Flotec FP5712 Скачать руководство пользователя страница 17

Entretien

17

Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 

1 (800) 365-6832

Démontage de la pompe

Tension dangereuse. 

Risque de secousses

électriques, de brûlures, voire de mort. Avant d’intervenir sur la
pompe, couper le courant qui l’alimente.

Outils requis :
1. Deux (2) clés à fourche de 7/16 de po.
2. Un (1) tournevis à lame plate et à manche isolé.
3. Un (1) établi et un (1) étau (recommandé).
4. Des pinces ou des outils identiques.
5. Une (1) clé à tube.

Remplacement des roues de l’impulseur 

(Se

reporter à la Figure 7)

Débrancher la pompe des tuyaux, puis monter la pompe à la
verticale dans un étau (dans la mesure du possible) en orientant
son moteur vers le bas. Serrer le moteur au centre. On voudra
peut-être envelopper le moteur avec un chiffon afin de protéger
sa surface extérieure.
Procéder ensuite comme suit :
1. Poser la clé à tube sur les méplats du raccord de refoule-

ment, puis la tourner à gauche pour déposer le raccord de
refoulement (filets à gauche).

2. Déposer les vis de fixation du couvercle du moteur, puis

déposer le couvercle du moteur. Tirer bien droit sur le cou-
vercle, comme il est illustré. 

La tension du condensateur peut être

dangereuse. 

Pour décharger un condensateur, tenir un

tournevis à manche isolé 

par son manche, 

puis court-cir-

cuiter les bornes du condensateur. Ne pas toucher la lame
métallique du tournevis ni les bornes du condensateur.

3. Dévisser le collier du condensateur, puis déposer le con-

densateur. Ne pas débrancher les fils du condensateur.
Glisser une clé à fourche de 7/16 de po derrière l’interrup-
teur centrifuge à ressorts, comme il est illustré, en la faisant
reposer sur les méplats de l’arbre du moteur afin d’immo-
biliser le moteur.

4. La clé à fourche de 7/16 de po reposant sur les méplats de

l’arbre du moteur, poser la deuxième clé à fourche de 7/16
de po sur la partie hexagonale du moteur, à l’extrémité de
la pompe, puis dévisser les roues de l’impulseur en tour-
nant la clé à gauche.

5. Lorsque les roues de l’impulseur seront desserrées de l’ar-

bre du moteur, immobiliser le moteur par le jonc d’arrêt à
l’aide d’une pince ou d’un outil identique, puis sortir les
roues du boîtier.  Il faudra peut-être déplacer les roues de
droite à gauche pour les dégager du boîtier.

Pour poser les roues de l’impulseur de rechange, laisser la
pompe en position verticale, son moteur étant toujours orienté
vers le bas, puis procéder à l’inverse des opérations 1. à 5.
Conseils pour le remontage :

A. Appliquer une solution d’eau savonneuse sur les joints

toriques de l’aspiration et du refoulement pour reposer
plus facilement le boîtier.

B. S’assurer que le ressort du joint mécanique de l’arbre est

posé dans la bonne position sur l’arbre du moteur.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Condensateur débranché 
du courant électrique.

Vue de l’extrémité du 
moteur, son couvercle 
étant déposé

Couvercle du moteur

Voir la vue  

A-A

 Vue  

A-A

Interrupteur 
centrifuge

Clé à fourche 
de 7/16 de po

Condensateur

Roues de 
l’impulseur

Jonc 
d’arrêt

Les déposer 
en les tournant 

à gauche.

 

1

3

3

4

5

L2

L1

A

B

1211 0894 FR

7 / 16

A

Raccord du 
refoulement

Le déposer en 
le tournant 

à droite

.

2

Figure 7 - Remplacement des roues de l’impulseur.

Содержание FP5712

Страница 1: ...s Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Fran ais Pages 11 19 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el funcio...

Страница 2: ...harge pressure does not exceed the pressure rating of hose and fittings See Table I for pump discharge pressure ratings 4 Burn Hazard Never run the pump dry To do so can damage internal parts overheat...

Страница 3: ...roducts which in the sole judgement of FLOTEC have been sub ject to negligence abuse accident misapplication tampering alteration nor due to improper installation operation maintenance or storage nor...

Страница 4: ...ump body may explode if pressures exceed rated limits Maximum inlet pressure is 80 PSI Maximum discharge pressure is 315 PSI Warranty is void if these pressure limits are exceeded HIGH PRESSURE BOOSTE...

Страница 5: ...ICE Observe the following precautions when oper ating the pump 1 Keep the motor dry Do not direct stream from pump discharge onto the motor 2 Hazardous pressure Do not run the pump with discharge shut...

Страница 6: ...r 230 volts If necessary reconnect the motor for 115 volts as shown Do not alter the wiring in single voltage motors Install ground wire and maintain your pump in com liance with the National Electric...

Страница 7: ...ode 1 Connect ground wire first Connect the ground first then to green grounding terminal provided under motor canopy see Figure 5 identified as GRD Make ground connection to this terminal Do not conn...

Страница 8: ...3 Unscrew capacitor clamp and remove capacitor Do not disconnect capacitor wires Slide 7 16 open end wrench in behind spring loaded centrifugal switch as shown Place on motor shaft flats to hold shaft...

Страница 9: ...r polished face of seat and press into seal cavity using a 3 4 sock et or a piece of 3 4 standard pipe D Be sure polished surface of seat is free of dirt and has not been damaged by insertion Remove e...

Страница 10: ...ater Slinger 1 17351 0009 17351 0009 17351 0009 4 Pump Body 1 C2 85 C2 85 C2 85 5 O Ring 2 U9 430 U9 430 U9 430 6 Shaft Seal Assembly 1 U9 118 U9 118 U9 118 7 Pump Stack 1 P325 425 P325 426 P325 439 7...

Страница 11: ...ssions nominales de refoulement de la pompe 4 Risque de br lures Ne jamais faire fonction ner la pompe sec sinon ses pi ces internes seront endommag es la pompe surchauffera et les personnes qui manip...

Страница 12: ...dition n cessaires au remplacement du produit couvert par la garantie Cette garantie ne couvrira pas les cas de force majeure et ne s appliquera pas aux produits qui du seul avis de FLOTEC ont fait l...

Страница 13: ...de 2 172 kPa 315 lb po2 La garantie sera annul e si ces pressions limites sont d pass es INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION D UNE POMPE DE SURPRESSION HAUTE PRESSION Ces instructions traitent des diff...

Страница 14: ...era d clater ou bien que la pompe risquera d tre endommag e suite aux temp ratures lev es qui se d velopperont 3 Ne pas utiliser un pistolet g chette standard avec cette pompe N utiliser qu un pistole...

Страница 15: ...ant l lectricit REMARQUE Les moteurs bitension sont c bl s l usine pour fonctionner sur le courant de 230 volts Au besoin modifier le c blage pour que le moteur fonctionne sur le 115 volts comme il es...

Страница 16: ...bord le fil de mise la terre du circuit lectrique puis le fil de mise la terre du moteur sur la borne de mise la terre verte qui se trouve sous le couver cle du moteur se reporter la Figure 5 et ident...

Страница 17: ...ancher les fils du condensateur Glisser une cl fourche de 7 16 de po derri re l interrup teur centrifuge ressorts comme il est illustr en la faisant reposer sur les m plats de l arbre du moteur afin d...

Страница 18: ...e en carton sur la surface polie du si ge puis pousser cette rondelle en car ton dans la cavit du joint l aide d une douille de 3 4 de po ou d un morceau de tuyau standard de 3 4 de po D S assurer que...

Страница 19: ...ur d eau 1 17351 0009 17351 0009 17351 0009 4 Corps de la pompe 1 C2 85 C2 85 C2 85 5 Joint torique 2 U9 430 U9 430 U9 430 6 Joint de l arbre 1 U9 118 U9 118 U9 118 7 Groupe de roues de pompe 1 P325 4...

Страница 20: ...aciones nominales de la presi n de descarga de la bomba 4 Peligro de quemadura Nunca permita que la bomba marche en seco Esto podr da ar las piezas internas de la bomba recalentarla lo que provocar a...

Страница 21: ...s y Condiciones Generales El comprador debe pagar todos los gastos de mano de obra y transporte nece sarios para reemplazar el producto cubierto por esta garant a Esta garant a no se aplicar a hechos...

Страница 22: ...e descarga es de 315 psi La garant a quedar invalidada si se sobrepasan estos l mites de presi n BOMBA DE REFUERZO DE ALTA PRESI N INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Estas instrucciones cubren instalaciones...

Страница 23: ...igrosa No permita que la bomba marche con la descarga cerrada ya que la manguera puede explotar o la bomba se puede da ar debido a las altas temperaturas 3 No use una pistola a gatillo est ndar con es...

Страница 24: ...230 voltios De ser necesario vuelva a conectar el motor para 115 voltios seg n se indica No altere los cables en los motores de una sola tensi n Instale conecte a tierra conecte los cables y mantenga...

Страница 25: ...ro el cable a tierra luego el borne verde de puesta a tierra suministrado debajo del techo del motor consulte la Figura 5 identificado como GRD Haga la conexi n a tierra con este borne No conecte el m...

Страница 26: ...y retire el capacitor No desconecte los cables del capacitor Deslice la llave abierta de 7 16 por detr s del interruptor centr fugo a resorte seg n se ilustra Col quela sobre los files del eje del mot...

Страница 27: ...del asiento y emp jela dentro de la cavidad del sello usando una boquilla de 3 4 o un trozo de tubo est ndar de 3 4 D Verifique que la superficie pulida del asiento no tenga suciedad y no se haya ave...

Страница 28: ...17351 0009 4 Unidad de la bomba 1 C2 85 C2 85 C2 85 5 Aro t rico 2 U9 430 U9 430 U9 430 6 Unidad del sello del eje 1 U9 118 U9 118 U9 118 7 Colector vertical de la bomba 1 P325 425 P325 426 P325 439...

Отзывы: