lectricit REMARQUE Les moteurs bitension sont c bl s l usine pour fonctionner sur le courant de 230 volts Au besoin modifier le c blage pour que le moteur fonctionne sur le 115 volts comme il es...

Страница 16: ...bord le fil de mise la terre du circuit lectrique puis le fil de mise la terre du moteur sur la borne de mise la terre verte qui se trouve sous le couver cle du moteur se reporter la Figure 5 et ident...

Страница 17: ...ancher les fils du condensateur Glisser une cl fourche de 7 16 de po derri re l interrup teur centrifuge ressorts comme il est illustr en la faisant reposer sur les m plats de l arbre du moteur afin d...

Страница 18: ...e en carton sur la surface polie du si ge puis pousser cette rondelle en car ton dans la cavit du joint l aide d une douille de 3 4 de po ou d un morceau de tuyau standard de 3 4 de po D S assurer que...

Страница 19: ...ur d eau 1 17351 0009 17351 0009 17351 0009 4 Corps de la pompe 1 C2 85 C2 85 C2 85 5 Joint torique 2 U9 430 U9 430 U9 430 6 Joint de l arbre 1 U9 118 U9 118 U9 118 7 Groupe de roues de pompe 1 P325 4...

Страница 20: ...aciones nominales de la presi n de descarga de la bomba 4 Peligro de quemadura Nunca permita que la bomba marche en seco Esto podr da ar las piezas internas de la bomba recalentarla lo que provocar a...

Страница 21: ...s y Condiciones Generales El comprador debe pagar todos los gastos de mano de obra y transporte nece sarios para reemplazar el producto cubierto por esta garant a Esta garant a no se aplicar a hechos...

Страница 22: ...e descarga es de 315 psi La garant a quedar invalidada si se sobrepasan estos l mites de presi n BOMBA DE REFUERZO DE ALTA PRESI N INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Estas instrucciones cubren instalaciones...

Страница 23: ...igrosa No permita que la bomba marche con la descarga cerrada ya que la manguera puede explotar o la bomba se puede da ar debido a las altas temperaturas 3 No use una pistola a gatillo est ndar con es...

Страница 24: ...230 voltios De ser necesario vuelva a conectar el motor para 115 voltios seg n se indica No altere los cables en los motores de una sola tensi n Instale conecte a tierra conecte los cables y mantenga...

Страница 25: ...ro el cable a tierra luego el borne verde de puesta a tierra suministrado debajo del techo del motor consulte la Figura 5 identificado como GRD Haga la conexi n a tierra con este borne No conecte el m...

Страница 26: ...y retire el capacitor No desconecte los cables del capacitor Deslice la llave abierta de 7 16 por detr s del interruptor centr fugo a resorte seg n se ilustra Col quela sobre los files del eje del mot...

Страница 27: ...del asiento y emp jela dentro de la cavidad del sello usando una boquilla de 3 4 o un trozo de tubo est ndar de 3 4 D Verifique que la superficie pulida del asiento no tenga suciedad y no se haya ave...

Страница 28: ...17351 0009 4 Unidad de la bomba 1 C2 85 C2 85 C2 85 5 Aro t rico 2 U9 430 U9 430 U9 430 6 Unidad del sello del eje 1 U9 118 U9 118 U9 118 7 Colector vertical de la bomba 1 P325 425 P325 426 P325 439...

Отзывы: